Недавно я узнал

Автор Poirot, 27 июня 2022, 23:39

« назад - далее »

Poirot

В таджикском глагол "рафтан" ("идти") можно отнести к нерегулярным. Такие глаголы сильно меняют свой облик в настояще-будущем времени. Например, "видеть" будет "дидан". А "они видят" - "мебинанд".
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Damaskin

Цитата: Poirot от 03 мая 2024, 12:15Такие глаголы сильно меняют свой облик в настояще-будущем времени. Например, "видеть" будет "дидан". А "они видят" - "мебинанд".

Как в санскрите: dṛś, но paśyati  :)
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Utgarda Loki


zwh


Utgarda Loki

Цитата: zwh от 03 мая 2024, 13:25Типа того, что "gehen" и "to go" ни фига не когнаты?
Я писал о корне в глагоде "идти", он с "to go" и с немецким глаголом не когнаты. От этого корня осталось в английском yode (устаревшая форма, заменённая на went) и пару форм было в готском (iddja, iddjēdun).

zwh

Немножко удивился, когда на одном из англофорумов наткнулся на "would be thé most effective" blah-blah-blah. 1) Как американский чел умудрился набрать букву "é"? 2) Знает ли он (догадываюсь, что нет), что по-французски "thé" значит "чай"?

whwmn̴

Цитата: Poirot от 03 мая 2024, 12:15В таджикском глагол "рафтан" ("идти") можно отнести к нерегулярным.
Омад - меояд
Исторически общая только приставка.

zwh

Вообще-то во французском "идти" тоже супплетивничает неслабо:

идти - aller [алé]
я иду - je vais [жё вэ]
ты идешь - tu vas [тю ва]
он идет - il va [иль ва]
мы идем - nous allons [ну залóн]
вы идете - vous allez [ву залé]
они идут - ils vont [иль вон]

Utgarda Loki

Цитата: zwh от 04 мая 2024, 09:39Вообще-то во французском "идти" тоже супплетивничает неслабо:

идти - aller [алé]
я иду - je vais [жё вэ]
ты идешь - tu vas [тю ва]
он идет - il va [иль ва]
мы идем - nous allons [ну залóн]
вы идете - vous allez [ву залé]
они идут - ils vont [иль вон]
Там ещё в будущем irai (и другие формы с корнем -ir-) есть, родственное русскому "идти".

Poirot

Цитата: whwmn̴ от 04 мая 2024, 06:03Омад - меояд
Исторически общая только приставка.
Я "омадан" воспринимал как "приходить" (to come).
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

whwmn̴

Цитата: Poirot от 04 мая 2024, 10:19
Цитата: whwmn̴ от 04 мая 2024, 06:03Омад - меояд
Исторически общая только приставка.
Я "омадан" воспринимал как "приходить" (to come).
Так тут речь в основном про придти

From_Odessa


Damaskin

Цитата: From_Odessa от 04 мая 2024, 11:38Так "gehen" и "to go" когнаты или нет?

Cognate with Dutch gaan, Low German gan, gahn, English go, Swedish and Danish gå.

https://en.wiktionary.org/wiki/gehen
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

From_Odessa

Цитата: Damaskin от 04 мая 2024, 12:14
Цитата: From_Odessa от 04 мая 2024, 11:38Так "gehen" и "to go" когнаты или нет?

Cognate with Dutch gaan, Low German gan, gahn, English go, Swedish and Danish gå.

https://en.wiktionary.org/wiki/gehen

Спасибо. Тут очевидное является и реальной правдой.

bvs


bvs

Цитата: zwh от 04 мая 2024, 09:39Вообще-то во французском "идти" тоже супплетивничает неслабо:

идти - aller [алé]
я иду - je vais [жё вэ]
ты идешь - tu vas [тю ва]
он идет - il va [иль ва]
мы идем - nous allons [ну залóн]
вы идете - vous allez [ву залé]
они идут - ils vont [иль вон]
Вообще в индоевропейских это глагол часто супплетивный.

Utgarda Loki

Цитата: bvs от 04 мая 2024, 15:46Второе - это *gʷem-, это него kommen. *g- в германских тут не могло получиться.
Зато значение "идти", а не "опустошать, излучать".

bvs

Цитата: Utgarda Loki от 04 мая 2024, 16:35
Цитата: bvs от 04 мая 2024, 15:46Второе - это *gʷem-, это него kommen. *g- в германских тут не могло получиться.
Зато значение "идти", а не "опустошать, излучать".
По первому корню у меня тоже вопросы, значения "идти" нет вообще нигде кроме германских, и вообще он слабо представлен в ИЕ.

Leo

А в исландском и фарерском есть что-то типа gå ?
ᎴᎣ

Poirot

Цитата: Leo от 04 мая 2024, 16:57А в исландском и фарерском есть что-то типа gå ?
Вы кого спрашиваете?
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Leo

Цитата: Poirot от 04 мая 2024, 18:07
Цитата: Leo от 04 мая 2024, 16:57А в исландском и фарерском есть что-то типа gå ?
Вы кого спрашиваете?
того кто может ответить
ᎴᎣ

zwh

Цитата: bvs от 04 мая 2024, 15:48
Цитата: zwh от 04 мая 2024, 09:39Вообще-то во французском "идти" тоже супплетивничает неслабо:

идти - aller [алé]
я иду - je vais [жё вэ]
ты идешь - tu vas [тю ва]
он идет - il va [иль ва]
мы идем - nous allons [ну залóн]
вы идете - vous allez [ву залé]
они идут - ils vont [иль вон]
Вообще в индоевропейских это глагол часто супплетивный.
Во всех? А то спрошу вот у армян -- как у них оно там?

zwh

Цитата: Leo от 04 мая 2024, 18:25
Цитата: Poirot от 04 мая 2024, 18:07
Цитата: Leo от 04 мая 2024, 16:57А в исландском и фарерском есть что-то типа gå ?
Вы кого спрашиваете?
того кто может ответить
Google-translate пишет, что в исландском "ganga", а фарерского они не знают, как и Яндекс.

Кстати, Яндекс говорит, что по-армянски "գնալ" [гнал]. Не знай... может, гонит...

Leo

#4823
Цитата: zwh от 04 мая 2024, 20:07
Цитата: Leo от 04 мая 2024, 18:25
Цитата: Poirot от 04 мая 2024, 18:07
Цитата: Leo от 04 мая 2024, 16:57А в исландском и фарерском есть что-то типа gå ?
Вы кого спрашиваете?
того кто может ответить
Google-translate пишет, что в исландском "ganga", а фарерского они не знают, как и Яндекс.

Кстати, Яндекс говорит, что по-армянски "գնալ" [гнал]. Не знай... может, гонит...
по исландски вроде að fara когнат немецкого fahren видимо но и ganga есть. по фарерски аналогично
ᎴᎣ

zwh

Цитата: Leo от 04 мая 2024, 20:16
Цитата: zwh от 04 мая 2024, 20:07
Цитата: Leo от 04 мая 2024, 18:25
Цитата: Poirot от 04 мая 2024, 18:07
Цитата: Leo от 04 мая 2024, 16:57А в исландском и фарерском есть что-то типа gå ?
Вы кого спрашиваете?
того кто может ответить
Google-translate пишет, что в исландском "ganga", а фарерского они не знают, как и Яндекс.

Кстати, Яндекс говорит, что по-армянски "գնալ" [гнал]. Не знай... может, гонит...
по исландски вроде að fara когнат немецкого fahren видимо но и ganga есть. по фарерски аналогично
Да, там первый вариант из трех предложенных был как раз "fara".

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр