Что для вас значит "нерусский"?

Автор Leo, 28 мая 2023, 19:40

« назад - далее »

Leo

Цитата: Наманджигабо от 28 мая 2023, 21:16
Цитата: Leo от 28 мая 2023, 21:12
Цитата: Наманджигабо от 28 мая 2023, 20:58Я встречал "нерусский" в двух значениях: не понимает, что ему говорят; поступает нелогично (непонятно). Внешность, этнопринадлежность значения не имеют. "Нерусскими" могут быть как немец с китайцем, так и вполне уроженцы Урала или Архангельска.
ну да, если совсем непривычно выглядит
Да неважно, как выглядит. Русый с серо-голубыми глазами, с типично славянским лицом, но ему объясняешь, а он не понимает, делает шиворот навыворот - нерусский. Или узбек или кавказец, хоть негр, если понятлив, делает всё как положено, понятно, что он не русский, но под определение "нерусский" не подходит.
Типа получается игры слов . Вспомнил в вузе с соучеником - казахом собирали на лабораторной какуюто сложную схему . Вся группа разбилась по двое и тщетно собирали её и ни у кого не работала . Потом у нас двоих вдруг она заработала и всё пришли посмотреть как мы собрали. Один из студентов воскликнул : - Как вы не по русски всё собрали ! - что казах со смехом парировал - так я и есть нерусский ! :)

Наманджигабо

Цитата: Leo от 28 мая 2023, 21:22...Типа получается игры слов . ... - Как вы не по русски всё собрали ! - что казах со смехом парировал - так я и есть нерусский ! :)
Я не относил бы это к игре слов... В данном контексте скорее ближе противопоставления. "По-русски"="понятно"/"не по-русски"="непонятно".
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

_Swetlana

У моей соседки Ани (Амины) русский = православный. Меня она считает русской.

Leo

Цитата: Наманджигабо от 28 мая 2023, 21:28
Цитата: Leo от 28 мая 2023, 21:22...Типа получается игры слов . ... - Как вы не по русски всё собрали ! - что казах со смехом парировал - так я и есть нерусский ! :)
Я не относил бы это к игре слов... В данном контексте скорее ближе противопоставления. "По-русски"="понятно"/"не по-русски"="непонятно".
то есть как и в немецком и в венгерском дойч и мадьяр возводится к «понятный»?

Leo

Цитата: _Swetlana от 28 мая 2023, 21:44У моей соседки Ани (Амины) русский = православный. Меня она считает русской.
вспомнил какую то книгу про Анголу , там кроме африканцев фигурировали белые (мулаты) и настоящие белые (европейцы) :)

Poirot

Цитата: Leo от 28 мая 2023, 21:52то есть как и в немецком и в венгерском дойч и мадьяр возводится к «понятный»?
Шо?
"Today is today. And yesterday was today yesterday. Tomorrow will be today tomorrow. So live today, so the future today will be as the past today as it is tomorrow". (с)

Leo

Цитата: Poirot от 28 мая 2023, 21:56
Цитата: Leo от 28 мая 2023, 21:52то есть как и в немецком и в венгерском дойч и мадьяр возводится к «понятный»?
Шо?
шо шо?

Damaskin

Цитата: Leo от 28 мая 2023, 22:10Любая группа людей проживающих вместе , хоть малая , хоть большая , приобретает общие черты в поведении. Такая данность.

Это верно, когда люди живут в разных странах. А когда они живут в одном городе, вперемешку, выросли в одной культуре, то говорить о разнице в менталитете сложно.
Die Arbeit kann warten, das Frühstück nicht!

Leo

#33
Цитата: Damaskin от 28 мая 2023, 22:15
Цитата: Leo от 28 мая 2023, 22:10Любая группа людей проживающих вместе , хоть малая , хоть большая , приобретает общие черты в поведении. Такая данность.
Это верно, когда люди живут в разных странах. А когда они живут в одном городе, вперемешку, выросли в одной культуре, то говорить о разнице в менталитете сложно.
в принципе это так. Но остатки менталитета действуют еще несколько поколений , особенно если как минимум три поколения активно общаются

Наманджигабо

Цитата: Leo от 28 мая 2023, 21:52...
то есть как и в немецком и в венгерском дойч и мадьяр возводится к «понятный»?
А дойч и мадьяр - это только о языковой понятности? Потому что "по-русски/не по-русски" относится вообще ко всему. Можно что-то делать "не по-русски" (неправильно, не так, неразумно...), говорить на русском, но "не по-русски" (когда собеседник пытается что-то объяснить, например, но не может), выглядеть или вести себя "не по-русски" (непривычно, странно, не так)... И так далее.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Leo

Цитата: Наманджигабо от 28 мая 2023, 22:18
Цитата: Leo от 28 мая 2023, 21:52...
то есть как и в немецком и в венгерском дойч и мадьяр возводится к «понятный»?
А дойч и мадьяр - это только о языковой понятности? Потому что "по-русски/не по-русски" относится вообще ко всему. Можно что-то делать "не по-русски" (неправильно, не так, неразумно...), говорить на русском, но "не по-русски" (когда собеседник пытается что-то объяснить, например, но не может), выглядеть или вести себя "не по-русски" (непривычно, странно, не так)... И так далее.
в принципе это значит «понятный» и не более того. Мы сегодня знаем , что разные нации могут говорить на одном языке. Но как это соотносится с этими древними понятиями - бог весть

Awwal

Цитата: Damaskin от 28 мая 2023, 22:15Это верно, когда люди живут в разных странах. А когда они живут в одном городе, вперемешку, выросли в одной культуре, то говорить о разнице в менталитете сложно.
Всегда есть семья и круг ближайшего общения (который причём в дальнейшем имеет свойство неосознанно корректироваться).
Думаю, не случайно у меня самый говорливый друг - еврей по маме, хотя казалось бы. :)

Poirot

Цитата: Leo от 28 мая 2023, 22:03
Цитата: Poirot от 28 мая 2023, 21:56
Цитата: Leo от 28 мая 2023, 21:52то есть как и в немецком и в венгерском дойч и мадьяр возводится к «понятный»?
Шо?
шо шо?
Недавно вроде обсуждали, что deutsch это к тевтонам. Или тевтоны отсылают к deutlich? И шо с мадьярским?
"Today is today. And yesterday was today yesterday. Tomorrow will be today tomorrow. So live today, so the future today will be as the past today as it is tomorrow". (с)

Наманджигабо

Цитата: Leo от 28 мая 2023, 22:22...в принципе это значит «понятный» и не более того. ...
Да. Вот по-моему, у нас "нерусский" и равно "непонятный" в любом смысле.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Leo

Цитата: Damaskin от 28 мая 2023, 22:33
Цитата: Leo от 28 мая 2023, 22:17Но остатки менталитета действуют еще несколько поколений , особенно если как минимум три поколения активно общаются

Да вот я за свою жизнь общался с людьми самых разных национальностей - я имею в виду россиян или даже шире, советских. Со многими - близко. Разницы в менталитете не замечал.
может быть в вашем городе не такая большая палитра наций. Насколько я помню Ленинград там было больше национальностей чем во всем союзе без Ленинграда. Может быть поэтому это виднее

Leo

#40
Цитата: Poirot от 28 мая 2023, 22:33
Цитата: Leo от 28 мая 2023, 22:03
Цитата: Poirot от 28 мая 2023, 21:56
Цитата: Leo от 28 мая 2023, 21:52то есть как и в немецком и в венгерском дойч и мадьяр возводится к «понятный»?
Шо?
шо шо?
Недавно вроде обсуждали, что deutsch это к тевтонам. Или тевтоны отсылают к deutlich? И шо с мадьярским?
так deutsch - deutisch - deutlich; magyarázni типа объяснять

Damaskin

Цитата: Leo от 28 мая 2023, 23:04может быть в вашем городе не такая большая палитра наций. Насколько я помню Ленинград там было больше национальностей чем во всем союзе без Ленинграда.

Я вас уверяю, в Москве тоже национальностей дофига.
Die Arbeit kann warten, das Frühstück nicht!

Leo

Цитата: Damaskin от 28 мая 2023, 23:06
Цитата: Leo от 28 мая 2023, 23:04может быть в вашем городе не такая большая палитра наций. Насколько я помню Ленинград там было больше национальностей чем во всем союзе без Ленинграда.

Я вас уверяю, в Москве тоже национальностей дофига.
наверно у вас какой то особый специфический опыт. Частности тоже играют роль

Damaskin

Цитата: Leo от 28 мая 2023, 23:09наверно у вас какой то особый специфический опыт. Частности тоже играют роль

Не знаю, чем мой опыт специфичен. По-моему, совершенно обычный опыт. Здесь на каждом шагу люди разных национальностей. Бабушка - украинка, сосед - армянин, школьный друг - еврей...
Die Arbeit kann warten, das Frühstück nicht!

Leo

Цитата: Damaskin от 28 мая 2023, 23:22
Цитата: Leo от 28 мая 2023, 23:09наверно у вас какой то особый специфический опыт. Частности тоже играют роль

Не знаю, чем мой опыт специфичен. По-моему, совершенно обычный опыт. Здесь на каждом шагу люди разных национальностей. Бабушка - украинка, сосед - армянин, школьный друг - еврей...
и абсолютно никакой нац специфики?

Damaskin

Цитата: Leo от 28 мая 2023, 23:23и абсолютно никакой нац специфики?

А что считать национальной спецификой? Бабушка говорила с акцентом (а ее сестра - без). Друг ходит в синагогу... Это менталитет?
Die Arbeit kann warten, das Frühstück nicht!

Leo

Цитата: Vesle Anne от 28 мая 2023, 23:25
Цитата: Leo от 28 мая 2023, 20:40
Цитата: Damaskin от 28 мая 2023, 20:22
Цитата: forest от 28 мая 2023, 20:18Нерусские это те которые не русские . А русские это те которые русские

Как ни странно.
Но Лео, видимо, кажется, что это слишком просто. Надо выдумать какую-то особую теорию.
как я приводил пример противопоставление может быть на уровне большой расы русский = белый (caucasian)
Моя бабушка в этом смысле употребляла слово "деревенский". Хотите об этом поговорить? :)
нерусский=деревенский? В принципе очень интересно :)

Damaskin

#47
Вот с братом у нас несколько разный менталитет. В силу разницы в образовании.
Только это социальное явление, не этническое.

Еще можно взять поколенческую специфику, региональную.
Die Arbeit kann warten, das Frühstück nicht!

Leo

Цитата: Vesle Anne от 28 мая 2023, 23:29
Цитата: Leo от 28 мая 2023, 21:54это уже вульгаризация. В любом случае некой группе совместно проживающих людей присущи общие черты.
Соглашусь. Но это противоречит вашей концепции национального мениалитета
так это дополнительно . Новые появляются и какое-то время сосуществуют с исчезающими старыми

Leo

Цитата: Vesle Anne от 28 мая 2023, 23:33
Цитата: Leo от 28 мая 2023, 23:28нерусский=деревенский? В принципе очень интересно :)
:o  как вы это прочитали?
наоборот же. Деревенский = наш. Даже если иностранец.
но вы так и написали

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр