Делимся тем, что сейчас слушаем

Автор Awwal, 04 июня 2022, 18:20

« назад - далее »


Ratatosk

Слишком сложная песня для Винни, на припевах весь голос сорвал. ;D




Damaskin

Цитата: forest от 15 июня 2023, 16:31Занг это звонок ?

Если по-таджикски, то в том числе и звонок.

Цитироватьржавчина; ~ задан (бастан) пр., пер. ржаветь, покрываться ржавчиной; ~и майнаро тоза кардан пер. отвлечься; развлечься; проветриться 0 ~и дил горе, печаль1. колокольчик; 2.звон; звонок; звук; шум; ~и нӯш звон бокалов; чоканье; ~и соат бой часов; ~ задан звонить; 3. занг (танец с колокольчиками )уст., кн. луч, лучи, сияние (солнца, луны)
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

_Swetlana

Цитата: forest от 14 июня 2023, 22:09
Цитата: _Swetlana от 14 июня 2023, 22:01
Цитата: Utgarda Loki от 14 июня 2023, 15:20А ну, кто определит, що цэ такэ: свинг, электро-свинг, али что ещё?


(Интересно, что прежде я эту песню никогда не слышал, хотя она входит в "канон" "одесских блатных"...)
Насколько я помню, Ирина Одоевцева в книге "На берегах Невы" упоминала, что это стихотворение написал некий поэт, который вместе с ней ходил в литературную студию Гумилёва, году так в 19-м.
Имя сестра имя
Тимофеев. Но Одоевцева, похоже, спутала Бублички с другой песней - "С одесского кичмана".
----

По поводу автора песни существуют расхождения. Дмитрий Сергеевич Лихачев вспоминал: «Член-корреспондент АН СССР известный литературовед Леонид Тимофеев в молодости сочинил чрезвычайно популярную у шпаны песенку: «Купите бублички»... Под музыку «Бубличков» в 20-е годы танцевали фокстрот, а в Соловецком театре отбивала чечетку парочка — Савченко и Энгельфельдт. Урки ревели, выли от восторга (тем более что артисты были «свои»)».

Тимофеева называет автором «Бубличков» и ученица Николая Гумилева поэтесса Ирина Одоевцева в мемуарах «На берегах Невы», рассказывая о своих занятиях в петроградском «Институте Живого Слова» в 1918 году:

«Мы — слушатели «Живого Слова», «живословцы» — успели за это время не только перезнакомиться, но и передружиться...
Самый «заметный» из поэтов, Тимофеев, жил, как и я, на Бассейной, 60 и, возвращаясь со мной домой, поверял мне свои мечты и надежды, как брату-поэту, вернее, сестре-поэту.
Это он, много лет спустя, сочинил знаменитые «Бублички», под которые танцевали фокстрот во всех странах цивилизованного мира.
«Бублички» действительно — и вполне справедливо — прославили своего автора. Но в те дни Тимофеев мечтал не о такой фокстротной славе. Лира его была настроена на высокий лад».

Прежде всего, заметим, что Дмитрий Сергеевич ошибался. Он явно перепутал профессора Леонида Тимофеева с поэтом и драматургом Борисом Николаевичем Тимофеевым (1899–1963), о котором, скорее всего, и рассказывала Одоевцева. К слову сказать, в 30-е годы Тимофеев достиг определенной популярности благодаря стихам, на которые был написан ряд романсов, известных до сей поры, музыку к большинству из них написал известный в то время композитор Поль Марсель (Поль-Марсель Александрович Русаков). Кроме того, помимо шлягеров тех лет «Мне бесконечно жаль своих несбывшихся мечтаний», «Мы странно встретились и странно разойдемся», «Вернись, я все прощу», «За окном черемуха колышется», Тимофееву принадлежит также авторство знаменитой песни «С одесского кичмана», которой в нашем сборнике посвящена отдельная глава. Видимо, Одоевцева спутала «Бублички» с «Кичманом».

На самом деле большая часть исследователей склонна считать автором «Бубличков» известного одесского поэта Якова Петровича Давыдова (1885–1940), более известного под псевдонимом Яков Ядов (другие псевдонимы — Боцман Яков, Аника Воин, Жгут, Мартын Задека, Якив Орута и т. д.). Ядов — автор сотен песенок, стихотворных фельетонов, сатирических сценок, эпиграмм, которые звучали со столичных и провинциальных эстрад. По поводу авторства Ядова остался ряд свидетельств. Об этом, в частности, вспоминает популярный в свое время куплетист Григорий Красавин. Его воспоминания дошли до нас в двух вариантах. Первый сохранился на магнитофонной записи 1956 года в фондах Музея эстрады созданного еще в советском Ленинграде Г.М.Полячеком.

Красавин рассказывает: «Приехав на гастроли в Одессу, я был поражен, что, пока я ехал с вокзала к Ядову на Сумскую улицу, всю дорогу меня сопровождали возгласы «купите бублики!» Мне захотелось иметь песенку с таким припевом. О своем желании я сказал Ядову и сыграл на скрипке, с которой обычно выступал, запавшую в память мелодию. Яков Петрович разразился обычным для него бурным смехом и сказал жене Ольге Петровне своим сиплым голосом: «Ставь самовар для артиста. А я буду печь бублики...» Полчаса стучала в соседней комнате машинка. В тот же вечер я с листа исполнял «Бублики» в «Гамбринусе». На следующий день Одесса запела "Бублики"».

Питерский филолог Владимир Бахтин приводит еще более полную версию, которую он обнаружил в Санкт-Петербургской театральной библиотеке: там сохранилась небольшая рукопись «К выступлению Григория Красавина». Это — набросок речи артиста на концерте «500 лет на эстраде». (В юбилейном концерте приняли участие старейшие артисты эстрады, общий стаж их выступлений и составил эту цифру.) Вот как там пересказана история создания «Бубличков»:

«У меня была привычка собирать мелодии песенок на всякий случай. Бывало, услышу в кафе или ресторане что-нибудь характерно-эстрадное, прошу пианиста дать мне ноты. Одна из этих мелодий мне пригодилась в 1926 году. Я тогда жил в Харькове, и туда приехали известные администраторы Борис Вольский и Аркадий Рейф. Они меня приглашали на открытие сезона в Одессу — в Театр миниатюр на Ланжероновской улице. В процессе разговора, когда я старался выяснить, в чем состоит одесская «злоба дня», они мне сказали, что в Одессе на всех углах продают горячие бублики с утра до вечера и с вечера до утра. Только и слышно: «Купите бублики, горячие бублики...» Вот это, сказали они, стоило бы отразить в песенке. Кто это может сделать хорошо и быстро? Только один человек — Яков Петрович Ядов! Через несколько часов мы были на Сумской улице в квартире Ядова. Якову Петровичу очень понравилась музыка. Он сразу загорелся: «Это прекрасная идея. Надо показать в этой песенке несчастную безработную девушку, мерзнущую на улице ради куска хлеба, умирающую с голода для обогащения нэпмана, так сказать, одну из «гримас нэпа». Он задумался, потом сказал: «Идите в столовую пить чай, а я буду печь бублики». Мы сидели в кругу семьи Ядова, пили чай, а в соседней комнате стучала пишущая машинка. И не прошло тридцати минут, как Ядов без заминки прочел то, что я сейчас исполню...

Через неделю в Одессе я после четырех первых своих номеров пел «Бублики». Назавтра их пела всю Одесса, а через некоторое время, когда я приехал в Ленинград, Утесов, встретив меня, сказал: «Гриша, я пою твои «Бублики». Ничего?» — «Кушай на здоровье», — ответил я ему...»
https://history.wikireading.ru/247376


Poirot

#1657
Цитата: forest от 15 июня 2023, 16:31
Цитата: Poirot от 15 июня 2023, 00:07
Занг это звонок ?
Несколько значений, но тут всё банально - телефонный звонок или, точнее, звонок телефона.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)


Poirot

"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)


Poirot

"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Awwal


Витамин Ц

Какая умница, а на последнем голосе к ней не повернулись, сволочи.


Poirot

"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)


Poirot

"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)


Витамин Ц

#1668
Свежачок. На сцене в лифчике это сильно. Название тоже хорошее.
Она расплакалась?!


Leo

ᎴᎣ

Poirot

Цитата: Витамин Ц от 30 июня 2023, 20:37Свежачок. На сцене в лифчике это сильно. Название тоже хорошее.
Чёт подсдала Ленка. Но поёт по-прежнему хорошо. И я опять сразу угадал, кто музыку написал.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Витамин Ц

Цитата: Poirot от 30 июня 2023, 21:42Чёт подсдала Ленка. Но поёт по-прежнему хорошо.
Если поёт хорошо, то подсдала в чём?

Poirot

Цитата: Витамин Ц от 30 июня 2023, 21:48
Цитата: Poirot от 30 июня 2023, 21:42Чёт подсдала Ленка. Но поёт по-прежнему хорошо.
Если поёт хорошо, то подсдала в чём?
Во внешности.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Damaskin

Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Витамин Ц


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр