Заметки о письменностях в России и вокруг

Автор Geoalex, 24 июня 2022, 00:04

« назад - далее »

Poirot

Цитата: Leo от 02 апреля 2024, 15:26
Цитата: Geoalex от 02 апреля 2024, 14:57Думаю, не заняться ли теперь статьёй про таджикскую письменность? Сейчас там какое-то переводное с английского непотребство.
возьмите Пуаро в помощь  :)
Я-то как помогу? Я знаком только с современной письменностью. Там ничего сложного нет.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Leo

Цитата: Poirot от 02 апреля 2024, 16:24
Цитата: Leo от 02 апреля 2024, 15:26
Цитата: Geoalex от 02 апреля 2024, 14:57Думаю, не заняться ли теперь статьёй про таджикскую письменность? Сейчас там какое-то переводное с английского непотребство.
возьмите Пуаро в помощь  :)
Я-то как помогу? Я знаком только с современной письменностью. Там ничего сложного нет.
сделаете предложения по улучшению
ᎴᎣ

Poirot

"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Leo

ᎴᎣ

Geoalex

В первом приближении переписал https://ru.wikipedia.org/wiki/Таджикская_письменность
Поразительно, сколько ошибок было в переведённом с английского варианте статьи - были ошибки в самих алфавитах; были ошибки в таблице соответствия кириллицы-латиницы-арабицы; была куча ошибок в таблице систем транслитерации (два столбца и вовсе перепутали местами); а таджикский текст "Всеобщей декларации прав человека" был вообще выдуман из головы.

Neeraj

Интересно почему надписи на латинице и арабице па первом гербе отличаются?
請染翰操紙即事形言

Poirot

Цитата: Geoalex от 08 апреля 2024, 09:29В первом приближении переписал https://ru.wikipedia.org/wiki/Таджикская_письменность
Поразительно, сколько ошибок было в переведённом с английского варианте статьи - были ошибки в самих алфавитах; были ошибки в таблице соответствия кириллицы-латиницы-арабицы; была куча ошибок в таблице систем транслитерации (два столбца и вовсе перепутали местами); а таджикский текст "Всеобщей декларации прав человека" был вообще выдуман из головы.
Таджики, смотрю, тоже неплохо поработали над соответствующей статьёй.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Geoalex

Цитата: Neeraj от 08 апреля 2024, 11:04Интересно почему надписи на латинице и арабице па первом гербе отличаются?
Спасибо, что заметили. О ранних советских гербах известно очень мало, их качественных детализированных изображений почти не сохранилось, а в статье приведены "реконструкции по текстовым описаниям", где куча ошибок. Убрал из статьи.

Geoalex

Цитата: Poirot от 08 апреля 2024, 11:16
Цитата: Geoalex от 08 апреля 2024, 09:29В первом приближении переписал https://ru.wikipedia.org/wiki/Таджикская_письменность
Поразительно, сколько ошибок было в переведённом с английского варианте статьи - были ошибки в самих алфавитах; были ошибки в таблице соответствия кириллицы-латиницы-арабицы; была куча ошибок в таблице систем транслитерации (два столбца и вовсе перепутали местами); а таджикский текст "Всеобщей декларации прав человека" был вообще выдуман из головы.
Таджики, смотрю, тоже неплохо поработали над соответствующей статьёй.
Плохо они поработали. У них тоже перевод с английского (или вовсе с английского через русский), все ошибки английской статьи сохранены.

Geoalex

В 1958 г. для монгорского (ту)* языка в Китае была разработана письменность на основе кириллицы, но внедрена она в жизнь так и не была. И вот чудо! с помощью хороших людей удалось достать книгу с проектом этого алфавита. Сам алфавит добавил в Википедию: https://ru.wikipedia.org/wiki/Монгорский_язык. Когда (если) разберусь с фонетической таблицей на китайском, постараюсь добавить в Википедию и её, чтобы было понятно какая буква какому звуку соответствует.

* относится к южно-монгольским языкам

Poirot

Цитата: Geoalex от 08 апреля 2024, 11:22
Цитата: Neeraj от 08 апреля 2024, 11:04Интересно почему надписи на латинице и арабице па первом гербе отличаются?
Спасибо, что заметили. О ранних советских гербах известно очень мало, их качественных детализированных изображений почти не сохранилось, а в статье приведены "реконструкции по текстовым описаниям", где куча ошибок. Убрал из статьи.
Кстати, моих познаний хватило, чтобы перевести текст на боковой врезке, который начинается со слов "Барои сохтани...". :)
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)




Geoalex


Витамин Ц

В 1920-х годах оленевод Теневиль самостоятельно изобрел письменность для чукотского языка. Он придумал около тысячи знаков, которые позволяли не просто перечислять те или иные объекты, а записывать сложные рассказы. Сам Тыневиль вел дневник, ежедневно делая записи и перечитывая их по вечерам





Geoalex

После 35 лет мытарств кумандинцы наконец-то утвердили алфавит своего языка.

Leo

ᎴᎣ

Geoalex


Hellerick


Витамин Ц


Рокуэлл

Цитата: Витамин Ц от 02 ноября 2024, 20:53
Цитата: Hellerick от 02 ноября 2024, 20:21Интересно, есть ли еще язык, в котором возможно и Њ и НЬ.
А в чём разница
Подозреваю я, что Ь используется только в заимствованных словах.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

bvs

Цитата: Hellerick от 02 ноября 2024, 20:21Интересно, есть ли еще язык, в котором возможно и Њ и НЬ.
Любой советский, где есть Њ.

Geoalex

Цитата: bvs от 02 ноября 2024, 21:23
Цитата: Hellerick от 02 ноября 2024, 20:21Интересно, есть ли еще язык, в котором возможно и Њ и НЬ.
Любой советский, где есть Њ.
Таких немного. Сходу только ительменский вспоминается.

bvs

Цитата: Geoalex от 02 ноября 2024, 21:31
Цитата: bvs от 02 ноября 2024, 21:23
Цитата: Hellerick от 02 ноября 2024, 20:21Интересно, есть ли еще язык, в котором возможно и Њ и НЬ.
Любой советский, где есть Њ.
Таких немного. Сходу только ительменский вспоминается.
Мне почему-то казалось, что в якутском тоже оно.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр