Недавно я узнал

Автор Poirot, 27 июня 2022, 23:39

« назад - далее »

forest

Цитата: Leo от 01 июля 2023, 17:49русскому царю португальцы не дарили чернокожих
португальцы что в Россию тоже заплывали за пряностями ?

Рокуэлл

Цитата: forest от 01 июля 2023, 19:08
Цитата: Leo от 01 июля 2023, 17:49русскому царю португальцы не дарили чернокожих
португальцы что в Россию тоже заплывали за пряностями ?
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Leo

Цитата: forest от 01 июля 2023, 19:08
Цитата: Leo от 01 июля 2023, 17:49русскому царю португальцы не дарили чернокожих
португальцы что в Россию тоже заплывали за пряностями ?
за самогонкой

Poirot

Цитата: forest от 01 июля 2023, 19:08
Цитата: Leo от 01 июля 2023, 17:49русскому царю португальцы не дарили чернокожих
португальцы что в Россию тоже заплывали за пряностями ?
Хто только к нам ни заплывал.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

forest

Цитата: Poirot от 01 июля 2023, 22:52
Цитата: forest от 01 июля 2023, 19:08
Цитата: Leo от 01 июля 2023, 17:49русскому царю португальцы не дарили чернокожих
португальцы что в Россию тоже заплывали за пряностями ?
Хто только к нам ни заплывал.
за пряностями ?


Leo

Цитата: forest от 01 июля 2023, 23:19
Цитата: Poirot от 01 июля 2023, 22:52
Цитата: forest от 01 июля 2023, 19:08
Цитата: Leo от 01 июля 2023, 17:49русскому царю португальцы не дарили чернокожих
португальцы что в Россию тоже заплывали за пряностями ?
Хто только к нам ни заплывал.
за пряностями ?
а в Японию португальцы за пряностями плавали? типо сакэ, терияки и мисо?  ;)

Poirot

Цитата: forest от 01 июля 2023, 23:19за пряностями ?
Может, и за ними. С Персией и Индией торговля была.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Poirot

Была такая пакистанская премьерша Беназир Бхутто. Оказывается, её имя переводится с таджикского как "бесподобная", "несравненная".
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Damaskin

Цитата: Poirot от 03 июля 2023, 23:45Оказывается, её имя переводится с таджикского как "бесподобная", "несравненная".

А не с арабского? :???
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Poirot

Цитата: Damaskin от 03 июля 2023, 23:48
Цитата: Poirot от 03 июля 2023, 23:45Оказывается, её имя переводится с таджикского как "бесподобная", "несравненная".

А не с арабского? :???
С арабским не знаком.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Damaskin

Цитата: Poirot от 03 июля 2023, 23:50С арабским не знаком.

Возможно от "назара" (نَظَرَ)- смотреть.
Впрочем, думаю, Leo разъяснит.
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Poirot

Цитата: Damaskin от 03 июля 2023, 23:53Возможно от "назара" (نَظَرَ)- смотреть.
Кстати, да. "Бе" это "без", "назар" это взгляд. Но как назар превратился в назир?
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Damaskin

Цитата: Poirot от 04 июля 2023, 00:06Но как назар превратился в назир?

В арабском корень может меняться.  :)
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Damaskin

Оказывается, это от арабского слова назир (نَظِير‎) подобный, равный. То есть "без равных", как-то так. Причем би- - это персидский префикс.
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Poirot

Цитата: Damaskin от 04 июля 2023, 00:11Оказывается, это от арабского слова назир (نَظِير‎) подобный, равный.
Заглянул в таджикский словарь. Там тоже есть "назир" с тем же значением.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Leo

персидское بی نظیر
нет подобия, бесподобный
в урду пишется слитно
наличие буквы "за" выдаёт арабизм

Hellerick

#1892
Раньше максимальный размер страницы в PDF-файле был ограничен габаритами 5x5 метров.
Теперь -- 379x379 километров.

Витамин Ц


Utgarda Loki

Впервые встретил текст "Lorem ipsum", не убранный с работающего сайта. Полез искать, что за крокозябра, так и узнал, что это:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Lorem_ipsum

Hellerick

Я для себя решил, что если мне понадобится рыба, то я в ее качестве буду использовать трактат Авваля о романтической любви8-)

Geoalex

В иранском Тебризе есть открытая в 2020 г. станция метро под названием "قونقا" [конка]. Название происходит от русского слова "конка", т.к. на этом месте в начале ХХ в. была конечная станция конной железной дороги, построенной российским подрядчиком.

Hellerick

"Коновал" по-фински будет "konitohtori".
"Коней доктор", по всей видимости.

Витамин Ц

Эти ваши навомодные чатботы, решают задачки неправильно, гугловский так и вовсе 3 разных ответа дал.

Poirot

#1899
Российская государственная библиотека в Москве (бывшая Государственная библиотека им. Ленина) находится в непосредственной близости от места, где эта самая Москва и начинала строиться - на Боровицком холме.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр