Что меня удивило

Автор Leo, 18 декабря 2022, 19:56

« назад - далее »

Leo


Utgarda Loki

Цитата: Leo от 03 июля 2024, 21:10очень коробит от выражения "документ с мокрой печатью" или "мокрая печать"
кто то слышал такое?
как я понимаю по смыслу, имеется в виду оригинал документа в отличие от любого типа копии, на бумаге или в цифровом виде или в виде картинки
Я по мокрую и сухую печать слышал только в отношении принтеров. Мокрая печать — матричные и струйные принтеры, и некоторые другие экзотические типы, сухая — лазерные, сублимационные, и т. п. принтеры. Смысл в том, что если на напечатанный документ попадёт вода — при мокрой печати чернила расплывутся, при сухой — нет.

Leo

Цитата: Utgarda Loki от 04 июля 2024, 09:20
Цитата: Leo от 03 июля 2024, 21:10очень коробит от выражения "документ с мокрой печатью" или "мокрая печать"
кто то слышал такое?
как я понимаю по смыслу, имеется в виду оригинал документа в отличие от любого типа копии, на бумаге или в цифровом виде или в виде картинки
Я по мокрую и сухую печать слышал только в отношении принтеров. Мокрая печать — матричные и струйные принтеры, и некоторые другие экзотические типы, сухая — лазерные, сублимационные, и т. п. принтеры. Смысл в том, что если на напечатанный документ попадёт вода — при мокрой печати чернила расплывутся, при сухой — нет.
вот и я так думал, но оказывается нет. У украинцев это признак оригинального документа. иначе они какие то фото в телефоне показывают

Hellerick

У нас говорят "с синей печатью".
Подразумевая, что на ксерокопии печать получится уже черной.

Leo

Цитата: Hellerick от 04 июля 2024, 10:18У нас говорят "с синей печатью".
Подразумевая, что на ксерокопии печать получится уже черной.
сейчас цветные копии от оригинала трудно отличить

Poirot

"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

bvs

Цитата: Leo от 04 июля 2024, 10:37
Цитата: Hellerick от 04 июля 2024, 10:18У нас говорят "с синей печатью".
Подразумевая, что на ксерокопии печать получится уже черной.
сейчас цветные копии от оригинала трудно отличить
Я в фотошопе делал справки о регистрации - прокатывало.

Leo

Цитата: bvs от 04 июля 2024, 16:42
Цитата: Leo от 04 июля 2024, 10:37
Цитата: Hellerick от 04 июля 2024, 10:18У нас говорят "с синей печатью".
Подразумевая, что на ксерокопии печать получится уже черной.
сейчас цветные копии от оригинала трудно отличить
Я в фотошопе делал справки о регистрации - прокатывало.
со знакомой художницы требовали какую то сложную справку. Она долго обивала пороги за этой справкой потом ее просто нарисовала и всё

BormoGlott

Цитата: Leo от 02 мая 2024, 19:17
ЦитироватьДа. Ходжа кнутом загонял несчастных албанцев к поголовной грамотности, а теперь у них а) свобода и б) демократия, можно вообще назад в пещеры, если вздумается.
я понимаю говорят у нас язык нацменьшинства и на нем не учат , но так чтобы единственный язык не знать это круто
С русским языком такая же ситуация, умение читать у "постсоветикус" ещё не совсем атрофировалось, но с умением грамотно писать дела у молодого поколения совсем швах :(


Hellerick

Цитата: BormoGlott от 09 июля 2024, 12:49но с умением грамотно писать дела у молодого поколения совсем швах :(
Потому что для них базовой формой письменного языка является та, которой они в мессенджерах пользуются.

Leo

что Лихтенштейн участвовал в Австро-Прусско-Итальянской войне на стороне Австрии, но воевал только против итальянцев, не желая сражаться против немецких солдат.

что Османская империя намеревалась выступить в этой войне на стороне Австрии и помешала Сербии и Румынии атаковать Австрию, а Италии высадиться на Адриатическом побережье

что до 15 века население Лихтенштейна говорило на романшских языках

From_Odessa

Цитата: Leo от 03 июля 2024, 21:10очень коробит от выражения "документ с мокрой печатью" или "мокрая печать"
кто то слышал такое?

Слышал.

From_Odessa


From_Odessa

Цитата: BormoGlott от 09 июля 2024, 12:49С русским языком такая же ситуация, умение читать у "постсоветикус" ещё не совсем атрофировалось, но с умением грамотно писать дела у молодого поколения совсем швах :(

Вряд ли значительно хуже, чем было лет 30-70 назад. Сейчас люди гораздо больше пишут, это происходит в Интернете, потому общий уровень правописания стал заметен.

Некоторое снижение при этом, скорее всего, действительно есть из-за того, что молодое поколение читает гораздо меньше книг и одновременно читает много неотредактированных корректором текстов, и это приводит к запоминанию неправильных (с точки зрения орфографии) форм.

Leo

Если бы русские поэты и писатели встретились на уроке физкультуры в школе и выстроились в шеренгу по росту, то она выглядела бы следующим образом:
— Максим Горький (193 см)
— Иван Тургенев (192 см)
— Владимир Маяковский (189 см)
— Антон Чехов (187 см)
— Лев Толстой (181 см)
— Михаил Булгаков (170 см)
— Фëдор Достоевский (169 см)
— Сергей Есенин (168 см)
— Александр Пушкин (166,7 см)
— Николай Гоголь (158 см)

Poirot

"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Наманджигабо

Цитата: Leo от 19 августа 2024, 00:03Если бы русские поэты и писатели встретились на уроке физкультуры в школе и выстроились в шеренгу по росту, то она выглядела бы следующим образом:
— Максим Горький (193 см)
— Иван Тургенев (192 см)
— Владимир Маяковский (189 см)
— ...
А между Тургеневым и Маяковским - я... Надо было становиться писателем или поэтом  :)
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Leo

Цитата: Наманджигабо от 19 августа 2024, 00:21
Цитата: Leo от 19 августа 2024, 00:03Если бы русские поэты и писатели встретились на уроке физкультуры в школе и выстроились в шеренгу по росту, то она выглядела бы следующим образом:
— Максим Горький (193 см)
— Иван Тургенев (192 см)
— Владимир Маяковский (189 см)
— ...
А между Тургеневым и Маяковским - я... Надо было становиться писателем или поэтом  :)
тут как раз и золотая середина. на сантиметр меньше и ты уже вылетаешь из писателей в поэты

Leo

Кроме России знак «@» нигде не называют собакой. В Швеции и Дании «собачку» зовут «"а" с хоботом» или «слоновым хоботом», в Италии ― называют «улиткой», в Германии и Польше ― «обезьянкой», «обезьяньим хвостом» или «обезьяньим ухом». В Португалии и Испании ― «амфорой», в Израиле ― «штруделем», в Китае ― «"а" в круге», в Греции — «уточкой», в Финляндии ― «знаком "мяу"» либо «кошкиным хвостом», в Венгрии — «червячком».

Poirot

"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Utgarda Loki

Цитата: Poirot от 19 августа 2024, 00:53
Цитата: Leo от 19 августа 2024, 00:32Кроме России знак «@» нигде не называют собакой.
Особый путь.
Помню ещё времена, когда этот знак раз в пять чаще называли лягушкой, чем собакой.

true


Poirot

Цитата: Utgarda Loki от 19 августа 2024, 06:11
Цитата: Poirot от 19 августа 2024, 00:53
Цитата: Leo от 19 августа 2024, 00:32Кроме России знак «@» нигде не называют собакой.
Особый путь.
Помню ещё времена, когда этот знак раз в пять чаще называли лягушкой, чем собакой.
Мне как-то один немец по телефону адрес эл. почты диктовал. Назвал сначала какое-то слово, которое соответствовало названию его фирмы, а потом сказал что-то вроде "эт" и дальше какое-то слово с "де" через точку. Я долго пытался у него понять, что такое "эт". Потом он объяснил, что это специальный символ в адресе эл. почты. До меня дошло, что это "эт" (at) это тупо "собака".
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Utgarda Loki

Цитата: Poirot от 19 августа 2024, 10:51Мне как-то один немец по телефону адрес эл. почты диктовал. Назвал сначала какое-то слово, которое соответствовало названию его фирмы, а потом сказал что-то вроде "эт" и дальше какое-то слово с "де" через точку. Я долго пытался у него понять, что такое "эт". Потом он объяснил, что это специальный символ в адресе эл. почты. До меня дошло, что это "эт" (at) это тупо "собака".
Не, ну "официально" оно и есть "эт"; слышал, что и наши более-менее грамотные так диктовали адреса e-mail, и англоговорящие.

Poirot

Цитата: Utgarda Loki от 19 августа 2024, 10:56Не, ну "официально" оно и есть "эт"
Так-то да, но я на тот момент был не в курсе. Тогда эл. почта только набирала обороты.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр