Твиттер

Автор Vesle Anne, 04 июня 2022, 19:57

« назад - далее »

Utgarda Loki

Цитата: Awwal от 09 декабря 2024, 14:55
Цитата: Рокуэлл от 09 декабря 2024, 14:29И все правы.
Если речь о том, из какого языка слово вошло в русский, то очень вряд ли они могут быть правы ВСЕ.
Традиционно считается, что слово вместе с блюдом заимствовано у коми. В принципе, изначально это вид охотничьих зимних "консервов", а в хозяйстве коми-зырян охота всегда играла важную роль.
Боюсь, если во всех трёх языках вторая часть названия "-нянь", то не прав никто. Русские прекрасно выговаривают "нянь", и нет ни одной причины, чтобы оно трансформировалось в "мень". Нужно искать ещё кого-то, кто то "нянь" не выговаривал, и посредством кого это название вошло в русский язык в искажённом виде.

Poirot

Цитата: Utgarda Loki от 09 декабря 2024, 19:33Русские прекрасно выговаривают "нянь"
Да, это подтверждается фильмом "Усатый нянь".
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

bvs

Цитата: Utgarda Loki от 09 декабря 2024, 19:33
Цитата: Awwal от 09 декабря 2024, 14:55
Цитата: Рокуэлл от 09 декабря 2024, 14:29И все правы.
Если речь о том, из какого языка слово вошло в русский, то очень вряд ли они могут быть правы ВСЕ.
Традиционно считается, что слово вместе с блюдом заимствовано у коми. В принципе, изначально это вид охотничьих зимних "консервов", а в хозяйстве коми-зырян охота всегда играла важную роль.
Боюсь, если во всех трёх языках вторая часть названия "-нянь", то не прав никто. Русские прекрасно выговаривают "нянь", и нет ни одной причины, чтобы оно трансформировалось в "мень". Нужно искать ещё кого-то, кто то "нянь" не выговаривал, и посредством кого это название вошло в русский язык в искажённом виде.
Причина фонетических изменений не только в невыговариваемости.

Awwal

Цитата: Utgarda Loki от 09 декабря 2024, 19:33Нужно искать ещё кого-то, кто то "нянь" не выговаривал, и посредством кого это название вошло в русский язык в искажённом виде.
Снова рептилоиды, не иначе.  :green:
Цитата: Utgarda Loki от 09 декабря 2024, 19:33Русские прекрасно выговаривают "нянь"
Ну, во-первых, они не выговаривают его в заударной позиции (а в коми это, конечно, пе́льнянь), к тому же в русском хренова туча образований на -ень.
А главное, в русских говорах есть формы абсолютно на любой вкус: пельмени, пельмяни, пельмяны, пельняни и даже пельяны...

Utgarda Loki

#10479
Цитата: bvs от 09 декабря 2024, 20:53
Цитата: Utgarda Loki от 09 декабря 2024, 19:33
Цитата: Awwal от 09 декабря 2024, 14:55
Цитата: Рокуэлл от 09 декабря 2024, 14:29И все правы.
Если речь о том, из какого языка слово вошло в русский, то очень вряд ли они могут быть правы ВСЕ.
Традиционно считается, что слово вместе с блюдом заимствовано у коми. В принципе, изначально это вид охотничьих зимних "консервов", а в хозяйстве коми-зырян охота всегда играла важную роль.
Боюсь, если во всех трёх языках вторая часть названия "-нянь", то не прав никто. Русские прекрасно выговаривают "нянь", и нет ни одной причины, чтобы оно трансформировалось в "мень". Нужно искать ещё кого-то, кто то "нянь" не выговаривал, и посредством кого это название вошло в русский язык в искажённом виде.
Причина фонетических изменений не только в невыговариваемости.
Ну да, есть и другие. Всякие там фонетические законы, ассимиляции-диссимиляции,  и прочая. Но в русском, если заимствование недавнее, мало что из подобного работает... вроде. Сингармонизма нет, не тюркские же языки. Всякие "колидоры" и "транваи" редко становятся литературной нормой.

Awwal

Цитата: Utgarda Loki от 09 декабря 2024, 21:07Всякие "колидоры" и "транваи" редко становятся литературной нормой.
"Ак[ъ]мулятор". :) Про порнографический разнобой с "проволокой" не писал, кажется, только ленивый...

Utgarda Loki

Цитата: Awwal от 09 декабря 2024, 21:09
Цитата: Utgarda Loki от 09 декабря 2024, 21:07Всякие "колидоры" и "транваи" редко становятся литературной нормой.
Ак[ъ]мулятор. :)
Но мы ж так не пишем (даже если кто и говорит)? :) А "пельмень" пишем (кстати, в детстве я был уверен, что "пелемени", "пелемень"; вот она, сила аналогии со словами с полногласием ;D ).

bvs

Цитата: Utgarda Loki от 09 декабря 2024, 21:07
Цитата: bvs от 09 декабря 2024, 20:53
Цитата: Utgarda Loki от 09 декабря 2024, 19:33
Цитата: Awwal от 09 декабря 2024, 14:55
Цитата: Рокуэлл от 09 декабря 2024, 14:29И все правы.
Если речь о том, из какого языка слово вошло в русский, то очень вряд ли они могут быть правы ВСЕ.
Традиционно считается, что слово вместе с блюдом заимствовано у коми. В принципе, изначально это вид охотничьих зимних "консервов", а в хозяйстве коми-зырян охота всегда играла важную роль.
Боюсь, если во всех трёх языках вторая часть названия "-нянь", то не прав никто. Русские прекрасно выговаривают "нянь", и нет ни одной причины, чтобы оно трансформировалось в "мень". Нужно искать ещё кого-то, кто то "нянь" не выговаривал, и посредством кого это название вошло в русский язык в искажённом виде.
Причина фонетических изменений не только в невыговариваемости.
Ну да, есть и другие. Всякие там фонетические законы, ассимиляции-диссимиляции,  и прочая. Но в русском, если заимствование недавнее, мало что из подобного работает... вроде. Сингармонизма нет, не тюркские же языки. Всякие "колидоры" и "транваи" редко становятся литературной нормой.
Так оно не особенно недавнее. Вот генетта, заимствованная в 18-м веке, стала енотом - это вас не удивляет? нень -> мень вообще банальная диссимиляция, хотя такого строгого фонетического закона и нет.

bvs


From_Odessa

Игра "Мосвар" еще существует и, похоже, живет активно. Я когда-то пробовал в неё играть, но почти сразу бросил. У нас есть кто-нибудь, кто играл/играет?

Awwal

Цитата: bvs от 09 декабря 2024, 21:39
Цитата: Awwal от 09 декабря 2024, 21:09"Ак[ъ]мулятор"
В этом слове кстати фонетический закон.
Формально сочетания [CʊBʊ'(C)V] не являются невыговариваемыми (ср. "кумуляция", которая как минимум произносится двояко).

Toman

Цитата: Рокуэлл от 09 декабря 2024, 14:29и вот что обнаружил: при всём несходстве удмуртского и коми языков  словА "пель" и "нянь" на всех трёх одинаковы
Ну какое ж там несходство, когда это ближайшие родственники, примерно как литовский с латышским? (Или это была такая шутка?) И примерно так же, как литовский с латышским, разошедшиеся больше лексически из-за влияния других языков (соседей и государствообразующих этносов/верховных элит), плюс немножко фонетических переходов (правда, законы этих переходов местами сложны и не очень понятны, но зато сами переходы не слишком тотальные, так что узнаваемость морфем обычно сохраняется, если сохраняются сами морфемы-когнаты). А уж на слух настолько похоже звучат, что если не знать этих языков и конкретные слова/морфемы, различающие их, характерные фонетические переходы и т.п., элементарно перепутать друг с другом (особенно если ударение нейтрализовано/искажено тем или иным способом, или если можно предположить, что язык коми-пермяцкий, в котором ударение подвижное и разнообразное).

И вот, кстати, как раз аргумент удмуртского (ну и коми-пермяцкого в некоторой степени) в такой плюс-минус базовой лексике кое-на что намекает в данном случае. Ибо вроде контакты коми с манси - они довольно поздние, т.к. сами коми в эти дальние края продвинулись намного-намного позже разделения прапермского.

bvs

Цитата: Awwal от 10 декабря 2024, 13:54
Цитата: bvs от 09 декабря 2024, 21:39
Цитата: Awwal от 09 декабря 2024, 21:09"Ак[ъ]мулятор"
В этом слове кстати фонетический закон.
Формально сочетания [CʊBʊ'(C)V] не являются невыговариваемыми (ср. "кумуляция", которая как минимум произносится двояко).
Кумуляция - книжное слово, не показательно. Акк[у]мулятор тоже произнести можно. Важно, что оно действует в нескольких словах (на ЛФ были примеры), а не ad hoc для данного слова.

Рокуэлл

#10488
Цитата: Toman от 11 декабря 2024, 21:35
Цитироватьи вот что обнаружил: при всём несходстве удмуртского и коми языков  словА "пель" и "нянь" на всех трёх одинаковы
Ну какое ж там несходство, когда это ближайшие родственники, примерно как литовский с латышским?
Вы перепутали: "несходство" в моём тексте не означает "неродственность". Посидите и посравнивайте удмуртский и коми, и вы откроете для себя много нового.
Кстати, и латышский с литовским можете посравнивать.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Toman

Цитата: Рокуэлл от 11 декабря 2024, 23:31Вы перепутали: "несходство" в моём тексте не означает "неродственность". Посидите и посравнивайте удмуртский и коми, и вы откроете для себя много нового.
Кстати, и латышский с литовским можете посравнивать.
Скажем так, по сходству они друг для друга ближайшие из того, что существует в наше время, и с огромным отрывом от всего остального (в т.ч., скажем, если задаться вопросом, какие из остальных современных языков на них больше всего похожи, это уже так сходу не скажешь). В базовой лексике когнаты скорее преобладают. Где-то смещение значений - если семантика располагает, но тут вроде особо и некуда было бы. Разве что примечательно (но тоже совсем не уникально), что фонетические изменения никуда не "скрутили" в удмуртском ни то, ни другое слово.

Рокуэлл

Цитата: Toman от 12 декабря 2024, 07:05Скажем так, по сходству они друг для друга ближайшие из того, что существует в наше время,
Критерии, конечно, у людей могут быть разные. Может, для вас и осетинский с таджикским выглядят близкими-преблизкими, и африкаанс с фарёрским практически идентичны, уж не знаю. А я близкими воспринимаю славянские, германские скандинавские, итальянский-испанский-португальский, большинство тюркских. При сравнении коми с удмуртским меня удивляют их различия в лексике. Никакого сравнения со сходством славянских или тюркских (во всяком случае, так я воспринимаю). Даже упомянутые вами когнаты сильно различаются. Уж не знаю, преобладают ли они в базовой лексике или нет, я цифр не видел, но я воспринимаю их лексику сильно различающейся. Поэтому меня и удивила абсолютная тождественность их "пелей" и "няней".
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Poirot

Цитата: Рокуэлл от 12 декабря 2024, 09:45Может, для вас и осетинский с таджикским выглядят близкими-преблизкими
Почитал я тут как-то несколько фраз на осетинском для сравнения с таджикским. Ничего не понял.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Leo

Цитата: Poirot от 12 декабря 2024, 10:13
Цитата: Рокуэлл от 12 декабря 2024, 09:45Может, для вас и осетинский с таджикским выглядят близкими-преблизкими
Почитал я тут как-то несколько фраз на осетинском для сравнения с таджикским. Ничего не понял.
сравните осетинский с ягнобским лучше
ᎴᎣ

Валер

Цитата: Poirot от 12 декабря 2024, 10:13
Цитата: Рокуэлл от 12 декабря 2024, 09:45Может, для вас и осетинский с таджикским выглядят близкими-преблизкими
Почитал я тут как-то несколько фраз на осетинском для сравнения с таджикским. Ничего не понял.
Говорят, на осетинский кавказские повлияли, по понятным причинам.

Leo

ᎴᎣ

Geoalex

Цитата: Рокуэлл от 12 декабря 2024, 09:45Критерии, конечно, у людей могут быть разные. Может, для вас и осетинский с таджикским выглядят близкими-преблизкими, и африкаанс с фарёрским практически идентичны, уж не знаю. А я близкими воспринимаю славянские, германские скандинавские, итальянский-испанский-португальский, большинство тюркских. При сравнении коми с удмуртским меня удивляют их различия в лексике. Никакого сравнения со сходством славянских или тюркских (во всяком случае, так я воспринимаю). Даже упомянутые вами когнаты сильно различаются. Уж не знаю, преобладают ли они в базовой лексике или нет, я цифр не видел, но я воспринимаю их лексику сильно различающейся. Поэтому меня и удивила абсолютная тождественность их "пелей" и "няней".
Если не ошибаюсь, то удмуртский и коми разошлись всего около 1200 лет назад, это прям совсем недавно, и они вроде как совсем-совсем близкородственные.

Рокуэлл

Цитата: Geoalex от 12 декабря 2024, 10:32Если не ошибаюсь, то удмуртский и коми разошлись всего около 1200 лет назад, это прям совсем недавно, и они вроде как совсем-совсем близкородственные.
Ну не знаю.Посмотрите вот здесь сами, мне лично они не кажутся очень уж близкими: https://ru.wiktionary.org/wiki/Приложение:Списки_Сводеша_для_финно-угорских_языков
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Рокуэлл

Цитата: Leo от 12 декабря 2024, 10:29ну а чё
авд-хафт
аст-хашт
и т д
Ну это тогда и
three - три
seven - семь
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Leo

они не взаимопонимаемые. хотя можно составить фразы на обоих языках, которые не будут отличаться
ᎴᎣ

Leo

Цитата: Рокуэлл от 12 декабря 2024, 10:39
Цитата: Leo от 12 декабря 2024, 10:29ну а чё
авд-хафт
аст-хашт
и т д
Ну это тогда и
three - три
seven - семь
так да. на осетинском хорз это хорошо
ᎴᎣ

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр