Недавно я узнал

Автор Poirot, 27 июня 2022, 23:39

« назад - далее »

zwh

Спросил у железяки, как "спасибо" по-таджикски и по-персидски. Вот что она ответила:
ЦитироватьПо-таджикски "спасибо" будет ташаккур, а по-персидски — متشکرم (motashakkeram).

forest

Цитата: zwh от 05 января 2025, 22:53
Цитата: Poirot от 05 января 2025, 22:49
Цитата: zwh от 05 января 2025, 22:342. Киргизский – Раҳмат (Raḥmat)
3. Узбекский – Раҳмат (Raḥmat)
Это и по-таджикски так.
Сперли у соседей, получается.
Они все у арабов спёрли.

Geoalex

Цитата: zwh от 05 января 2025, 22:34Чё сказала железяка:
ЦитироватьВо многих тюркских языках слово «спасибо» имеет схожее звучание и происхождение. Вот некоторые примеры:

1. Казахский – Рахмет (Rahmet)
2. Киргизский – Раҳмат (Raḥmat)
3. Узбекский – Раҳмат (Raḥmat)
4. Татарский – Сәлам (Sälam), Рәхмәт (Räxmät)
5. Башкирский – Рәхмәт (Räxmät)
6. Туркменский – Саг болсун (Sağ bolsun)
7. Азербайджанский – Саğol (Sağ ol)
8. Турецкий – Teşekkür ederim (буквально "благодарю"), Sağ ol

Как видно, большинство языков используют вариации корня "рахм/рахмт".

Железяка продолжает вам врать. В киргизском буквы ҳ вообще нет.

forest

Цитата: zwh от 05 января 2025, 22:55Спросил у железяки, как "спасибо" по-таджикски и по-персидски. Вот что она ответила:
ЦитироватьПо-таджикски "спасибо" будет ташаккур, а по-персидски — متشکرم (motashakkeram).
Посмотрел в словаре фарси оба слова переводятся как " благодарность, признательность"

zwh

Цитата: Geoalex от 05 января 2025, 22:58Железяка продолжает вам врать. В киргизском буквы ҳ вообще нет.
Да, похоже, тут она накосячила. Печалька-с :(

Витамин Ц

Цитата: zwh от 05 января 2025, 23:17
Цитата: Geoalex от 05 января 2025, 22:58Железяка продолжает вам врать. В киргизском буквы ҳ вообще нет.
Да, похоже, тут она накосячила. Печалька-с :(
Зато сдаёт экзамены на отлично :green:

Geoalex

Цитата: zwh от 05 января 2025, 23:17
Цитата: Geoalex от 05 января 2025, 22:58Железяка продолжает вам врать. В киргизском буквы ҳ вообще нет.
Да, похоже, тут она накосячила. Печалька-с :(
Она везде косячит. Это не поисковик и не энциклопедия.

zwh

Цитата: Витамин Ц от 05 января 2025, 23:20
Цитата: zwh от 05 января 2025, 23:17
Цитата: Geoalex от 05 января 2025, 22:58Железяка продолжает вам врать. В киргизском буквы ҳ вообще нет.
Да, похоже, тут она накосячила. Печалька-с :(
Зато сдаёт экзамены на отлично :green:
Видимо, на экзаменах у нее киргизский алфавит не спрашивают и отличить подстроечный резистор от каштана тоже не просят.

Leo

Цитата: Poirot от 05 января 2025, 22:27
Цитата: Рокуэлл от 05 января 2025, 22:24
Цитата: zwh от 05 января 2025, 18:24по-татарски "рахмет" = "спасибо".
Точнее, рәхмәт. А рахмет - это по-казахски.
Мерси.
на литературном казахском рақмет
ᎴᎣ

Leo

Цитата: forest от 05 января 2025, 23:09
Цитата: zwh от 05 января 2025, 22:55Спросил у железяки, как "спасибо" по-таджикски и по-персидски. Вот что она ответила:
ЦитироватьПо-таджикски "спасибо" будет ташаккур, а по-персидски — متشکرم (motashakkeram).
Посмотрел в словаре фарси оба слова переводятся как " благодарность, признательность"
таджики и персы говорят ташаккур
ᎴᎣ

Poirot

Цитата: Leo от 05 января 2025, 23:43таджики и персы говорят ташаккур
Таджики точно говорят. У их ишшо "сипос" есть.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Leo

Цитата: Poirot от 05 января 2025, 23:56
Цитата: Leo от 05 января 2025, 23:43таджики и персы говорят ташаккур
Таджики точно говорят. У их ишшо "сипос" есть.
по курдски спас
ᎴᎣ

bvs

Цитата: zwh от 05 января 2025, 22:34Чё сказала железяка:
ЦитироватьВо многих тюркских языках слово «спасибо» имеет схожее звучание и происхождение. Вот некоторые примеры:

1. Казахский – Рахмет (Rahmet)
2. Киргизский – Раҳмат (Raḥmat)
3. Узбекский – Раҳмат (Raḥmat)
4. Татарский – Сәлам (Sälam), Рәхмәт (Räxmät)
5. Башкирский – Рәхмәт (Räxmät)
6. Туркменский – Саг болсун (Sağ bolsun)
7. Азербайджанский – Саğol (Sağ ol)
8. Турецкий – Teşekkür ederim (буквально "благодарю"), Sağ ol

Как видно, большинство языков используют вариации корня "рахм/рахмт".

Сомневаюсь, что "салам" можно использовать в качестве "спасибо". "Сау бол" (буквально - будь здоров) в казахском используется при прощании, но у огузов оно действительно значит "спасибо".

Leo

Цитата: bvs от 06 января 2025, 00:18
Цитата: zwh от 05 января 2025, 22:34Чё сказала железяка:
ЦитироватьВо многих тюркских языках слово «спасибо» имеет схожее звучание и происхождение. Вот некоторые примеры:

1. Казахский – Рахмет (Rahmet)
2. Киргизский – Раҳмат (Raḥmat)
3. Узбекский – Раҳмат (Raḥmat)
4. Татарский – Сәлам (Sälam), Рәхмәт (Räxmät)
5. Башкирский – Рәхмәт (Räxmät)
6. Туркменский – Саг болсун (Sağ bolsun)
7. Азербайджанский – Саğol (Sağ ol)
8. Турецкий – Teşekkür ederim (буквально "благодарю"), Sağ ol

Как видно, большинство языков используют вариации корня "рахм/рахмт".

Сомневаюсь, что "салам" можно использовать в качестве "спасибо". "Сау бол" (буквально - будь здоров) в казахском используется при прощании, но у огузов оно действительно значит "спасибо".
у них сағ ол, но смысл тот же
ᎴᎣ

true

Цитата: zwh от 05 января 2025, 22:34
Цитировать6. Туркменский – Саг болсун (Sağ bolsun)
На туркменском чаще говорят "таңры ялкасын" (типа, да будет на тебе милость Таңры).

Рокуэлл

Цитата: Leo от 05 января 2025, 23:42на литературном казахском рақмет
Значит, в моих источниках какой-то другой литературный казахский.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Leo

#7066
Цитата: Рокуэлл от 06 января 2025, 09:38
Цитата: Leo от 05 января 2025, 23:42на литературном казахском рақмет
Значит, в моих источниках какой-то другой литературный казахский.
да, их два, реально
ᎴᎣ

Utgarda Loki

Цитата: true от 06 января 2025, 05:09
Цитата: zwh от 05 января 2025, 22:34
Цитировать6. Туркменский – Саг болсун (Sağ bolsun)
На туркменском чаще говорят "таңры ялкасын" (типа, да будет на тебе милость Таңры).
Вот тебе и мусульмане. :) Это как у нас говорили бы вместо "спаси Бог" что-то типа "Перун в помощь". :)

Poirot

Цитата: Leo от 06 января 2025, 10:49
Цитата: Рокуэлл от 06 января 2025, 09:38
Цитата: Leo от 05 января 2025, 23:42на литературном казахском рақмет
Значит, в моих источниках какой-то другой литературный казахский.
да, их два, реально
Ого. В таджикском вроде различают три варианта: литературный (типа нормативный), разговорный и поэтический.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

true

Цитата: Utgarda Loki от 06 января 2025, 11:22
Цитата: true от 06 января 2025, 05:09
Цитата: zwh от 05 января 2025, 22:34
Цитировать6. Туркменский – Саг болсун (Sağ bolsun)
На туркменском чаще говорят "таңры ялкасын" (типа, да будет на тебе милость Таңры).
Вот тебе и мусульмане. :) Это как у нас говорили бы вместо "спаси Бог" что-то типа "Перун в помощь". :)
Сейчас все воспринимают имя Таңры как синоним Аллаха. Что не правильно, конечно. Но как синоним слова "бог" вполне.

true

Цитата: zwh от 05 января 2025, 22:346. Туркменский – Саг болсун (Sağ bolsun)
Кстати, просто "бол" (будь). "Болсун" (пусть будет) - это про кого-то или про что-то.

Рокуэлл

Цитата: true от 06 января 2025, 11:52
Цитата: zwh от 05 января 2025, 22:346. Туркменский – Саг болсун (Sağ bolsun)
Кстати, просто "бол" (будь). "Болсун" (пусть будет) - это про кого-то или про что-то.
Вспомнилась надпись на выезде из Актау (Казахстан): "Жол болсын!"
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Poirot

"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

true

Цитата: Рокуэлл от 06 января 2025, 12:23Вспомнилась надпись на выезде из Актау (Казахстан): "Жол болсын!"
Аналогично - ёлуңыз ак болсун.

true


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр