Недавно я узнал

Автор Poirot, 27 июня 2022, 23:39

« назад - далее »

zwh

Цитата: Рокуэлл от 14 сентября 2024, 19:44
Цитата: zwh от 14 сентября 2024, 15:33
Цитата: From_Odessa от 14 сентября 2024, 12:27Что дрозофилы откладывают яйца во фрукты заранее, а новые мошки появляются, если наступают подходящие условия. Потому они появляются в доме как будто из ниоткуда.
Т.е. все мы постоянно едим их яйца?
Ну и что? Едим же мы яичницу с помидорами; считайте, та же яичница.
Т.е., думая, что ем яблоко, ем яблоко с яйцами? :(

Рокуэлл

Цитата: zwh от 14 сентября 2024, 20:28Т.е., думая, что ем яблоко, ем яблоко с яйцами?
Ну тут наоборот. То есть, бывает утка с яблоками, а тут яйца с яблоками.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

zwh

Цитата: Рокуэлл от 14 сентября 2024, 20:32
Цитата: zwh от 14 сентября 2024, 20:28Т.е., думая, что ем яблоко, ем яблоко с яйцами?
Ну тут наоборот. То есть, бывает утка с яблоками, а тут яйца с яблоками.
Да вот как бы не яйца с яйцами в итоге...

Витамин Ц

ЦитироватьЕсли долго измерять расстояние между Землей и другими планетами и вычислить среднее, окажется, что наш ближайший сосед – Меркурий. Более того, он в среднем ближе всего к любой планете Солнечной системы
Ну правильно, у него ж радиус орбиты маленький: расстояние между ближней и дальней точкой не такое разительное.

Витамин Ц

ЦитироватьВ 1662 году Исаак Ньютон, будучи студентом Кембриджа, записал в дневнике список своих грехов. Вот некоторые из его провинностей:

– угрожал родителям сжечь их вместе с домом
– обчистил мамину коробку со сладостями
– ругался со слугами
– ел яблоко в церкви
– крал булочки с вишней у Эдуарда Сторера
– побил Артура Сторера
– вытирался полотенцем Уилфордса, чтобы поберечь свое
https://www.newtonproject.ox.ac.uk/view/texts/diplomatic/ALCH00069

Рокуэлл

#5980
Цитата: Витамин Ц от 15 сентября 2024, 13:20Исаак Ньютон, будучи студентом Кембриджа, записал в дневнике список своих грехов.
Ишь говна-то какая, этот Исаак...  :green:
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

zwh

Цитата: Витамин Ц от 15 сентября 2024, 13:20
ЦитироватьВ 1662 году Исаак Ньютон, будучи студентом Кембриджа, записал в дневнике список своих грехов. Вот некоторые из его провинностей:

– угрожал родителям сжечь их вместе с домом
– обчистил мамину коробку со сладостями
– ругался со слугами
– ел яблоко в церкви
– крал булочки с вишней у Эдуарда Сторера
– побил Артура Сторера
– вытирался полотенцем Уилфордса, чтобы поберечь свое
https://www.newtonproject.ox.ac.uk/view/texts/diplomatic/ALCH00069
Что там за "Thy day" постоянно упоминается?

Витамин Ц

Цитата: zwh от 15 сентября 2024, 13:48
Цитата: zwh от 15 сентября 2024, 13:48Что там за "Thy day" постоянно упоминается?
Я ссылку не открывал, скопировал текст вместе с ней.

Валер

  Слово любить сперва означало хотеть.
"А мужики и не знали".

Рокуэлл

Цитата: zwh от 15 сентября 2024, 13:48
Цитата: Витамин Ц от 15 сентября 2024, 13:20
ЦитироватьВ 1662 году Исаак Ньютон, будучи студентом Кембриджа, записал в дневнике список своих грехов. Вот некоторые из его провинностей:

– угрожал родителям сжечь их вместе с домом
– обчистил мамину коробку со сладостями
– ругался со слугами
– ел яблоко в церкви
– крал булочки с вишней у Эдуарда Сторера
– побил Артура Сторера
– вытирался полотенцем Уилфордса, чтобы поберечь свое
https://www.newtonproject.ox.ac.uk/view/texts/diplomatic/ALCH00069
Что там за "Thy day" постоянно упоминается?
Исаак в своём дневнике обращается к Богу, отсюда и Thy с заглавной буквы. Упомянутое там Thy house означает "церковь", а Thy day, видимо, Lord's day - воскресенье (https://www.gotquestions.org/Lords-day.html).
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Utgarda Loki

Цитата: zwh от 15 сентября 2024, 13:48Что там за "Thy day" постоянно упоминается?
"Свой день"... очевидно, выходной, воскресенье.

Рокуэлл

Цитата: Utgarda Loki от 15 сентября 2024, 14:55
Цитата: zwh от 15 сентября 2024, 13:48Что там за "Thy day" постоянно упоминается?
"Свой день"... очевидно, выходной, воскресенье.
Почему свой-то? Твой же.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Utgarda Loki

Цитата: Рокуэлл от 15 сентября 2024, 14:57
Цитата: Utgarda Loki от 15 сентября 2024, 14:55
Цитата: zwh от 15 сентября 2024, 13:48Что там за "Thy day" постоянно упоминается?
"Свой день"... очевидно, выходной, воскресенье.
Почему свой-то? Твой же.
Ну да, свой — mine. Просто не догадался, что "Thy" с заглавной — обращение к Богу. А "твой" и "свой" изредка путаются.

Poirot

Цитата: Рокуэлл от 15 сентября 2024, 13:25
Цитата: Витамин Ц от 15 сентября 2024, 13:20Исаак Ньютон, будучи студентом Кембриджа, записал в дневнике список своих грехов.
Ишь говна-то какая, этот Исаак...  :green:
Да, неприятный тип этот Исаак.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

From_Odessa

Цитата: Poirot от 15 сентября 2024, 15:34
Цитата: Рокуэлл от 15 сентября 2024, 13:25
Цитата: Витамин Ц от 15 сентября 2024, 13:20Исаак Ньютон, будучи студентом Кембриджа, записал в дневнике список своих грехов.
Ишь говна-то какая, этот Исаак...  :green:
Да, неприятный тип этот Исаак.
Да Айзек самый настоящий, что тут говорить.

Geoalex


Ratatosk

Цитата: From_Odessa от 15 сентября 2024, 15:52Да Айзек самый настоящий, что тут говорить.
Айзек у меня ассоциируется с хорошим парнем-инженером.

zwh

ЦитироватьMaking a feather while one {sic} Thy day
Это он типа шпонку в вск делал, что ли? Хотя тогда бы без артикля было, она ведь несчетная...

Poirot

Шо немецкий город Потсдам, на самом деле славянский город Подступим.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Leo

Цитата: Poirot от 15 сентября 2024, 23:39Шо немецкий город Потсдам, на самом деле славянский город Подступим.
так много кто. Берлин Barliń, Франкфурт-на-Одере - Frankobrod nad Odru, Бранденбург-на-Хавеле - Bramborska nad Habolu

zwh

Цитата: Leo от 16 сентября 2024, 01:57
Цитата: Poirot от 15 сентября 2024, 23:39Шо немецкий город Потсдам, на самом деле славянский город Подступим.
так много кто. Берлин Barliń, Франкфурт-на-Одере - Frankobrod nad Odru, Бранденбург-на-Хавеле - Bramborska nad Habolu
А "Barliń" -- это что? "Медвежий угол"?

Awwal

Цитироватьи получил название «Подступим» или «Позтупимый»
Poztupimi (с учетом орфографии и фонологии XI в.) - это "Поступимый". Ну что за...

Leo

Цитата: zwh от 16 сентября 2024, 08:08
Цитата: Leo от 16 сентября 2024, 01:57
Цитата: Poirot от 15 сентября 2024, 23:39Шо немецкий город Потсдам, на самом деле славянский город Подступим.
так много кто. Берлин Barliń, Франкфурт-на-Одере - Frankobrod nad Odru, Бранденбург-на-Хавеле - Bramborska nad Habolu
А "Barliń" -- это что? "Медвежий угол"?
это ж немцы так переиначили, а как в оригинале было, бог весть

Awwal

Из слова Frankobrod славянскость так и прет, конечно...  :green:
Переиначивалось там всё в обе стороны, что существенно.

zwh

Цитата: Leo от 16 сентября 2024, 13:17
Цитата: zwh от 16 сентября 2024, 08:08
Цитата: Leo от 16 сентября 2024, 01:57
Цитата: Poirot от 15 сентября 2024, 23:39Шо немецкий город Потсдам, на самом деле славянский город Подступим.
так много кто. Берлин Barliń, Франкфурт-на-Одере - Frankobrod nad Odru, Бранденбург-на-Хавеле - Bramborska nad Habolu
А "Barliń" -- это что? "Медвежий угол"?
это ж немцы так переиначили, а как в оригинале было, бог весть
Посмотрел, чего википедисты написали:
ЦитироватьНазвание Берлин восходит к славянскому и происходит от старополабского бирлин, берлин, означающему «болотистое место»: корень бирл-, берл- (болото, трясина) дополнен суффиксом места -ин. От сходного индоевропейского корня wern-/werl (что также значит «болотистая местность») происходят названия многих европейских городов.

Документальная запись города с артиклем (der Berlin) говорит о принятии жителями названия (урочище). Наряду с прочими топонимами славянского происхождения, оканчивающимися на -ин (Шверин, Щецин, Ойтин, Темплин, Кюстрин и др.), Берлин произносится с ударением на последний слог.

Согласно народноэтимологической версии (например, исследователь Теодор Целль (нем. Theodor Zell), название города произошло от немецкого слова «медведь» (нем. Bär). Как минимум с 1280 года медведь является символом Берлина. Однако название города не связано ни с предполагаемым основателем города Альбрехтом Медведем, ни с гербовым животным Берлина. Гласный герб используется в попытке образно изобразить название города в немецкой интерпретации, поэтому это герб происходит от названия города, а не наоборот.

По-немецки, собсно, почти то же самое:
ЦитироватьDer Name der hochmittelalterlichen Gründungsstadt Berlin geht auf das altpolabische Wort Birlin, Berlin zurück, das ,Ort in einem sumpfigen Gelände' bedeutet. Noch heute gibt es den See Berl in Berlin-Neu-Hohenschönhausen. Zugrunde liegt altpolabisch birl-, berl- ,Sumpf, Morast', ergänzt um das ortsnamenbildende slawische Suffix -in. Die urkundliche Überlieferung mit dem Artikel (,,der Berlin") spricht für einen Flurnamen, den die Stadtgründer aufgenommen hatten.[42][43] Wie alle slawischstämmigen deutschen Ortsnamen im nordöstlichen Mitteleuropa, die auf -in enden (Schwerin, Stettin, Eutin, Templin, Küstrin usw.), wird auch Berlin auf der letzten Silbe betont.

Der Name Kölln ist vermutlich eine Namensübertragung von Köln am Rhein, der auf lateinisch colonia ,Pflanzstadt in einem eroberten Land, Kolonie' zurückgeht. Nicht ganz auszuschließen ist jedoch auch eine Herleitung von einem altpolabischen Namen *kol'no, der zu kol ,Pfahl' gebildet wäre.

Der Stadtname ist weder auf den angeblichen Gründer der Stadt, Albrecht den Bären, noch auf das Berliner Wappentier zurückzuführen. Hierbei handelt es sich um ein redendes Wappen, mit dem versucht wird, den Stadtnamen in deutscher Interpretation bildlich darzustellen. Das Wappentier leitet sich demnach vom Stadtnamen ab, nicht umgekehrt.

Ну, и по-английски примерно то же:
ЦитироватьBerlin lies in northeastern Germany. Most of the cities and villages in northeastern Germany bear Slavic languages-derived names. Typical Germanization for place name suffixes of Slavic origin are -ow, -itz, -vitz, -witz, -itzsch and -in, prefixes are Windisch and Wendisch. The name Berlin has its roots in the language of the West Slavs, and may be related to the Old Polabian stem berl-/birl- ("swamp").

Of Berlin's twelve boroughs, five bear a Slavic-derived name: Pankow, Steglitz-Zehlendorf, Marzahn-Hellersdorf, Treptow-Köpenick, and Spandau. Of Berlin's ninety-six neighborhoods, twenty-two bear a Slavic-derived name: Altglienicke, Alt-Treptow, Britz, Buch, Buckow, Gatow, Karow, Kladow, Köpenick, Lankwitz, Lübars, Malchow, Marzahn, Pankow, Prenzlauer Berg, Rudow, Schmöckwitz, Spandau, Stadtrandsiedlung Malchow, Steglitz, Tegel and Zehlendorf.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр