Необычное (?) употребление глагола "увезти"

Автор From_Odessa, 13 июля 2022, 22:39

« назад - далее »

From_Odessa

Как я уже писал на форуме, дядя моей жены сейчас снова в больнице. Но речь  в этой теме о другом, я сейчас это сказал просто для пояснения того, откуда вопрос. Я регулярно общаюсь по этому поводу с его двоюродными сестрами, и одна из них, когда говорит о том, что отвезла ему передачу, или том, что там конкретно в этой передаче, всегда описывает это так: "Увезла ему передачу", "Конфеты, фрукты увезла", "Завтра поеду, увезу ему еще" и так далее. То есть, все время с помощью глагола "увезти". Мне это режет слух, я никогда не встречал такого употребления. Сам я в этих случаях использую глаголы "отвезти" и "привезти" ("отвез передачу","привез ему фрукты" и т.п.), и ранее я от других людей тоже только так и слышал. А "увезти" в этом контекте для меня звучит весьма странно.

А вам, друзья, знакомо такое употребление глагола "увезти"? Может быть, сами так говорите?

Poirot

Как по мне, глагол "увезти" тут неуместен. Но возможно регионально по России говорят "увезти" в данном случае.
"Today is today. And yesterday was today yesterday. Tomorrow will be today tomorrow. So live today, so the future today will be as the past today as it is tomorrow". (с)

_Swetlana

Цитата: From_Odessa от 13 июля 2022, 22:39Как я уже писал на форуме, дядя моей жены сейчас снова в больнице. Но речь  в этой теме о другом, я сейчас это сказал просто для пояснения того, откуда вопрос. Я регулярно общаюсь по этому поводу с его двоюродными сестрами, и одна из них, когда говорит о том, что отвезла ему передачу, или том, что там конкретно в этой передаче, всегда описывает это так: "Увезла ему передачу", "Конфеты, фрукты увезла", "Завтра поеду, увезу ему еще" и так далее. То есть, все время с помощью глагола "увезти". Мне это режет слух, я никогда не встречал такого употребления. Сам я в этих случаях использую глаголы "отвезти" и "привезти" ("отвез передачу","привез ему фрукты" и т.п.), и ранее я от других людей тоже только так и слышал. А "увезти" в этом контекте для меня звучит весьма странно.

А вам, друзья, знакомо такое употребление глагола "увезти"? Может быть, сами так говорите?
Слышала и "увезти", как мне кажется. Но сама так не говорю.

forest

Цитата: From_Odessa от 13 июля 2022, 22:39Как я уже писал на форуме, дядя моей жены сейчас снова в больнице. Но речь  в этой теме о другом, я сейчас это сказал просто для пояснения того, откуда вопрос. Я регулярно общаюсь по этому поводу с его двоюродными сестрами, и одна из них, когда говорит о том, что отвезла ему передачу, или том, что там конкретно в этой передаче, всегда описывает это так: "Увезла ему передачу", "Конфеты, фрукты увезла", "Завтра поеду, увезу ему еще" и так далее. То есть, все время с помощью глагола "увезти". Мне это режет слух, я никогда не встречал такого употребления. Сам я в этих случаях использую глаголы "отвезти" и "привезти" ("отвез передачу","привез ему фрукты" и т.п.), и ранее я от других людей тоже только так и слышал. А "увезти" в этом контекте для меня звучит весьма странно.

А вам, друзья, знакомо такое употребление глагола "увезти"? Может быть, сами так говорите?
https://processing.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&api=1.0&mycorp=&mysent=&mysize=&mysentsize=&dpp=&spp=&spd=&ct=&mydocsize=&mode=main&lang=ru&sort=i_grtagging&nodia=1&text=lexform&req=%D1%83%D0%B2%D0%B5%D0%B7%D1%83+%D0%B5%D0%BC%D1%83

From_Odessa

forest, спасибо. По такому запросу только одно вхождение, причем и оно не по теме (там речь о том, что откуда-то увезут для кого-то нечто, это другой контекст).

Awwal

Цитата: From_Odessa от 14 июля 2022, 00:59forest, спасибо. По такому запросу только одно вхождение, причем и оно не по теме (там речь о том, что откуда-то увезут для кого-то нечто, это другой контекст).
По теме. "Увезу" в норме вообще не имеет валентности на адресат.

From_Odessa

Авваль, да, я что-то странное вчера написал. Это сходный или даже тот же случай.

Александра А

#7
Цитата: From_Odessa от 13 июля 2022, 22:39"Увезла ему передачу", "Конфеты, фрукты увезла",
Режет слух.

Правильно, по моему мнению, так: "Я повезла конфеты и фрукты." "Я понесла конфеты и фрукты."Я отвезла конфеты и фрукты." "Я отнесла конфеты и фрукты."

Предупреждение. Я русскоязычная, но всю жизнь жила либо в Республике Молдова либо в Приднестровье, и никогда не останавливалась в России больше 2 недель. Русских корней нет.
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

Vesle Anne


Рокуэлл

Цитата: Vesle Anne от 14 июля 2022, 11:18
Цитата: From_Odessa от 13 июля 2022, 22:39А вам, друзья, знакомо такое употребление глагола "увезти"?
первый раз слышу
И я.
Весьма оригинальное употребление.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Быстрый ответ

Предупреждение: в этой теме не было сообщений более 120 дней.
Возможно, будет лучше создать новую тему.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр