Что меня удивляет

Автор Awwal, 16 июня 2022, 23:54

« назад - далее »

KW

Да, филька более подходящее название, чем синичка, на мой взгляд.
язык – небольшой член (Иак.3:5)

Geoalex

Цитата: Utgarda Loki от 05 сентября 2024, 11:44Да, я видел полный список названий на сайте речного транспорта Москвы. Наверное, эта «Синичка» одной из первых запущенных была, и народ прилепил название ко всем?
Я не слышал, чтобы кто-то их все называл синичками. Впрочем, я на такой штуке катался только один раз.

Utgarda Loki

Цитата: Geoalex от 05 сентября 2024, 12:28
Цитата: Utgarda Loki от 05 сентября 2024, 11:44Да, я видел полный список названий на сайте речного транспорта Москвы. Наверное, эта «Синичка» одной из первых запущенных была, и народ прилепил название ко всем?
Я не слышал, чтобы кто-то их все называл синичками. Впрочем, я на такой штуке катался только один раз.
Не сам же я придумал? Мне жена сказала, что они "синичками" называются (помимо "речных трамвайчиков").
Ну, коллективый разум, как бы подтверждает:
ЦитироватьА осенью «Синички», как их называют москвичи, начнут следовать от Автозаводского моста до Печатников.
...
Под Санкт-Петербургом расположена верфь компании «ВодоходЪ», с которой Правительство Москвы заключило контракт на строительство электросудов.
Там собирают «Синичек», делают внутреннюю отделку, подключают инженерные коммуникации, настраивают системы управления.
Путь из Петербурга в столицу «Синички» преодолевают за 10 суток. Их везут на баржах через канал им. Москвы.
...
Ласковым именем «Синичка» москвичи уже успели прозвать все электросуда, но «Синичка» это имя только одного судна, а имена уже есть у каждого.
https://po-reke.na-zapade-mos.ru/

Geoalex

Что ж, всё возможно. Повторюсь, я такого термина не слышал.

Toman

Цитата: Geoalex от 05 сентября 2024, 11:39Все суда этого типа носят имена малых рек Москвы - Синичка, Сетунь, Раменка, филька и др.
Такие же имена с очень давних пор были у части служебных судов Мосводостока. По крайней мере, Сетунь и Пресня, и вроде ещё какой-то.

Рокуэлл

Удивляет, что, когда я набиваю что-то в поисковик Википедии, у меня вылазят подсказки из жизни Лингвофорума, хотя я и ничего этого никогда там не набивал. Раньше всегда появлялось "FromOmsk", и "FromOdessa", сейчас появляются и нелингвофорумные, но по-прежнему, уже долго, держатся "Совпадения из жизни форумчан". Вот какого, спрашивается?
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Витамин Ц

Цитата: Рокуэлл от 07 сентября 2024, 12:33когда я набиваю что-то в поисковик Википедии, у меня вылазят подсказки из жизни Лингвофорума, хотя я и ничего этого никогда там не набивал.
Так бывает: вбиваешь на одном сайте, а вылезает ещё и на других.

zwh

Цитата: Витамин Ц от 07 сентября 2024, 12:38
Цитата: Рокуэлл от 07 сентября 2024, 12:33когда я набиваю что-то в поисковик Википедии, у меня вылазят подсказки из жизни Лингвофорума, хотя я и ничего этого никогда там не набивал.
Так бывает: вбиваешь на одном сайте, а вылезает ещё и на других.
Если название поля в HTML-коде такое же, то почему бы и не вылазить? Там ведь подсказки к сайтам не привязаны.

Рокуэлл

Цитата: Витамин Ц от 07 сентября 2024, 12:38
Цитата: Рокуэлл от 07 сентября 2024, 12:33когда я набиваю что-то в поисковик Википедии, у меня вылазят подсказки из жизни Лингвофорума, хотя я и ничего этого никогда там не набивал.
Так бывает: вбиваешь на одном сайте, а вылезает ещё и на других.
Но что интересно - я, по-моему, никогда и нигде не вбивал ни "FromOmsk", ни "FromOdessa". Да и "Совпадения из жизни форумчан" тоже...  :donno:
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Рокуэлл

Кто-нибудь когда-нибудь вслушивался в смысл текста вот этой такой радостной и оптимистичной на вид песенки "Аббы"?

Я - нет. Как-то не удосуживался. И поэтому для меня было просто откровением узнать вот здесь, о чём она:
 https://dzen.ru/a/YcjOl-_PWkFNP6xO
 
Вот он, неожиданно печальный текст:
[Verse 1]
No more champagne
And the fireworks are through
Here we are, me and you
Feeling lost and feeling blue
It's the end of the party
And the morning seems so grey
So unlike yesterday
Now's the time for us to say

[Chorus]
Happy New Year, Happy New Year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend
Happy New Year, Happy New Year
May we all have our hopes, our will to try
If we don't, we might as well lay down and die

[Verse 2]
Sometimes I see
How the brave new world arrives
And I see how it thrives
In the ashes of our lives
Oh yes, man is a fool
And he thinks he'll be okay
Dragging on, feet of clay
Never knowing he's astray
Keeps on going anyway
[Chorus]
[Verse 3]
Seems to me now
That the dreams we had before
Are all dead, nothing more
Than confetti on the floor
It's the end of a decade
In another ten years time
Who can say what we'll find
What lies waiting down the line
In the end of eighty-nine
[Chorus]
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Poirot

Слышал эту песню пару раз, но в текст особо не вникал. Хотя и без слов можно понять по музыке, что песня не особо радостная.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Hellerick

А удивляюсь, как такое на иностранном языке писать умудрялись.

Poirot

Цитата: Hellerick от 07 сентября 2024, 14:10А удивляюсь, как такое на иностранном языке писать умудрялись.
Ну дык в Швеции изучение английского на широкую ногу поставлено. Также не исключаю, что авторы песни могли свой текст носителям на проверку подкинуть.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Рокуэлл

Цитата: Poirot от 07 сентября 2024, 13:41Хотя и без слов можно понять по музыке, что песня не особо радостная.
Вот именно что мне всегда казалось, что радостная, с новогодним настроением, полная прекрасных надежд.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Рокуэлл

Цитата: Hellerick от 07 сентября 2024, 14:10А удивляюсь, как такое на иностранном языке писать умудрялись.
Не понял, что именно вас удивило...
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Hellerick

В 2012 году кто-то на ЛФ, кажется один из Искандеров, нарисовал карту вымышленной страны Хаам, и потом разместил несколько статей о ней в соответствующей вики: https://conworld.fandom.com/ru/wiki/Хаам

Так вот сейчас эти статьи статьи некто Proxy7192 правит и добавляет новые.

Рокуэлл

Какой только ерундой люди не занимаются, прости господи.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Leo

Цитата: Рокуэлл от 07 сентября 2024, 17:42Какой только ерундой люди не занимаются, прости господи.
он вроде в голову раненый был
ᎴᎣ

Рокуэлл

Цитата: Leo от 07 сентября 2024, 17:48
Цитата: Рокуэлл от 07 сентября 2024, 17:42Какой только ерундой люди не занимаются, прости господи.
он вроде в голову раненый был
раны в голову даром не проходят
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Leo

Цитата: Рокуэлл от 07 сентября 2024, 17:50
Цитата: Leo от 07 сентября 2024, 17:48
Цитата: Рокуэлл от 07 сентября 2024, 17:42Какой только ерундой люди не занимаются, прости господи.
он вроде в голову раненый был
раны в голову даром не проходят
особенно с колчаковских фронтов
ᎴᎣ

forest

Цитата: Рокуэлл от 07 сентября 2024, 14:18
Цитата: Poirot от 07 сентября 2024, 13:41Хотя и без слов можно понять по музыке, что песня не особо радостная.
Вот именно что мне всегда казалось, что радостная, с новогодним настроением, полная прекрасных надежд.

"Чёрная рубашка " мне тоже казалась весёлой песней пока не узнал перевод. 

Poirot

Цитата: forest от 07 сентября 2024, 17:59
Цитата: Рокуэлл от 07 сентября 2024, 14:18
Цитата: Poirot от 07 сентября 2024, 13:41Хотя и без слов можно понять по музыке, что песня не особо радостная.
Вот именно что мне всегда казалось, что радостная, с новогодним настроением, полная прекрасных надежд.

"Чёрная рубашка " мне тоже казалась весёлой песней пока не узнал перевод.
Слышал, как её весело один армянин пел.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Leo

Цитата: forest от 07 сентября 2024, 17:59
Цитата: Рокуэлл от 07 сентября 2024, 14:18
Цитата: Poirot от 07 сентября 2024, 13:41Хотя и без слов можно понять по музыке, что песня не особо радостная.
Вот именно что мне всегда казалось, что радостная, с новогодним настроением, полная прекрасных надежд.

"Чёрная рубашка " мне тоже казалась весёлой песней пока не узнал перевод.
типа: И сия пучина поглотила ее в один момент. В общем, все умерли ?
ᎴᎣ

Leo

Цитата: Poirot от 07 сентября 2024, 18:04
Цитата: forest от 07 сентября 2024, 17:59
Цитата: Рокуэлл от 07 сентября 2024, 14:18
Цитата: Poirot от 07 сентября 2024, 13:41Хотя и без слов можно понять по музыке, что песня не особо радостная.
Вот именно что мне всегда казалось, что радостная, с новогодним настроением, полная прекрасных надежд.

"Чёрная рубашка " мне тоже казалась весёлой песней пока не узнал перевод.
Слышал, как её весело один армянин пел.
на мотив Ов сирун сирун?
ᎴᎣ

Poirot

Цитата: Leo от 07 сентября 2024, 18:05
Цитата: Poirot от 07 сентября 2024, 18:04
Цитата: forest от 07 сентября 2024, 17:59
Цитата: Рокуэлл от 07 сентября 2024, 14:18
Цитата: Poirot от 07 сентября 2024, 13:41Хотя и без слов можно понять по музыке, что песня не особо радостная.
Вот именно что мне всегда казалось, что радостная, с новогодним настроением, полная прекрасных надежд.

"Чёрная рубашка " мне тоже казалась весёлой песней пока не узнал перевод.
Слышал, как её весело один армянин пел.
на мотив Ов сирун сирун?
Не знаю никаких сирунов. Пел по-испански. Часто было слышно слово "негра".
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр