Долганский или якутский?

Автор Geoalex, 15 декабря 2022, 22:30

« назад - далее »

Awwal

Обращает на себя внимание, что, в отличие от базового яналифа, здесь почти все символы взяты из базовых латиницы и кириллицы, а ɵ пропечатывается как о с точкой внутри.

Geoalex

Цитата: Awwal от 16 декабря 2022, 14:30Не отражен он, возможно, просто в силу стихийности использовавшейся письменности, до которой тогда ещё не добрались кодификаторы, и невысокого интереса к долганскому за пределами специалистов-тюркологов в целом.
Это понятно, что долганский по степени интереса специалистов в аутсайдерах, но всё-таки труды по этому языку существуют, история письменности в них описывается, а этот эпизод "пропал". И ладно бы просто эпизод, но это ведь рождение письменности!

Впрочем, отмечу два момента:
1. Давно увлекаясь историей письменностей СССР отмечу, что в исследованиях по ним действительно иногда не обращают внимания на использование письменностей в печатных СМИ. Например, в газетах имеются саамские публикации на кириллице начала 1930-х или карельские тексты рубежа 1910-20-х гг. А в исследованиях о них чаще всего молчат. Это странно.

2. У ряда народов есть "официальные" создатели письменности, причём нередко де-факто они ими не являются. Например нивхский писатель Санги очень любит называть себя создателем нивхской письменности. Вслед за ним так его нередко зовут и в прессе. На самом же деле нивхский алфавит был создан Крейновичем за 45 лет до него, причём на алфавите Крейновича и учебники школьные издавались, и газета печаталась, и другая литература выходила. У якутов в наше время "создателем письменности" провозглашён Новгородов, хотя якутская письменность появилась лет за 70 до него. Может быть и тут провозгласили создателем письменности Аксёнову  и лезть вглубь веков не желают1.


1 Я никоим образом не отрицаю колоссальный вклад Аксёновой в создание нынешнего долганского алфавита, а также её заслуг по введению долганского языка в сферу образования.

Рокуэлл

Вообще алфавит в текстах не сильно отличается от вот этого якутского:
Якутский алфавит 1929—1939 годов[8]:

A a    B ʙ    C c    Ç ç    D d    E e    G g    Ƣ ƣ    H h    I i    J j    K k    L l    Lj lj    M m
N n    Nj nj    Ꞑ ꞑ    O o    Ө ө    P p    Q q    R r    S s    T t    U u    Y y    Ь-Яңалиф.svg    '

(Это отсюда:)https://ru.wikipedia.org/wiki/Якутская_письменность

Даже в вместо b присутствует.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Geoalex

Цитата: Awwal от 16 декабря 2022, 14:42Обращает на себя внимание, что, в отличие от базового яналифа, здесь почти все символы взяты из базовых латиницы и кириллицы, а ɵ пропечатывается как о с точкой внутри.
Однако во фразе "Пролетарии всех стран..." встречается буква Ƣ.

Awwal

Цитата: Geoalex от 16 декабря 2022, 14:50Давно увлекаясь историей письменностей СССР отмечу, что в исследованиях по ним действительно иногда не обращают внимания на использование письменностей в печатных СМИ.
Для многих почему-то история письменности = история создания кодифицированной письменности.

Geoalex

Цитата: Awwal от 16 декабря 2022, 14:58Для многих почему-то история письменности = история создания кодифицированной письменности.
Да, это так. Правда есть и другая крайность, когда письменностью пытаются объявить тамги и прочие владельческие или счётные знаки.

Vesle Anne

Казалось бы, не Древняя Русь, 20 век - инфы должно быть полно. Однако ж все те же "черты и резы" практически.

GHOST

Цитата: Рокуэлл от 16 декабря 2022, 13:20В нижнем тексте три раза упоминается "охотник" (булчут, булчутар), а в русском тексте об охотниках нет ни слова...
Ну дык в данном случае охотник = промышленник.
И изыскаша мастеры порочныя, и начаша чинити пороки, и князи начали совокуплятися со многия силы.

Geoalex

В общем, сходил я в Ленинку, заказал подшивку "Советского Таймыра", но у них в наличии номера только начиная с мая 1934 г., а более ранних нет. В Красноярской краевой библиотеке, если верить их онлайн каталогу, "Советский Таймыр" и вовсе представлен номерами не ранее 1935 г. А тот номер, фото которого я выложил, вообще не из библиотеки, а из коллекции Дудинского краеведческого музея, причём, вероятно, не из основной экспозиции, а из фондов (сейчас в России создаётся публичный онлайн-каталог музейного фонда всех музеев страны и там иногда появляются крайне интересные вещи). Вот вам и ответ на вопрос, почему об опыте долганской письменности начала 1930-х никто не пишет: материалов по ней тупо не найти.

Не исключаю, что подшивки за 1932 - начало 1934 могут быть в библиотеках Дудинки и Иркутска (Таймыр до 1934 подчинялся Иркутску, а не Красноярску), но у них нормальных онлайн каталогов нет.

Боровик

Цитата: Рокуэлл от 16 декабря 2022, 14:50Вообще алфавит в текстах не сильно отличается от вот этого якутского:
Якутский алфавит 1929—1939 годов[8]:

A a    B ʙ    C c    Ç ç    D d    E e    G g    Ƣ ƣ    H h    I i    J j    K k    L l    Lj lj    M m
N n    Nj nj    Ꞑ ꞑ    O o    Ө ө    P p    Q q    R r    S s    T t    U u    Y y    Ь-Яңалиф.svg    '

(Это отсюда:)https://ru.wikipedia.org/wiki/Якутская_письменность

Даже в вместо b присутствует.
Это родовая фишка всех яналифов

Боровик

Цитата: Боровик от 20 декабря 2022, 11:17
Цитата: Рокуэлл от 16 декабря 2022, 14:50Вообще алфавит в текстах не сильно отличается от вот этого якутского:
Якутский алфавит 1929—1939 годов[8]:

A a    B ʙ    C c    Ç ç    D d    E e    G g    Ƣ ƣ    H h    I i    J j    K k    L l    Lj lj    M m
N n    Nj nj    Ꞑ ꞑ    O o    Ө ө    P p    Q q    R r    S s    T t    U u    Y y    Ь-Яңалиф.svg    '

(Это отсюда:)https://ru.wikipedia.org/wiki/Якутская_письменность

Даже в вместо b присутствует.
Это родовая фишка всех яналифов
Обратите внимание на гласную Ьь. Так вот согласная Вв должна отличаться от нее в нижнем регистре, отсюда эта фишка

Быстрый ответ

Предупреждение: в этой теме не было сообщений более 120 дней.
Возможно, будет лучше создать новую тему.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр