Что меня удивляет

Автор Awwal, 16 июня 2022, 23:54

« назад - далее »

Hellerick

#4525
Сижу у себя дома.
Пришло ко мне на электронную почту уведмление о том, что я задолжал налоговому ведомству 20 копеек.
Кликнул ссылку в письме, и зашел в личный кабинет в налоговой службе.
Вижу там переплату в один рубль.
Присмотрелся.
А это не мой личный кабинет, а нашей бухгалтерши.
Яндекс-Браузер как-то меня с нею ассоциировал и все нужные пароли сам подставил.

H_N

#4526
Цитата: Hellerick от 10 июля 2024, 13:04Присмотрелся.
А это не мой личный кабинет, а нашей бухгалтерши.
Яндекс-Браузер как-то меня с нею ассоциировал и все нужные пароли сам подставил.
Я бы в таком случае (спасибо за инфу!) малость испугался, зашёл бы в л/к только по своим атрибутам и сразу бы их сменил.
Вопрос из этики: сообщать ли об этом бухгалтерше?
Мне уже дважды на почту приходили чеки покупок совершенно посторонним лицом — из Краснодарского края — с совершенно посторонними от моих данными. Насторожило то, что там в предварительном тексте были слова: "...если у вас есть вопросы...". Нет, свои вопросы я и сам удавлю, и чужие ответы мне не нужны. Грохнул без извещений и сомнений. 

zwh

Не могу догнать, что тут значит выделенное болдом: "I came home pretty drunk one night and my wife was ticked and her mom was there".

From_Odessa

Цитата: zwh от 10 июля 2024, 17:42Не могу догнать, что тут значит выделенное болдом: "I came home pretty drunk one night and my wife was ticked and her mom was there".

Была расстроена, огорчена.

Валер


zwh

Цитата: Валер от 10 июля 2024, 17:47
Цитата: zwh от 10 июля 2024, 17:42Не могу догнать,
А словарь может.


Вариант, предложенный ФромОдессой подходит по смыслу, но в словаре я такого не нашел:
Цитироватьtick [tɪk]
 I сущ.
  1) чехол (матраца); наволочка
  2) разг = ticking
 II
  1. сущ.
  1) тиканье
  2) жужжание, гудение
  3) удар (сердца, пульса)
  4) галочка, метка, отметка, птичка
  5) разг. мгновение, один момент
  2. гл.
  1) тикать
  2) = tick off делать отметку, ставить птичку, галочку; отмечать маркером
 III
  1. сущ; разг
  1) кредит
  2) счёт
  3) платёжеспособность, честность
  2. гл.
  1) брать в долг; покупать в кредит; залезать в долги
  2) отпускать в долг; продавать в кредит
 IV сущ
  1) зоол. клещ
  2) мелкосеменные бобы

Валер

Просто вы так сказали, что непонятно, пытались ли в словаре. Ну а так-то в инете словарей не один.

Utgarda Loki

Цитата: zwh от 10 июля 2024, 22:17Вариант, предложенный ФромОдессой подходит по смыслу, но в словаре я такого не нашел:
Цитироватьtick — to make someone really mad

She really ticks me off when she flirts with my man

by jennifer March 11, 2005
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=tick

Авишаг

Цитата: Витамин Ц от 08 июля 2024, 12:00На ютубе у клипа звук пропал, хотя раньше он там был. Как это возможно? :what:
У меня недавно так было.
После перезагрузки компьютера звук вернулся.
Больше моего творчества тут https://t.me/napevy_dushi

zwh

Цитата: Utgarda Loki от 11 июля 2024, 00:56
Цитата: zwh от 10 июля 2024, 22:17Вариант, предложенный ФромОдессой подходит по смыслу, но в словаре я такого не нашел:
Цитироватьtick — to make someone really mad

She really ticks me off when she flirts with my man

by jennifer March 11, 2005
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=tick
Хмммм... Ну, получается, что это какое-то редкое, полулевое значение у этого слова.

From_Odessa


From_Odessa


From_Odessa

@zwh , поищите значения конкретно формы "ticked" и конструкции "to be ticked".

Валер

Продолжаем удивляться английскому языку (те, кто не знал):

one of the only

Hellerick

ЦитироватьSzczecin (UK: /ˈʃtʃɛtʃɪn/ SHCHETCH-in, US: /-tʃiːn/ -⁠een, Polish: [ˈʂt͡ʂɛt͡ɕin]; German: Stettin [ʃtɛˈtiːn]; Swedish: Stettin [stɛˈtiːn]; Latin: Sedinum or Stetinum)

В немецком (и шведском) названии Штеттина ударение падает на второй слог.

zwh

Послушал тут на Ютубе "The Star That Keeps Getting Weirder", не сразу понял, что такое ['siriəs], но потом сразу родился вопрос "Is Sirius serious?"

Utgarda Loki

Цитата: Hellerick от 14 июля 2024, 04:30
ЦитироватьSzczecin (UK: /ˈʃtʃɛtʃɪn/ SHCHETCH-in, US: /-tʃiːn/ -⁠een, Polish: [ˈʂt͡ʂɛt͡ɕin]; German: Stettin [ʃtɛˈtiːn]; Swedish: Stettin [stɛˈtiːn]; Latin: Sedinum or Stetinum)

В немецком (и шведском) названии Штеттина ударение падает на второй слог.
В русском у слова "щетина" тоже ударение на второй слог. :) Если название унаследовано из полабского, польское ударение может быть и не указом.

Рокуэлл

Цитата: Utgarda Loki от 14 июля 2024, 14:04Если название унаследовано из полабского, польское ударение может быть и не указом.
Особенно если помнить, что в польском языке ударение фиксировано на предпоследнем слоге...
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

true

Блогеры-бухарики


Сам в шоке, но они существуют  :o

bvs

Цитата: Hellerick от 14 июля 2024, 04:30
ЦитироватьSzczecin (UK: /ˈʃtʃɛtʃɪn/ SHCHETCH-in, US: /-tʃiːn/ -⁠een, Polish: [ˈʂt͡ʂɛt͡ɕin]; German: Stettin [ʃtɛˈtiːn]; Swedish: Stettin [stɛˈtiːn]; Latin: Sedinum or Stetinum)

В немецком (и шведском) названии Штеттина ударение падает на второй слог.
Шверин и Берлин тоже на втором слоге.

Рокуэлл

Дочь вернулась с югов. Ездила с семьёй на машине в Карачаево-Черкесию и на море в Краснодарский край. Говорит, что магистральные дороги во всех областях и республиках прекрасные, кроме Саратовской области. Там как будто откат времени по Валентину. Ну вот как такое может быть в одной и той же стране?! Не понимаю.  :donno:
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Poirot

Цитата: Рокуэлл от 17 июля 2024, 17:49Говорит, что магистральные дороги во всех областях и республиках прекрасные, кроме Саратовской области. Там как будто откат времени по Валентину. Ну вот как такое может быть в одной и той же стране?
Просто в Саратове много золотых огней.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Geoalex

Цитата: Рокуэлл от 17 июля 2024, 17:49Дочь вернулась с югов. Ездила с семьёй на машине в Карачаево-Черкесию и на море в Краснодарский край. Говорит, что магистральные дороги во всех областях и республиках прекрасные, кроме Саратовской области. Там как будто откат времени по Валентину. Ну вот как такое может быть в одной и той же стране?! Не понимаю.  :donno:
Мне Саратов запомнился самыми обледенелыми в стране тротуарами.

Рокуэлл

Цитата: Poirot от 17 июля 2024, 17:56
Цитата: Рокуэлл от 17 июля 2024, 17:49Говорит, что магистральные дороги во всех областях и республиках прекрасные, кроме Саратовской области. Там как будто откат времени по Валентину. Ну вот как такое может быть в одной и той же стране?
Просто в Саратове много золотых огней.
И девки там упорно любят женатых; холостых игнорируют полностью.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Рокуэлл

Цитата: Geoalex от 17 июля 2024, 17:58
Цитата: Рокуэлл от 17 июля 2024, 17:49Дочь вернулась с югов. Ездила с семьёй на машине в Карачаево-Черкесию и на море в Краснодарский край. Говорит, что магистральные дороги во всех областях и республиках прекрасные, кроме Саратовской области. Там как будто откат времени по Валентину. Ну вот как такое может быть в одной и той же стране?! Не понимаю.  :donno:
Мне Саратов запомнился самыми обледенелыми в стране тротуарами.
Вообще он мне показался каким-то захудаленьким.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр