Твиттер

Автор Vesle Anne, 04 июня 2022, 19:57

« назад - далее »

forest

Цитата: Hellerick от 11 июля 2022, 07:20Лазил по развалинам завода.
Нашел "Песню о Гайавате" Генри Лонгфелло. Надо заценить русский перевод.
а что за завод  ?

Hellerick

Цитата: forest от 11 июля 2022, 07:32а что за завод  ?

Дивногорский Завод Низковольтной Аппаратуры. Я на него в 2006 году устраивался. А в 2013 его обанкротили.
Сейчас один корпус, в котором я работал, полностью снесен. Другой стоит заброшенным.
Еще один корпус заняли майнеры.
А бывшую вентиляторную снимает ИП, у которого я работаю.

Hellerick

ЦитироватьУважаемые коллеги!

Информируем вас о том, что с 11 июля 2022 года вводится внутренний (фиксированный) курс равный 80 рублей за 1 евро.

Цены в прайс-листе указываются в условных единицах (одна условная единица равна одному ЕВРО).

Рокуэлл

Цитата: Hellerick от 11 июля 2022, 07:39Дивногорский Завод Низковольтной Аппаратуры.
Производители низковольтной аппаратуры, по-видимому, особо ценили Лонгфелло и оставили в развалинах часть его произведений.  ;D
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Hellerick

Кстати, в книжке оказалась закладка (календарик за 2007 год), так что ее действительно кто-то читал.

Еще я как-то видел какую-то книжку на испанском, но не смог стащить.

From_Odessa

Больница, в которой я лежал в январе 2021-го и ставшая знаменитой из-за нахождения в ней Навального. Издалека :) Вот это наиболее близкое к нам здание:


Poirot

"Today is today. And yesterday was today yesterday. Tomorrow will be today tomorrow. So live today, so the future today will be as the past today as it is tomorrow". (с)

From_Odessa

Заглянул на ЛФ, а там дизайн, как у Новалингвы. Это когда и почему случилось?

Poirot

Цитата: From_Odessa от 14 июля 2022, 21:41Заглянул на ЛФ, а там дизайн, как у Новалингвы. Это когда и почему случилось?
Это лучше у ЛФчан спрашивать.
"Today is today. And yesterday was today yesterday. Tomorrow will be today tomorrow. So live today, so the future today will be as the past today as it is tomorrow". (с)

From_Odessa


_Swetlana


Наманджигабо

Цитата: Hellerick от 11 июля 2022, 07:20Лазил по развалинам завода.
Нашел "Песню о Гайавате" Генри Лонгфелло. Надо заценить русский перевод.
Бунина перевод?
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Рокуэлл

Цитата: Наманджигабо от 15 июля 2022, 17:28
Цитата: Hellerick от 11 июля 2022, 07:20Лазил по развалинам завода.
Нашел "Песню о Гайавате" Генри Лонгфелло. Надо заценить русский перевод.
Бунина перевод?
А другие вообще существуют?
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Наманджигабо

Цитата: Рокуэлл от 15 июля 2022, 17:32
Цитата: Наманджигабо от 15 июля 2022, 17:28
Цитата: Hellerick от 11 июля 2022, 07:20Лазил по развалинам завода.
Нашел "Песню о Гайавате" Генри Лонгфелло. Надо заценить русский перевод.
Бунина перевод?
А другие вообще существуют?
Я не встречал. Хотя Бунин писал, что до него кто-то переводил, но Бунин был не в восторге.
И подумалось: а вдруг? :)
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Hellerick

Цитата: Наманджигабо от 15 июля 2022, 17:28Бунина перевод?

Да.

Это сборник стихов и поэм, и там штук десять переводчиков, но Гайавата, конечно, бунинский.

Рокуэлл

Цитата: Наманджигабо от 15 июля 2022, 17:38Я не встречал.
Слазил в Вики:
ЦитироватьРусский поэт Д. Л. Михайловский опубликовал перевод нескольких глав поэмы на русский язык в журнале «Отечественные записки» (1868, № 5–6; 10–11; 1869, № 6).

Впервые полностью перевёл «Песнь о Гайавате» И. А. Бунин, за что (вместе с книгой «Листопад») в 1903 году получил Пушкинскую премию. Его перевод до сих пор считается непревзойдённым
Больше ничего не упоминается.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Hellerick

Облазил бывший бытовой корпус завода в поисках библиотеки. Нашел. Это оказалась техническая библиотека, богатая, но найти там что-то интересное сложно.

Неподалеку обнаружил кладовку с полками, подписанными ярлыками "английский", "немецкий", "испанский", "французский". На полках оказалось две печатные машинки с QWERTY-клавиатурами: одна с дополнительными клавишами для немецкого языка (без эс-цет), другая для французского. Видимо, машинок было больше, но остальные сперли.

Рокуэлл

Цитата: Hellerick от 15 июля 2022, 18:07Это оказалась техническая библиотека, богатая, но найти там что-то интересное сложно.
А нет ли там книги "Модульные автоматические выключатели на низковольтном электрическом оборудовании"?
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Hellerick


Рокуэлл

Не знаю...  :donno:  Но очень, очень хочется почитать.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

_Swetlana

Цитата: Hellerick от 15 июля 2022, 18:07Облазил бывший бытовой корпус завода в поисках библиотеки. Нашел. Это оказалась техническая библиотека, богатая, но найти там что-то интересное сложно.

Неподалеку обнаружил кладовку с полками, подписанными ярлыками "английский", "немецкий", "испанский", "французский". На полках оказалось две печатные машинки с QWERTY-клавиатурами: одна с дополнительными клавишами для немецкого языка (без эс-цет), другая для французского. Видимо, машинок было больше, но остальные сперли.
Интересно у вас там.

_Swetlana


Александра А

Какой язык лучше знать, живя в России? Таджикский или узбекский? С точки зрения понимания и возможности общения с мигрантами. Постоянными мигрантами или временными рабочими.

Какой язык даст больше гипотетических собеседников?
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

Geoalex


Poirot

Вообще-то в России надо русский знать. А если по мигрантам, то мне кажется, что в Москве будет актуален киргизский, но киргизы неплохо говорят и по-русски.
"Today is today. And yesterday was today yesterday. Tomorrow will be today tomorrow. So live today, so the future today will be as the past today as it is tomorrow". (с)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр