Чего я хочу

Автор Витамин Ц, 25 сентября 2023, 21:34

« назад - далее »

Витамин Ц

Хочу чтоб онлайн переводчики озвучивали тексты в МФА!

i486

И ведь кажется, что это не так сложно реализовать. Неужели никто ничего подобного не сделал?

Toman

МФА слишком груб (неточен) для прямого практического применения.

i486

Цитата: Toman от 03 октября 2023, 01:46МФА слишком груб (неточен) для прямого практического применения.
А что вы имеете ввиду под практическим применением?

Toman

Цитата: i486 от 03 октября 2023, 02:00А что вы имеете ввиду под практическим применением?
Что-по произносить по записанной транскрипции без дополнительного контекста.

Hellerick

Слишком точный МФА как раз таки непрактичен для применения.

i486

Цитата: Hellerick от 03 октября 2023, 03:08Слишком точный МФА как раз таки непрактичен для применения.
Зависит от поставленных задач. Если человек не знаком с фонетикой языка, то чем точнее транскрипция, тем лучше.

Hellerick

#7
Цитата: i486 от 03 октября 2023, 09:40Зависит от поставленных задач. Если человек не знаком с фонетикой языка, то чем точнее транскрипция, тем лучше.

Очень трудно представить себе человека, которому это может понадобиться.

Условно говоря, такая транскрипция нам может понадобиться, если нам нужно озвучить некий текст, и у нас нашелся сверхпрофессиональный фонетист, способный записать его транскрипцию, сверхпрофессиональный диктор, способный точно зачитать любую абракадабру по транскрипции, но не нашлось диктора, знакомого с фонетикой языка хотя бы на уровне нескольких страниц учебника.

Довольно фантастическая ситуация.

i486

Цитата: Hellerick от 03 октября 2023, 11:08Очень трудно представить себе человека, которому это может понадобиться.

Условно говоря, такая транскрипция нам может понадобиться, если нам нужно озвучить некий текст, и у нас нашелся сверхпрофессиональный фонетист, способный записать его транскрипцию, сверхпрофессиональный диктор, способный точно зачитать любую абракадабру по транскрипции, но не нашлось диктора, знакомого с фонетикой языка хотя бы на уровне нескольких страниц учебника.

Довольно фантастическая ситуация.
Я английский так учил. Порой бывает чрезвычайно сложно понять без такой транскрипции, как люди говорят на каком-то иностранном языке.

Hellerick

Цитата: i486 от 03 октября 2023, 13:01Я английский так учил. Порой бывает чрезвычайно сложно понять без такой транскрипции, как люди говорят на каком-то иностранном языке.

Для таких целей используется школьная транскрипция, которой, при наличии учителя и/или аудиоматериалов, вполне достаточно.

i486

Цитата: Hellerick от 03 октября 2023, 14:07Для таких целей используется школьная транскрипция, которой, при наличии учителя и/или аудиоматериалов, вполне достаточно.
Выучить язык можно вообще без транскрипции, но это не значит, что транскрипция бесполезна. К тому же, далеко не все могут позволить себе занятия с грамотным учителем, который может объяснить все тонкости произношения.

Toman

Цитата: Hellerick от 03 октября 2023, 11:08Условно говоря, такая транскрипция нам может понадобиться, если нам нужно озвучить некий текст, и у нас нашелся сверхпрофессиональный фонетист, способный записать его транскрипцию, сверхпрофессиональный диктор, способный точно зачитать любую абракадабру по транскрипции, но не нашлось диктора, знакомого с фонетикой языка хотя бы на уровне нескольких страниц учебника.

Довольно фантастическая ситуация.
Да как бы в первом сообщении темы речь шла о неком роботе, который бы синтезировал речь по транскрипции. Это как раз и есть такой сверхпрофессиональный диктор, который может зачитать любую абракадабру с той точностью, которую данная ему транскрипция позволяет.

Hellerick

Цитата: Toman от 03 октября 2023, 17:24Да как бы в первом сообщении темы речь шла о неком роботе, который бы синтезировал речь по транскрипции.

Вот только на практике роботам для идеального озвучивания текста никакая транскрипция не нужна.

i486

Цитата: Hellerick от 03 октября 2023, 17:54Вот только на практике роботам для идеального озвучивания текста никакая транскрипция не нужна.
Только для некоторых крупных языков, а вот если бы такой инструмент появился, то можно было бы любой язык озвучить, в том числе мертвые языки, диалекты, идеолекты (особенности произношения).

i486

Кстати, название темы странное, я сначала прочитал: «чего я не хочу».

Hellerick

Цитата: i486 от 03 октября 2023, 18:10можно было бы любой язык озвучить, в том числе мертвые языки,

Чтобы их произношение точно озвучить, его нужно сначала точно установить.
В том-то и дело, что, если у нас есть аудиозаписи, то нам не нужна точная транскрипция, а если нас нет аудиозаписей, то мы не можем сделать точную транскрипцию.

i486

Цитата: Hellerick от 03 октября 2023, 19:34Чтобы их произношение точно озвучить, его нужно сначала точно установить.
В том-то и дело, что, если у нас есть аудиозаписи, то нам не нужна точная транскрипция, а если нас нет аудиозаписей, то мы не можем сделать точную транскрипцию.
Для некоторых мертвых языков была сделана точная транскрипция, а наличие аудиозаписей никак не отменяет необходимости ее создания.

Hellerick

Хочу, чтобы в английском было нормальное разделение девочка/девушка.

Poirot

Цитата: Hellerick от 13 октября 2023, 04:53Хочу, чтобы в английском было нормальное разделение девочка/девушка.
У с/х забавно - девојка/девојчица.
"Рыжеволосый вполне освоился с обстановкой и довольно толково, хотя и монотонно, рассказал содержание массовой брошюры "Восстание на крейсере "Очаков". (с)

true


Awwal

Цитата: true от 13 октября 2023, 11:33У нас тоже нет разделения  :(
В тюркских-то всё ещё хуже, так как нет и отдельного слова для "дочери" (в английском хоть оно есть, слава Богу). Любопытно, что в литературном арабском есть достаточно четкое разделение по всем пунктам, но в большинстве разговорных диалектов, по-моему, ничего, кроме "бинт", не употребляется - во всех значениях.

Poirot

Да и  таджикском вроде тоже нет разделения. Но могу ошибаться.
"Рыжеволосый вполне освоился с обстановкой и довольно толково, хотя и монотонно, рассказал содержание массовой брошюры "Восстание на крейсере "Очаков". (с)

Рокуэлл

Цитата: true от 13 октября 2023, 11:33У нас тоже нет разделения  :(
А в казахском "девочка" конкретизируется так: қыз бала. Помню, раньше узбекскую песню всё передавали по радио: қиз бола (правда, переводили как-то типа "шаловливая девчонка", уж не знаю, правда или нет). В туркменском нет чего-то подобного?
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Рокуэлл

Цитата: Hellerick от 13 октября 2023, 04:53Хочу, чтобы в английском было нормальное разделение девочка/девушка.
Это да. А то, слушая песни, кто-то непривыкший может подумать, что авторы и/или исполнители - педофилы.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Рокуэлл

Цитата: Poirot от 13 октября 2023, 12:30Да и  таджикском вроде тоже нет разделения. Но могу ошибаться.
Там, судя по словарям, нет разделения между "дочь" и "девушка", но зато есть духтарак для "девочки".
В цыганском тоже не различаются "дочь "и "девушка/девочка", но последнее можно конкретизировать уменьшительным суффиксом и прилагательным "большая".
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

 

Быстрый ответ

Предупреждение: в этой теме не было сообщений более 120 дней.
Возможно, будет лучше создать новую тему.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр