Бессмыслен

Автор Poirot, 11 сентября 2023, 11:13

« назад - далее »

i486

Цитата: Рокуэлл от 13 ноября 2023, 13:39А немудрено. Мне вот пришлось сегодня погуглить слово "безветренный". Оказалось, "ветреный" с одной "н", а безветренный" - с двумя. Вот тебе, бабушка, и на.
Ага, якобы из-за того, что «ветреный» от глагола «ветрить», а не от слова «ветер», поэтому там одна <н>. Это я запомнил.

i486

Цитата: Hellerick от 13 ноября 2023, 07:30Я "в ванне" и "в ванной" постоянно путаю. Для меня это одно слово.
Странно.

Рокуэлл

Цитата: Hellerick от 13 ноября 2023, 07:30Я "в ванне" и "в ванной" постоянно путаю. Для меня это одно слово.
Мои родители, получив квартиру с ванной комнатой после многих лет скитаний по воинским частям, непривычные не только к употреблению слова "ванная", но даже и к самому этому понятию, называли её "ванна". "Где?" -"Посмотри в ванне".  Я, ещё маленький, ещё учившийся говорить, конечно же, перенял это у них. И даже сейчас, через много-много лет, нет-нет да и прорвётся привет из детства, и приходится поправляться.
 Надо бы заменить на "санузел", тогда и путать будет нечего. 
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Рокуэлл

Цитата: i486 от 13 ноября 2023, 14:58Ага, якобы из-за того, что «ветреный» от глагола «ветрить», а не от слова «ветер», поэтому там одна <н>.
А тогда "безветренный", получается, от слова "ветер"? Но почему же именно такая конструкция? Если мельница, то ветряная. Если стекло, то ветровое. Почему же не *безветряной или не *безветровой? И ещё: не говорим же мы *бездожденный, *бесснеженный...
 (Эхх, загадочный этот  наш русский язык...)
 
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

i486

Цитата: Рокуэлл от 13 ноября 2023, 15:44А тогда "безветренный", получается, от слова "ветер"?
По Фасмеру из без- + ветер, но по-моему очевидно, что оно было образованно от «ветреный».
Цитата: Рокуэлл от 13 ноября 2023, 15:44Но почему же именно такая конструкция?
Думаю, никто этого не знает. Могло ведь и быть «безветерный», но победило «безветренный».
Цитата: Рокуэлл от 13 ноября 2023, 15:44И ещё: не говорим же мы *бездожденный, *бесснеженный...
Мне интуитивно кажется, что «бездожженный» правильнее, но ваш вариант даже можно найти в Google.

Poirot

"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

bvs

Цитата: Рокуэлл от 13 ноября 2023, 15:44
Цитата: i486 от 13 ноября 2023, 14:58Ага, якобы из-за того, что «ветреный» от глагола «ветрить», а не от слова «ветер», поэтому там одна <н>.
А тогда "безветренный", получается, от слова "ветер"? Но почему же именно такая конструкция? Если мельница, то ветряная. Если стекло, то ветровое. Почему же не *безветряной или не *безветровой? И ещё: не говорим же мы *бездожденный, *бесснеженный...
 (Эхх, загадочный этот  наш русский язык...)
 
Погода ветреная. Впрочем у меня Мандела, что раньше было ветренная погода, но ветреный человек (т.е. в переносном смысле одна буква). Оказывается, всегда одна.

Быстрый ответ

Предупреждение: в этой теме не было сообщений более 120 дней.
Возможно, будет лучше создать новую тему.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр