Делимся тем, что сейчас слушаем

Автор Awwal, 04 июня 2022, 18:20

« назад - далее »

Рокуэлл

Цитата: Poirot от 26 мая 2024, 15:57А неплохо сэра Пола перепели.
Да, вполне нормально. Очень близко к оригиналу, а то, что изменено, совсем не портит песню. Молодцы девки.
Я, вообще-то, не люблю каверы Битлз и пост-Битлз, сильно отличающиеся от оригинала. Для меня это примерно то же, что взять "Джоконду" и создать свою версию. Поэтому и ценю близость к оригиналу.

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Poirot

Цитата: Рокуэлл от 26 мая 2024, 19:58Очень близко к оригиналу, а то, что изменено, совсем не портит песню. Молодцы девки.
Да, близко. Однако в самой фразе "letting go" в оригинале классная мужская подпевка, хорошо так выведенная по громкости, но тут её нет, а зря. Отсутствие духовой оркестровки можно пережить.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Poirot

"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Oiseau

Цитата: Poirot от 30 мая 2024, 22:35Из серии "угадайте язык". Я не смог.


Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.

Poirot

Не знаю, одобряет ли такую перепевку Виктор Салтыков. Но мне понравилось.

"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Poirot

"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)


Awwal


Utgarda Loki

Цитата: Awwal от 31 мая 2024, 12:24
Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.
Интересно, что мне язык показался смесью французского, испанского и итальянского. Но посмотрев, где на карте Окситания, перестал удивляться.

Awwal


Utgarda Loki

Цитата: Awwal от 31 мая 2024, 12:44Да, окситанский - он такой. :)
Предлагаю сделать окситанский французкой литературной нормой. А тот вечно простуженный гнусавый и картавый кошмар, что используют северяне, выбросить за ненадобностью. :)


Poirot

Не знал, что в английском есть такое же выражение, как в русском.

"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Poirot

До папы не дотягивает, но песня получилась неплохая.

"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)






Damaskin

Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Poirot

"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Poirot

"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)


Рокуэлл

Цитата: Poirot от 08 июня 2024, 22:12My mother told me
Напомнило ленноновское (и старровское):
When I was a little boy
Way back home in Liverpool
My mama told me, I was great
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Utgarda Loki

Цитата: Poirot от 08 июня 2024, 22:12
Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.

:D
Боюсь, среднестатиcтический викинг немедленно взял бы секиру и порубал бы все инструменты... вместе с исполнителями. Явная ж чёрная магия, и прочая чертовщина тролльщина. ::)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр