3. Грамматические категории глагола. I спряжение

Автор _Swetlana, 11 июля 2022, 00:56

« назад - далее »

_Swetlana

Урок 3
Глагол (ῥῆμα, verbum)

3.1. Категория вида  (τρόπος, aspectus)
τρόπος
выражается противопоставлением трёх типов основ, которые в традициях греческой исторической грамматики называются по образованному от них грамматическому времени:
     
  основа презенса (настоящего времени)    развивающееся действие
  основа аориста    законченное действие 
  основа перфекта    действие с позиций его результата
  и актуальности результата 

3.2. Категория времени (χρόνος, tempus)
χρόνος
образуется противопоставлением 7-ми времён:
  ἑνεστώς    praesens    настоящее время (презенс) 
  μέλλων    futurum I (primum),
  futurum II (secundum) 
  будущее время (футурум) 
  παρακείμενος    perfectum    перфект 
  παρατατικός    imperfectum    имперфект 
  ἀόριστος    aoristus    аорист(презенс) 
  ὑπερσυντελικός    plusquamperfectum    плюсквамперфект 
  μέλλων τετελισμένος    futurum III (tertium)    будущее завершённое 

Будущее завершённое (футурум третий) является малоупотребительным.
Времена, обозначающие действие в прошлом (имперфект, аорист, перфект в значении прошедшего времени, плюсквамперфект), называются историческими временами.
Непрошедшие времена (презенс, футурум, перфект в значении настоящего) называются главными или актуальными.
Деление времён на главные и исторические получило отражение в синтаксисе сложного предложения.

3.3. Категория наклонения (ἔγκλισις, modus):
  ἀποφαντική    indicativus    изъявительное наклонение 
  προστακτική    imperativus    повелительное наклонение 
  ὑποτακτική    coniunctivus    сослагательное наклонение 
  εὐκτική    optativus    желательное наклонение 

3.4. Категория залога (διάθεσις, γένος, genus):
совр. гр. διάθεσις
γένος
  ἐνεργετική    activum    действительный залог 
  μέση    medium    средний, медиальный залог 
  παθητική    passivum    страдательный залог 

В греческой грамматике при делении на залоги принимается во внимание форма глагола, в русской – значение глагола; поэтому греческий активный залог включает все глаголы, оканчивающиеся в словарной форме на -ω и –μι, и соответствует всем русским залогам, кроме страдательного. Более подробно об отличиях залогов в античной и русской грамматиках здесь.

По значению глаголы, принадлежащие к genus activum и genus medium, разделяются на переходные и (verba transitiva) и непереходные (verba intransitiva). Переходные означают действие, переходящее на другой объект, который выражается винительным падежом, например: φιλῶ τὸν πατέρα – я люблю отца. Непереходные означают действие или состояние, не переходящее на другой объект:  τρέχω /trékʰɔ͜ɔ/  «я бегу», μάχομαι /mákʰoma͜ɪ/ «я сражаюсь». В русской грамматике переходные глаголы называются действительными, непереходные – средними, возвратными, взаимными.
Форму пассива имеют только глаголы переходные, однако, иногда и глаголы непереходные могут иметь форму пассива: πιστεύω /piste͜ʊ́.ɔ͜ɔ/ «верю» с дательным падежом – глагол непереходный, но от него употребляется и пассив πιστεύομαι «мне верят».

Средний залог по значению своему одинаков с действительным, но отличается от него тем, что выражает действие подлежащего по отношению к себе самому, поэтому подлежащее подразумевается при нём в виде дополнения, по большей части в дательном падеже, реже в винительном: действительный залог ὁπλίζω «вооружаю кого-то», средний залог ὁπλίζομαι «вооружаюсь». По форме средний залог одинаков со страдательным во всех временах, кроме будущего и аориста. Средний залог образуется не от всех глаголов действительного залога.
Некоторые глаголы не имеют активной формы, а лишь медиальную или пассивную при значении активном (переходном или непереходном): δέχομαι (medium)  «принимаю», δύναμαι (passivum) «могу».  Такие глаголы называются отложительными (verba deponentia).

3.5. Категория лица (πρόσωπον, persona):
гр. и др.-г. πρόσωπον
  πρῶτον    prima    1 лицо 
  δεύτερον    secunda    2 лицо 
  τρίτον    tertia    3 лицо 

3.6. Категория числа (ἀριθμός, numerus):
ἀριθμός     
  ἑνικός    singularis    единственное 
  δυϊκός    dualis    двойственное 
  πληθυντικός    pluralis    множественное 

3.7. Глагольные формы
Форма, имеющая лицо и число, называется определённой глагольной формой verbum finitum, в русской терминологии – личная форма.
Неличные глагольные формы  verba infinita:
  ἀπαρέμφατον    infinitivus    неопределённая форма 
  μετοχή    participium    причастие 
  ῥηματικά ἐπίθετα    adiectiva verbalia    отглагольные прилагательные 
К системе глагольных форм примыкают 2 типа отглагольных прилагательных, имеющих модальные значения.

3.8. Словарная форма глагола
В словарях греческий глагол указан в форме 1-го лица единственного числа настоящего времени изъявительного наклонения действительного залога (при его отсутствии – медиального) persona prima praesentis indicativi activi/medii:
  γράφω    /ɡrápʰɔ͜ɔ/    пишу 
  τίθημι    /títʰɛ͜ɛmi/    кладу 
  δύναμαι    /dýnamă͜ɪ̆/    могу 
γράφω
τίθημι
δύναμαι
Регулярные глаголы приводятся только в данной форме, для нерегулярных глаголов указываются засвидетельствованные в текстах временные и залоговые формы от всех основ.

_Swetlana

#1
3.9. Первичная основа глагола (τὸ ἀρχικόν θέμα)
Регулярные древнегреческие глаголы имеют одну первичную глагольную основу, от которой образуются все конкретные видо-временные основы, включая и основу презенса.
Словарная форма глагола – 1-е л. ед. ч. настоящего времени изъявительного наклонения или  1-е л. ед. ч. praesentis indicativi activi  –  в большинстве случаев даёт возможность определить лишь основу настоящего времени, но не первичную основу:
  φυλλάττω /pʰylát̚tɔ͜ɔ/   основа φυλακ-    сторожу 
  ἵστημι /hístɛ͜ɛmi/    основа στα-    ставлю 
  νικάω (νικώ) /niká.ɔ͜ɔ/    основа νικη-    побеждаю 
ἵστημι
νικάω

Только у сравнительно небольшого числа глаголов первичная основа совпадает с основой настоящего времени:
  ἄρχω /a͜árkʰɔ͜ɔ/    основа ἀρχ-    властвую, начинаю 
  παιδεύω /pa͜ɪde͜ʊ́.ɔ͜ɔ/    основа παιδευ-    воспитываю 
ἄρχω
совр. гр. παιδεύω

Греческий язык сохранил также значительное число глаголов с двумя и более первичными основами, различающимися огласовкой корневого гласного, наличием/отсутствием дополнительных элементов или другими признаками. Например:
  λύω /ly͜ý.ɔ͜ɔ/    основы λῠ-, λῡ-    освобождаю, развязываю 
  πίνω /pi͜ínɔ͜ɔ/    основы πο-, πω-, πῐ-, πῑ-    пью 
  μανθάνω /mantʰánɔ͜ɔ/    основы μαθ-, μαθη-    учусь 
λύω
πίνω
μανθάνω

3.10. Тематическое (I) и атематическое (II) спряжения глагола
По типу образования форм от основы презенса все греческие глаголы делятся на два спряжения: тематическое и атематическое.

I. Глаголы, основа презенса которых оканчивается на согласный, ι, υ, дифтонг, краткие α,  ε, ο, < *αi̯, εi̯, οi̯   присоединяли окончания в презентных формах с помощью соединительного (или тематического) гласного ο/ε.
Например: λύ-ε-τε «вы развязываете», где λυ- есть основа настоящего времени глагола λύω, -τε есть окончание 2-го лица множ. числа, -ε- есть соединительный гласный. Подобным образом в русском «да-е-те» да- есть основа настоящего времени глагола «даю», -те есть окончание 2-го лица множ. числа, -е- есть соединительный гласный. Также в латинском teg-i-te i есть соединительный гласный.
Чередование ο/ε  есть древнейший тип чередования и.-е. чередования. Ср. «ноша» – «несу»

  λόγος    /lóɡos/    слово 
  λέγω    /léɡɔ͜ɔ/    говорю 
λόγος
λέγω

Эти глаголы образовали I , тематическое спряжение, или спряжение на –ω (ω – окончание 1-го л. ед. ч. настоящего времени действительного залога изъявительного наклонения).

  τρέφω    /trépʰɔ͜ɔ/    кормлю 
  ἄρχω    /a͜árkʰɔ͜ɔ/    начинаю, правлю 
  νικάω (νικώ)    /niká.ɔ͜ɔ/  побеждаю 
  ᾂδω    /a͜ádɔ͜ɔ/    пою 
  χρίω    /kʰríɔ͜ɔ/    мажу 
  κλαίω    /kla͜ɪ́ɔ͜ɔ/    плачу 
  λύω     /ly͜ý.ɔ͜ɔ/    развязываю, освобождаю 
χρίω
λύω

В медиальном залоге в 1-м. л. ед. ч. глаголы тематического спряжения имеют окончание -ο-μαι:
  χαρίξ-ο-μαι     /kʰaríksomă͜ɪ̆/    радуюсь 
  ἔρχ-ο-μαι    /érkʰoma͜ɪ/    иду, прихожу 
ἔρχομαι

II. Глаголы, основа презенса которых изначально оканчивалась на гласный, глаголы с суффиксом -νυ- и единственный глагол с основой на -σ- (глагол «быть») εἶναι < *εσ-ναι   присоединяли окончания непосредственно к основе.
εἶναι

Эти глаголы образовали  II, атематическое, спряжение, или спряжение на -μι (по окончанию 1-го л. ед. ч. настоящего времени). В медиальном залоге эти глаголы присоединяли окончание –μαι также без соединительного гласного.
  δίδω-μι    /dídɔ͜ɔmi/    даю 
  δείκνυ-μι    /de͜éknymi/    показываю   
  ἐπίστα-μαι    /epístama͜ɪ/    знаю 
δίδωμι
δείκνυμι

Помимо наличия/отсутствия соединительного гласного тематическое и атематическое спряжения различаются некоторыми окончаниями.

_Swetlana

#2
3.11. Тематическое I спряжение
Система форм от основы настоящего времени (презентной основы)

Основа презенса обозначает длительное, развёртывающееся действие. Значение презентных форм в основном соответствует значению русских форм от основы несовершенного вида.

  γράφ-ω    /ɡrápʰɔ͜ɔ/    настоящее время    пишу 
  ἔ-γραφ-ον    /éɡrapʰon/    прошедшее несовершенное (имперфект)    (я) писал 
γράφω
ἔγραφον

От основы презенса образуются две временные формы (презенс, имперфект), формы всех четырёх наклонений (индикатива, конъюнктива, оптатива и императива), неопределённая форма и причастие. Указанные формы имеют два залога: активный и медио-пассивный. В системе презенса форма медиального залога получила и пассивное значение, поэтому она  называется также формой общего залога.

Личные окончания форм действительного залога от основы презенса I (тематического) спряжения
      Indicativus praesentis    Coniunctivus    Optativus    Imperativus    Imperfectum 
  singularis 
  1    -ω    -ω    -οι-μι    –    -ο-ν 
  2    -εις    -ῃς    -οι-ς    -ε    -ε-ς 
  3    -ει    -ῃ    -οι    -ε-τω    -ε(ν) 
  pluralis 
  1    -ο-μεν    -ω-μεν    -οι-μεν    –    -ο-μεν 
  2    -ε-τε    -η-τε    -οι-τε    -ε-τε    -ε-τε 
  3    -ουσι(ν)<*ουτι  -ωσι(ν)    -οιε-ν    -ό-ντων(-ε-τωσαν)    -ο-ν 
  dualis 
  2    -ε-τον    -η-τον    -οι-τον    -ε-τον    -ε-τον
  3    -ε-τον    -η-τον   -οί-την    -έ-των    -έ-την 
       
 gr3_1.png
               
В форме  3 лица мн. ч. согласный ν на конце появляется, если следующее слово начинается с гласного звука.
Окончания инфинитива - ειν, окончание причастия -ων, -ουσα, -ον.
Термин «окончание» употребляется здесь в широком значении и объединяет собственно личные окончания глагола, показатель инфинитива и практические окончания причастий. Перед личным окончанием указан тематический соединительный гласный, в оптативе  – с суффиксом.
Тематический гласный имеет два позиционных варианта: перед носовыми -μ  и -ν  тематический (соединительный) гласный имеет огласовку 
[o], перед  -σ , -τ – огласовку  [e]. Ср. соединительные гласные «е», «и» старославянского и русского глагола, различающие I и II  спряжения:  глагол-е-ши, люб-и-ши.
В 3-м л. ед. ч. и мн. ч. может появляться «приставное н» (ν ἐφελκυστικόν) перед словом, начинающимся с гласного или в конце предложения.
Обратите внимание на различие окончаний во всех личных формах глаголов только в 1, 2, 3-м л. ед. ч. и 3-м л. мн. ч. Окончания -μεν (1 мн.) и  -τε (2 мн.) стабильны.

3.12. Спряжение глагола παιδεύω «воспитываю»
  Praesens indicativi activi 
  Sg  1    παιδεύ-ω    /pa͜ɪde͜ʊ́.ɔ͜ɔ/    воспитываю 
  Sg  2    παιδεύ-εις    /pa͜ɪde͜ʊ́.eis/    воспитываешь
  Sg  3    παιδεύ-ει    /pa͜ɪde͜ʊ́.ei/    воспитывает 
  Pl  1    παιδεύ-ο-μεν    /pa͜ɪde͜ʊ́.ɔ.men/    воспитываем 
  Pl  2    παιδεύ-ε-τε    /pa͜ɪde͜ʊ́.e.te/    воспитываете 
  Pl  3    παιδεύ-ουσι    /pa͜ɪde͜ʊ́.o͜osɪ/    воспитывают 
  Imperativus praesentis activi 
  Sg  2    παίδευ-ε    /pa͜ɪ́de͜ʊ.e/    воспитывай 
  Sg  3    παιδευ-έ-τω    /pa͜ɪde͜ʊ.é.tɔ͜ɔ/    пусть он воспитывает 
  Pl  2    παιδεύ-ε-τε    /pa͜ɪde͜ʊ́.e.te/    воспитывайте 
  Pl  3    παιδευ-ό-ντων    /pa͜ɪde͜ʊ.ó.ntɔ͜ɔn/    пусть они воспитывают 
  Infinitivus praesentis activi 
  παιδεύ-ειν    /pa͜ɪde͜ʊ́.ein/    воспитывать 
   
gr3_2.png

3.13. В глагольных формах ударение стремится как можно ближе к началу слова. Это приводит к изменению места или качества ударения в формах 2-го ед. ч. повелительного наклонения:
  παιδεύω /pa͜ɪde͜ʊ́.ɔ͜ɔ/    παίδευε /pa͜ɪ́de͜ʊ.e/ 
  λύω /ly͜ý.ɔ͜ɔ/    λῦε /lý͜y.e/ 
λύω
λῦε

В 3-м л. мн. ч. императива употребительны формы, ставшие позднее регулярными, образованные от форм ед. ч.: παιδευέτωσαν, γραφέτωσαν (с V в. до н. э.)

_Swetlana

#3
3.14. Значение и употребление форм изъявительного наклонения настоящего времени
Формы настоящего времени употребляются для обозначения:

а) действия, происходящего вы момент речи:
γράφει "он пишет";
б) постоянно происходящего действия (praesens gnomicum):
ἡ γῆ τρέφει ἀνθρώπους "земля кормит людей";
в) прошедшего действия, описываемого как совершающееся в данный момент речи (praesens historicum):
χδές βαδίξω καὶ ἐξαίφνης "иду я вчера и вдруг...";
г) будущего действия, описываемого как действие, совершающееся в момент речи:
αὔπιον ἀποπλέομεν "завтра отплываем".

Некоторые глаголы в настоящем времени могут иметь перфектное значение, обозначая состояние или совершившееся действие:
  ὡς ἀκούω /ako͜ó.ɔ͜ɔ/    как я услышал 
  ὡς γιγνώσκω    как я узнал 
ὡς
ἀκούω
γιγνώσκω

Регулярное перфектное значение имеют глаголы
  ἥκω /hɛ͜ɛ́kɔ͜ɔ/   я пришёл 
  οἴχομαι /o͜íkʰoma͜ɪ/    я ушёл  [/size]
ἥκω

3.15. Значение и употребление форм повелительного наклонения
Формы повелительного наклонения (от всех глагольных основ) обозначают приказание или запрещение:
  γράφε    пиши 
  μὴ γράφε    не пиши 

Они могут употребляться для выражения совета, пожелания или просьбы:
  ὑγίαινε    будь здоров 
  οἱ δ' οὖν ἀκουόντον    пусть они слушают 
οὖν

3.16. Значение и употребление неопределённой формы
Инфинитив есть отглагольное имя, поэтому он может употребляться в именных и глагольных позициях.
  μανθάνειν καλόν ἐστίν    учиться (подлежащее) – прекрасно 
  ἐθέλω /etʰélɔ͜ɔ/
  μανθάνειν 
  я хочу учиться
  (составное глагольное сказуемое) 
  μανθάνω ἑλληνίξειν    учусь говорить по-гречески»
  (infinitivus obiectivus) 
  ἱκανὸς μανθάνειν    способный учиться (infinitivus relationis)
  (ср. он мастер говорить) 
  λείπω φυλάττειν    оставляю сторожить (infinitivus finalis) 
ἐστίν
ἱκανὸς
λείπω φθλάττειν

В греческом языке инфинитив употребляется гораздо шире, чем в русском языке, поскольку он выполняет функцию предиката в весьма распространённых синтаксических оборотах «винительный или именительный падеж с инфинитивом». Особенностью греческого языка является очень употребительная субстантивация инфинитива с помощью артикля среднего рода tὸ:
  μανθἀνειν /mantʰánein/ 
  учиться 
  τὸ μανθάνειν    учение 
τὸ µανθάνειν πόνον παρέχει –учеба доставляет труд.

Безличный глагол χρή «нужно» требует при себе инфинитива:
  χρὴ µανθάνειν    нужно учиться 
χρή

3.17 Условные придаточные предложения вводятся союзом εἰ «если»:
  εἰ εὖ  µανθάνεις    если ты хорошо учишься 
εἰ
εὖ

3.18. Отрицание
Отрицание οὐ ставится при суждении, μή при мнении (желание, условие, возможность, стремление):
πᾶς μὴ Ἕλλην βάρβαρος. – всякий неэллин варвар.

С изъявительным наклонением обычно употребляется отрицание οὐ (объективное отрицание), при императиве употребляется отрицание µή (субъективное отрицание):  [/size]
οὐ
μή

  οὐ γράφει    он не пишет 
  μή γραφέτω    пусть он не пишет 
  οὐ φεύγοµεν, οὐδεὶς φεύγει    мы не избегаем, никто не избегает 
  µὴ φεύγετε, µηδεὶς φευγέτω    не избегайте, пусть никто не избегает 

Отрицание μή может употребляться в качестве союза «чтобы не», может иметь вопросительное значение «разве» в риторических вопросах.
μή τις,  μή-τῐς "чтобы кто(что)-л. не": μή τις ἀκουσάτω– чтобы кто-л. не услышал
μή τις

Употребление отрицательной частицы οὐ:
  οὐ πρέπει    перед согласным 
  οὐκ ἔχω    перед гласным 
  οὐχ ὁ βίος    перед густым придыханием 
οὐκ
οὐχ

Οὐχ ἑλληνίζω – я не говорю по-гречески.

Если отрицание οὐ стоит в конце предложения, оно получает острое ударение:  ἀναγιγνώσκεις μεν, γράφεις δ'οὔ – ты читаешь, но не пишешь
(об употреблении частиц μέν – δέ см. урок 2 , п. 2.11 ).
Обычно в предложении употребляется одно отрицание или отрицательное слово (наречие, местоимение):
ούκ αναγιγνώσκω – я не читаю, οὔποτε τρέχω – я никогда не бегу.
В предложении могут быть употреблены и два отрицания, но простое отрицание должно стоять первым и непосредственно перед глаголом, сложное – после глагола: οὐ τρέχω οὔποτε.
Если же отрицание и отрицательное слово стоят рядом, высказывание получает положительный смысл (ср. он не мог не видеть, т.е. наверняка он видел). Такое утверждение через отрицание имеет более мягкий смысл, чем просто утверждение, оно часто использовалось как риторическая фигура речи и получило специальное название «литота» (λιτότης «смягчение»).
Двойное отрицание οὐ μή имеет усилительное значение (чаще при инфинитиве).

_Swetlana

#4
Упражнения
1. Проспрягайте глаголы φέρω, λύω, θεραπένω, γιγνώσκω, ἄγω, τρέπω, μανθάνω в изъявительном и повелительном наклонении. Образуйте форму инфинитива. Полученные формы переведите.
φέρω /pʰérɔ͜ɔ/ – несу, приношу, переношу

а) Чтобы определить основу настоящего времени глагола на -ω, необходимо от его словарной формы  (praes. ind. act.) отсечь окончание -ω: φέρ-.

б) Ифинитив образуется как основа презенса + окончание -ειν φέρειν

в) Praesens indicativi activi. Настоящее время действительного залога спряжения на -ω образуется от основы настоящего времени с помощью соответствующих соединительных гласных и окончаний, при соединении которых образуется следующий набор окончаний:
  Лицо    Singularis    Pluralis    Dualis 
  1    -ω    -ο-μεν    – 
  2    -εις    -ε-τε    -ε-τον 
  3    -ει    -ουσι(ν)    -ε-τον 
φέρω, φέρεις, φέρει, φέρομεν, φέρετε, φέρουσι – я несу, ты несёшь, он несёт, мы несём, вы несёте, они несут;
φέρετον, φέρετον – вы (двое) несёте, они (двое) несут.
φέρω
φέρει
φέρετε
φέρουσι
Κοσκίνῳ ὕδωρ φέρεις – ты носишь воду решетом

г) Imperativus praesentis activi. Повелительное наклонение в греческом языке регулярно имеет формы 2 и 3  лица и образуется от основы настоящего времени с помощью соответствующих соединительных гласных и окончаний, при соединении которых образуется следующий набор окончаний:
  Лицо    Singularis    Pluralis    Dualis 
  2    -ε    -ε-τε    -ε-τον 
  3    -έ-τω    -ό-ντων    -έ-των 
В личных формах глагола ударение всегда стремится к началу слова, насколько это позволяют общие правила об ударении. В формах 3 лица гласный последнего слога долгий, поэтому ударение переходит на второй слог, и оно может быть только острым. В формах 2 л., где последний слог краткий, острое ударение переходит на 3 слог от конца.
φέρε, φερέτω, φέρετε, φερόντων – ты неси, пусть он несёт, вы несите, пусть они несут;
φέρετον, φερέτων – вы (двое) несите, пусть они (двое) несут.
φέρε
φερέτω
φέρετε
φερόντων

φέρε в обращениях – скажи, позволь, давай, ну-ка:
φέρ᾽ εἰπὲ δή μοι Soph. скажи-ка мне, пожалуйста; φέρε ἀκούσω Her.  дай-ка послушаю, т. е. скажи мне

λύειν  /ly͜ý.e͜in/ – развязывать, освобождать
λύω   /ly͜ý.ɔ͜ɔ/  – развязываю
praesens indicativi activi
  Лицо    Singularis    Pluralis    Dualis 
  1    λύω    λύομεν    – 
  2    λύεις    λύετε    λύετον 
  3    λύει    λύουσι    λύετον 

λῦε, т.к. при краткости гласного в последнем слоге ударный второй слог от конца с долгим гласным (или дифтонгом) всегда имеет облечённое ударение.
λύειν
λύω
λύεις
λύει
λύομεν
λύετε
λύουσι

imperativus praesentis activi
  Лицо    Singularis    Pluralis    Dualis 
  2    λῦε    λύετε    λύετον 
  3    λυέτω    λυόντων   λυέτων 
λῦε
λυέτω
λύετε
λυόντων

θεραπεύειν /tʰerape͜ʊ́. e͜in/ – заботиться, ухаживать, почитать
θεραπεύω /tʰerape͜ʊ́.ɔ͜ɔ/  – забочусь 
praesens indicativi activi
  Лицо    Singularis    Pluralis    Dualis 
  1    θεραπεύω    θεραπεύομεν    – 
  2    θεραπεύεις    θεραπεύετε    θεραπεύετον 
  3    θεραπεύει    θεραπεύουσι    θεραπεύετον 
θεραπεύειν
θεραπεύω
θεραπεύομεν
θεραπεύεις
θεραπεύετε
θεραπεύει
θεραπεύουσι
θεράπευε, т.к. из-за краткости последнего гласного рецессивное ударение перемещается к началу слова

imperativus praesentis activi
  Лицо    Singularis    Pluralis    Dualis 
  2    θεράπευε    θεραπεύετε    θεραπεύετον 
  3    θεραπευέτω    θεραπευόντων    θεραπευέτων 
θεράπευε
θεραπεύετε
θεραπευέτω
θεραπευόντων

_Swetlana

#5
γιγνώσκειν /ɡiɡnɔ͜ɔ́ske͜in/ – познавать
γιγνώσκω /ɡiɡnɔ͜ɔ́skɔ͜ɔ/ – познаю

praesens indicativi activi
  Лицо    Singularis    Pluralis    Dualis 
  1    γιγνώσκω    γιγνώσκομεν    – 
  2    γιγνώσκεις    γιγνώσκετε    γιγνώσκετον 
  3    γιγνώσκει    γιγνώσκουσι    γιγνώσκετον 

imperativus praesentis activi
  Лицо    Singularis    Pluralis    Dualis 
  2    γίγνωσκε    γιγνώσκετε   γιγνώσκετον 
  3    γιγνωσκέτω    γιγνωσκόντων    γιγνωσκέτων 
γίγνωσκε, т.к. гласный в последнем слоге краткий, рецессивное острое ударение падает на начало слова
γιγνώσκω
γιγνώσκετε

ἄγειν /áɡe͜in/ – вести
ἄγω /áɡɔ͜ɔ/ – веду
praesens indicativi activi
  Лицо    Singularis    Pluralis    Dualis 
  1    ἄγω    ἄγομεν    –   
  2    ἄγεις    ἄγετε    ἄγετον 
  3    ἄγει   ἄγουσι    ἄγετον 

imperativus praesentis activi
  Лицо    Singularis    Pluralis    Dualis 
  2    ἄγε    ἄγετε    ἄγετον 
  3    ἀγέτω    ἀγόντων    ἀγέτων 
ἄγειν
ἄγω
ἄγεις
ἄγει
ἄγομεν
ἄγετε
ἄγουσι
ἄγε
ἀγέτω
ἀγόντων

τρέπειν /trépe͜in/ – поворачивать 
τρέπω /trépɔ͜ɔ/  – поворачиваю
praesens indicativi activi
  Лицо    Singularis    Pluralis    Dualis 
  1    τρέπω    τρέπομεν    – 
  2    τρέπεις    τρέπετε    τρέπετον 
  3    τρέπει    τρέπουσι    τρέπετον 

imperativus praesentis activi
  Лицо    Singularis    Pluralis    Dualis 
  2    τρέπε    τρέπετε    τρέπετον 
  3    τρεπέτω    τρεπόντων    τρεπέτων 
τρέπω

μανθάνειν  /mantʰáne͜in/ – учиться
μανθάνω /mantʰánɔ͜ɔ/ – учусь]
praesens indicativi activi
  Лицо    Singularis    Pluralis    Dualis 
  1    μανθάνω    μανθάνομεν    – 
  2    μανθάνεις    μανθάνετε    μανθάνετον 
  3    μανθάνει    μανθάνουσι    μανθάνετον 

imperativus praesentis activi
  Лицо    Singularis    Pluralis    Dualis 
  2    μάνθανε    μανθάνετε    μανθάνετον 
  3    μανθανέτω    μανθανόντων    μανθανέτων 
μάνθανε[/size], т.к. гласный в последнем слоге краткий, рецессивное острое ударение падает на начало слова
μανθάνω

2. Определите формы и переведите:
γιγνώσκετε, λύουσι, ἄγομεν, μανθάνεις, ἀγέτω, λυέτων, ἄγειν, θεραπεύομεν, τρέπεις, γιγνώσκει, τρέπουσι, λῦε, τὸ γιγνώσκειν, μὴ ἀγόντων.

γιγνώσκετε praesens indicativi activi «вы познаёте» или imperativus praesentis activi «вы познавайте»
λύουσι praesens indicativi activi «они развязывают»
ἄγομεν praesens indicativi activi «мы ведём»
μανθάνεις praesens indicativi activi «ты учишься»
ἀγέτω imperativus praesentis activi «пусть он ведёт»
λυέτων imperativus praesentis activi «пусть они двое развязывают»
ἄγειν инфинитив «вести»
θεραπεύομεν praesens indicativi activi «мы почитаем, ухаживаем»
τρέπεις praesens indicativi activi «ты поворачиваешь»
γιγνώσκει praesens indicativi activi «он познаёт»
τρέπουσι praesens indicativi activi «они поворачивают»
λῦε imperativus praesentis activi «ты развязывай»
τὸ γιγνώσκειν субстантивированный инфинитив «познание»
μὴ ἀγόντων imperativus praentis activiti «пусть они не поворачивают»

3. Переведите:
ты учишься, пусть они почитают, они ведут, он учится, поворачивайте, познавай, он не учится, вы поворачивайте, вы почитаете, не ведите, учись, ты освобождаешь.

μανθάνεις, θεραπευόντων, ἄγουσι, μανθάνει, τρέπετε, γίγνωσκε, οὐ μανθάνει, τρέπετε, θεραπεύετε, μὲ ἄγετε, μάνθανε, λύεις

4. Определите тип спряжения по словарной форме глагола и переведите:
κορέννυμι, στέργω, φημί,  ὄμνυμι,  δίδωμι,  πιστεύω,  αναγιγνώσκω, ἔρχομαι,  ἄγαμαι.
  κορέννυμι    /korén̚nymi/    II    насыщаюсь, пресыщаюсь   
  στέργω    /stérgɔ͜ɔ/    I    люблю, терплю
  φημί    /pʰɛ͜ɛmí/    II    говорю 
  ὄμνυμι    /ómnymi/    II    клянусь 
  δίδωμι    /dídɔ͜ɔmi/    II    даю 
  πιστεύω    /piste͜ʊ́.ɔ͜ɔ/    I    верю 
  αναγιγνώσκω    /anaɡiɡnɔ͜ɔ́skɔ͜ɔ/    I    читаю 
  ἔρχομαι    /érkʰoma͜ɪ/    I (соед. гласный -ο-)    иду, прихожу (медиальный залог) 
  ἄγαμαι    /áɡama͜ɪ/    II (соед. гласный отсутствует)    восхищаюсь (медиальный залог) 
φημί
δίδωμι
πιστεύω
αναγιγνώσκω
ἔρχομαι
ἄγαμαι

_Swetlana

5.  Сделайте морфемный анализ слова ἀναγιγνώσκω.

ἀνα-γιγνώσκω - "хорошо знать", "вновь узнавать"
1. ἀνᾰ - приставка со значением повторности действия
2. основа настоящего времени γιγνώσκ образована с помощью удвоения первого согласного основы γνώσ < *ǵneh₃-.
γιγνώσ - корень
3. κ - суффикс, служит для формообразования
4. ω - флексия.

6. Объясните дериваты:
графика, математика, дидактический, эллинизм, анализ, архангел, агностицизм, троп, терапевт, арифметика, трохей.

γραφική «живопись», произведено от γράφω «чертить, рисовать, писать», есть ещё γραμμά «черта, линия», ?основа γρα;
μᾰθημᾰτική «математика», произведено от μάθημα «наука», есть ещё μάθος – «знание, мудрость» и  Ἀθηνᾶ, ?основа αθ или ατ;
διδακτικός «поучающий» διδάσκω «учить» < *dens- «мудрость»;
от французского hellénisme, восходит к Ἕλλην, восходит к  Ἕλενος – Гелен, сын Приама и Гекубы, родоначальник греков;
ἀνάλυσις «разложение, растворение», из ἀνά «вверху, вверх, обратно» + λύσις «развязывание, разрешение, освобождение; растворение»;
αρχι- «главный, старший» и άγγελος — «вестник, посланец», αρχω «начальствую», ἀρχὴ «первый», основа ?αρχ;
ἄγνωστος «непознаваемый», произведено от уже известной основы  γνωσ и приставки α- со значением отсутствия;
τρόπος, τροπή  «поворот, троп, оборот речи», произведено от основы τροπ/τρεπ (τρέπω «поворачивать»);
θεραπευτής «слуга, прислужник; ухаживающий», от θεραπεύω «прислуживать; ухаживать; лечить», ?основа θεραπευ;
ἀριθμητική от ἀριθμός «число» < *h₂rei-;
бегущий трохей оказался хореем))) основа τρ или δρ

Обратите внимание на общеиндоевропейские корни в греческом и русском языках:
пи-ть – πί-νω  /pi͜ínɔ͜ɔ/;
(мы) едим – ἔδομεν  /édomen/ ;
тяну (тенеты) – τείνω /te͜énɔ͜ɔ/ (τείνω < *τένϳω, корень τεν-);
деть, девать – τίθημι  /títʰɛ͜ɛmi/ (основа θε-) «помещать, класть»;
(он) есть – ἐστι  /estɪ/
πίνω
τίθημι
ἐστι

8. Запомните изречения:
σπεύδε βραδέως (букв. «спеши медленно», лат. festina lente) – по свидетельству историка Светония (75-160гг.), любимая поговорка Октавиана Августа (правление 30г. до н.э. – 14 г. н.э.);
μηδὲν ἄγαν (букв. «ничто слишком») – изречение, приписываемое одному из семи мудрецов (чаще Солону).