Смешные случаи

Автор Leo, 07 января 2023, 17:15

« назад - далее »

BormoGlott

Цитата: zwh от 05 августа 2024, 13:04Видать, тугриков нима.
Дык ведь, бабушка на Привозе сказала, что на Привозе дешевше, вот и Получается, у толстяков тугриков нема, а тошшие в деньгах купаются и на Привоз ехать не желают

From_Odessa

На Привозе и было, и сейчас есть обычно дешевле в среднем, чем в супермаркетах. Как и вообще на рынке.

Я думаю, Бормоглотт несерьёзно. И нет смысла это обсуждать. На Привозе, естественно, закупаются люди самой разной комплекции.

zwh

Цитата: BormoGlott от 05 августа 2024, 13:13
Цитата: zwh от 05 августа 2024, 13:04Видать, тугриков нима.
Дык ведь, бабушка на Привозе сказала, что на Привозе дешевше, вот и Получается, у толстяков тугриков нема, а тошшие в деньгах купаются и на Привоз ехать не желают
Ну, так это ж только по соотношению цена/качество!

Awwal

Цитата: zwh от 04 августа 2024, 19:49Тут, насколько я понимаю, идиш
Спасибо, кэп. На иврите еврей - йеhуди.
Может, они имели в виду "а йид", конечно...

zwh

Цитата: Awwal от 07 августа 2024, 10:41
Цитата: zwh от 04 августа 2024, 19:49Тут, насколько я понимаю, идиш
Спасибо, кэп. На иврите еврей - йеhуди.
Может, они имели в виду "а йид", конечно...
Ну да, понятно же, что по-русски "и" краткое тут выпадет.

Leo

Еще один кошмар иностранца: утренник – мероприятие, дневник – книжка, вечерник – студент, ночник – лампа.

zwh

Цитата: Leo от 11 августа 2024, 19:33Еще один кошмар иностранца: утренник – мероприятие, дневник – книжка, вечерник – студент, ночник – лампа.
"Дневник" -- тоже может быть студент.

Leo


Leo

Цитата: zwh от 11 августа 2024, 20:02
Цитата: Leo от 11 августа 2024, 19:33Еще один кошмар иностранца: утренник – мероприятие, дневник – книжка, вечерник – студент, ночник – лампа.
"Дневник" -- тоже может быть студент.
тогда и ночник :)

Poirot

Цитата: Leo от 11 августа 2024, 19:33Еще один кошмар иностранца: утренник – мероприятие, дневник – книжка, вечерник – студент, ночник – лампа.
Да ну, это всё элементарно.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Авишаг

Цитата: Leo от 11 августа 2024, 19:33Еще один кошмар иностранца: утренник – мероприятие, дневник – книжка, вечерник – студент, ночник – лампа.
А мы до сих пор не знаем, как назвать утренник, если он проводится вечером.
Больше моего творчества тут https://t.me/napevy_dushi

From_Odessa

Цитата: Авишаг от 12 августа 2024, 13:19А мы до сих пор не знаем, как назвать утренник, если он проводится вечером.

Я тоже )))

From_Odessa

"Вечерник" в значении 'студент' мне незнакомо.

Рокуэлл

Цитата: Leo от 11 августа 2024, 19:33Еще один кошмар иностранца: утренник – мероприятие, дневник – книжка, вечерник – студент, ночник – лампа.
Ещё можно сюда с минутным сомнением присовокупить полдник, для полного счастья иностранца.
И полуночник.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Рокуэлл

Цитата: From_Odessa от 12 августа 2024, 13:24"Вечерник" в значении 'студент' мне незнакомо.
Как же в Одессе называли студентов вечернего отделения и учащихся вечерней школы?
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

From_Odessa

Цитата: Рокуэлл от 12 августа 2024, 13:28Как же в Одессе называли студентов вечернего отделения и учащихся вечерней школы?

Хрен знает, специального слова не помню. Помню, что просто говорили "на вечернем". Отдельным словом было "заочник" для тех, кто на заочном, это да. Возможно, я просто не встречал соответствующее слово.

Poirot

"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Наманджигабо

Под спойлером текст 18+. По российским законам.

Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

zwh

Кстати, еще "утренник" -- это еще низкая температура (градусов 5) по утрам. Наблюдается обычно в конце лета.

Leo

Цитата: Авишаг от 12 августа 2024, 13:19
Цитата: Leo от 11 августа 2024, 19:33Еще один кошмар иностранца: утренник – мероприятие, дневник – книжка, вечерник – студент, ночник – лампа.
А мы до сих пор не знаем, как назвать утренник, если он проводится вечером.
вечер+утренник=вутренник (опять же на вутку похоже) :)

Leo

Цитата: Наманджигабо от 12 августа 2024, 13:37Под спойлером текст 18+. По российским законам.

Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.

у финок это норм  :)

zwh

#196
Цитата: Leo от 12 августа 2024, 15:50
Цитата: Наманджигабо от 12 августа 2024, 13:37Под спойлером текст 18+. По российским законам.

Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.

у финок это норм  :)
Финка, финка, где твоя грудинка,
Чтобы в ней тонула пятерня?
Самая нелепая ошибка, финка,
То, что ты сбежала от меня!

Наманджигабо

Цитата: Leo от 12 августа 2024, 15:50
Цитата: Наманджигабо от 12 августа 2024, 13:37Под спойлером текст 18+. По российским законам.

Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.

у финок это норм  :)
Вот кстати... Я почему-то машинально пишу финнка, с двумя н. Типа если финн, то финнка. А финка - это ж нож... Или я неправ?
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

BormoGlott

Цитата: Авишаг от 12 августа 2024, 13:19не знаем, как назвать утренник, если он проводится вечером
Паати, от английского слова "party" -- тусить

BormoGlott

Цитата: Наманджигабо от 12 августа 2024, 18:01финка - это ж нож
и нож, и гражданка. Так же как болгарка, чешка, турка, американка. Но американка -- уже устаревшее

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр