Стереотипы о разных странах и их соответствие реальности

Автор From_Odessa, 12 января 2024, 09:55

« назад - далее »

Vesle Anne

Цитата: From_Odessa от 14 января 2024, 14:34Почему эти слова - это слова-паразиты? Это заимствования. Со своими конкретными значениями.
Вот потому и паразиты.
Я тебя предупредила. Но ты как товарищ Сухов, желательно, конечно, помучиться.

From_Odessa

Цитата: Vesle Anne от 14 января 2024, 14:37
Цитата: From_Odessa от 14 января 2024, 14:34Почему эти слова - это слова-паразиты? Это заимствования. Со своими конкретными значениями.
Вот потому и паразиты.
Я тебя предупредила. Но ты как товарищ Сухов, желательно, конечно, помучиться.

Ань, мне кажется, ты делаешь из мухи слона. Но если будут проблемы такого рода, я об этом обязательно расскажу на форуме.

From_Odessa

И, кстати, я так и не понял, почему паразиты. Тем более что термин "слова-паразиты" обозначает совсем другое.

Leo

Цитата: From_Odessa от 14 января 2024, 14:37
Цитата: Leo от 14 января 2024, 14:35
Цитата: From_Odessa от 14 января 2024, 14:27
Цитата: Leo от 14 января 2024, 14:19
Цитата: Валер от 14 января 2024, 14:13
Цитата: Leo от 14 января 2024, 14:09
Цитата: From_Odessa от 14 января 2024, 14:01
Цитата: Валер от 14 января 2024, 13:51
Цитата: Vesle Anne от 14 января 2024, 13:48
Цитата: Валер от 14 января 2024, 13:39НЯП, у русскоязычных Германии это целый жанр по жизни. Наверно, и не только там.
Но лучше не начинать. Иначе потом сложнее будет разделить
А зачем им делить. Они там с самими собой и общаются, это, в общем, вроде идиолекта, если меня тЕрмин не подведёт.

Скорее, диалект. Но слишком мало особенностей для него. Небольшие лексические особенности я бы сказал.
интересно что в Израиле и США тоже сложились такие диалекты, но все они друг  с дружкой не взаимопонимаемы
А разве должны быть?..
поскольку многие немецкие и английские схожи, можно было этого ожидать, но почему то так сложилось, что сленги не взяли родственные слова, хотя я не так долго пребывал в Израиле и США - наверняка что то есть

Те слова из реалий, что заимствуются, думаю, как раз непохожи. Или вообще нет соответствия в реалиях. Те же "праксис", "анмельдун", "термин", "хаусарцт" - тут не будет совпадений с английским.
ну например говорят. еду в урлауб и отель уже забУхал. от слова buchen- резервировать. в английском есть похожее по форме и смыслу слово to book, так что в теории что то может быть

"бУхать" - да, это могло бы быть сходным с английским.

Я "урлауб" и "бУхать" пока не встречал. Это, вероятно, в речи живущих в Германии уже давно.
украинцы урлауб все знают - бегают в джобцентр его регистрировать

Vesle Anne

Цитата: From_Odessa от 14 января 2024, 14:38Ань, мне кажется, ты делаешь из мухи слона.
Я просто предупредила. Но со мной зачем-то начали спорить.

Vesle Anne

Цитата: From_Odessa от 14 января 2024, 14:40И, кстати, я так и не понял, почему паразиты.
Заимствования - это когда в языке нет понятия для явления. Компьютер, например, футбол и т.д. А то что ты используешь - это паразиты

Geoalex

Цитата: From_Odessa от 14 января 2024, 14:40И, кстати, я так и не понял, почему паразиты. Тем более что термин "слова-паразиты" обозначает совсем другое.
Верно. Это не "паразиты", это "варваризмы".

From_Odessa

Цитата: Leo от 14 января 2024, 14:42
Цитата: From_Odessa от 14 января 2024, 14:37
Цитата: Leo от 14 января 2024, 14:35
Цитата: From_Odessa от 14 января 2024, 14:27
Цитата: Leo от 14 января 2024, 14:19
Цитата: Валер от 14 января 2024, 14:13
Цитата: Leo от 14 января 2024, 14:09
Цитата: From_Odessa от 14 января 2024, 14:01
Цитата: Валер от 14 января 2024, 13:51
Цитата: Vesle Anne от 14 января 2024, 13:48
Цитата: Валер от 14 января 2024, 13:39НЯП, у русскоязычных Германии это целый жанр по жизни. Наверно, и не только там.
Но лучше не начинать. Иначе потом сложнее будет разделить
А зачем им делить. Они там с самими собой и общаются, это, в общем, вроде идиолекта, если меня тЕрмин не подведёт.

Скорее, диалект. Но слишком мало особенностей для него. Небольшие лексические особенности я бы сказал.
интересно что в Израиле и США тоже сложились такие диалекты, но все они друг  с дружкой не взаимопонимаемы
А разве должны быть?..
поскольку многие немецкие и английские схожи, можно было этого ожидать, но почему то так сложилось, что сленги не взяли родственные слова, хотя я не так долго пребывал в Израиле и США - наверняка что то есть

Те слова из реалий, что заимствуются, думаю, как раз непохожи. Или вообще нет соответствия в реалиях. Те же "праксис", "анмельдун", "термин", "хаусарцт" - тут не будет совпадений с английским.
ну например говорят. еду в урлауб и отель уже забУхал. от слова buchen- резервировать. в английском есть похожее по форме и смыслу слово to book, так что в теории что то может быть

"бУхать" - да, это могло бы быть сходным с английским.

Я "урлауб" и "бУхать" пока не встречал. Это, вероятно, в речи живущих в Германии уже давно.
украинцы урлауб все знают - бегают в джобцентр его регистрировать

Слово-то знают, я просто не слышал его пока в украинской или русской речи ) А, может, слышал, но забыл. Да, тут понятно, что оно будет заимствоваться, потому что конкретно в этом случае оно передает особую реалию, слово "отпуск" ее не передаст.

From_Odessa

Цитата: Geoalex от 14 января 2024, 14:44
Цитата: From_Odessa от 14 января 2024, 14:40И, кстати, я так и не понял, почему паразиты. Тем более что термин "слова-паразиты" обозначает совсем другое.
Верно. Это не "паразиты", это "варваризмы".

Да, я как раз хотел сказать, что здесь нужен этот тЕрмин.

Валер

Цитата: From_Odessa от 14 января 2024, 14:45
Цитата: Geoalex от 14 января 2024, 14:44
Цитата: From_Odessa от 14 января 2024, 14:40И, кстати, я так и не понял, почему паразиты. Тем более что термин "слова-паразиты" обозначает совсем другое.
Верно. Это не "паразиты", это "варваризмы".
Да, я как раз хотел сказать, что здесь нужен этот тЕрмин.
Вот поживёшь там ещё, глядишь и это тебе покажется преувеличением.

Leo

Цитата: Geoalex от 14 января 2024, 14:44
Цитата: From_Odessa от 14 января 2024, 14:40И, кстати, я так и не понял, почему паразиты. Тем более что термин "слова-паразиты" обозначает совсем другое.
Верно. Это не "паразиты", это "варваризмы".
увы, без них не передать точный смысл  :donno:

From_Odessa

Цитата: Vesle Anne от 14 января 2024, 14:44
Цитата: From_Odessa от 14 января 2024, 14:40И, кстати, я так и не понял, почему паразиты.
Заимствования - это когда в языке нет понятия для явления. Компьютер, например, футбол и т.д. А то что ты используешь - это паразиты

Очень часто встречаются повторные заимствования. В данном случае многие из этих слов передают особенности реалий, характерные именно для этого государства. Конечно, им можно было бы подбирать аналоги, но не совсем понятно зачем. Повторные заимствования часто и случаются из-за того, что передают какие-то новые детали.

Когда заимствование необщепринятое в языке, его называют варваризмом. В данном случае, если уж как-то так называть, то варваризмами. Но непонятно, почему паразитами, учитывая, что в русской терминологии словом "паразит" в рамках языкознания называют слова, употребляемые в речи без прямой смысловой нагрузки с целью заполнения пауз, смягчения речи и т.д.

From_Odessa

Цитата: Валер от 14 января 2024, 14:49
Цитата: From_Odessa от 14 января 2024, 14:45
Цитата: Geoalex от 14 января 2024, 14:44
Цитата: From_Odessa от 14 января 2024, 14:40И, кстати, я так и не понял, почему паразиты. Тем более что термин "слова-паразиты" обозначает совсем другое.
Верно. Это не "паразиты", это "варваризмы".
Да, я как раз хотел сказать, что здесь нужен этот тЕрмин.
Вот поживёшь там ещё, глядишь и это тебе покажется преувеличением.

Что именно?

Валер

Цитата: From_Odessa от 14 января 2024, 14:51
Цитата: Валер от 14 января 2024, 14:49
Цитата: From_Odessa от 14 января 2024, 14:45
Цитата: Geoalex от 14 января 2024, 14:44
Цитата: From_Odessa от 14 января 2024, 14:40И, кстати, я так и не понял, почему паразиты. Тем более что термин "слова-паразиты" обозначает совсем другое.
Верно. Это не "паразиты", это "варваризмы".
Да, я как раз хотел сказать, что здесь нужен этот тЕрмин.
Вот поживёшь там ещё, глядишь и это тебе покажется преувеличением.

Что именно?
"Варваризм". Русский язык по факту может быть не один.

Leo

Цитата: From_Odessa от 14 января 2024, 14:50
Цитата: Vesle Anne от 14 января 2024, 14:44
Цитата: From_Odessa от 14 января 2024, 14:40И, кстати, я так и не понял, почему паразиты.
Заимствования - это когда в языке нет понятия для явления. Компьютер, например, футбол и т.д. А то что ты используешь - это паразиты

Очень часто встречаются повторные заимствования. В данном случае многие из этих слов передают особенности реалий, характерные именно для этого государства. Конечно, им можно было бы подбирать аналоги, но не совсем понятно зачем. Повторные заимствования часто и случаются из-за того, что передают какие-то новые детали.

Когда заимствование необщепринятое в языке, его называют варваризмом. В данном случае, если уж как-то так называть, то варваризмами. Но непонятно, почему паразитами, учитывая, что в русской терминологии словом "паразит" в рамках языкознания называют слова, употребляемые в речи без прямой смысловой нагрузки с целью заполнения пауз, смягчения речи и т.д.
идёт некий процесс пиджинизации, что ранее и неверно называлось скрещиванием языком. то ли этот назовём жаргон исчезнет совсем, то ли останется в своём виде, как например в Туркменистане и Молдове образовали свой вариант русского, введя лексику местного языка

From_Odessa

Цитата: Валер от 14 января 2024, 14:53
Цитата: From_Odessa от 14 января 2024, 14:51
Цитата: Валер от 14 января 2024, 14:49
Цитата: From_Odessa от 14 января 2024, 14:45
Цитата: Geoalex от 14 января 2024, 14:44
Цитата: From_Odessa от 14 января 2024, 14:40И, кстати, я так и не понял, почему паразиты. Тем более что термин "слова-паразиты" обозначает совсем другое.
Верно. Это не "паразиты", это "варваризмы".
Да, я как раз хотел сказать, что здесь нужен этот тЕрмин.
Вот поживёшь там ещё, глядишь и это тебе покажется преувеличением.

Что именно?
"Варваризм". Русский язык по факту может быть не один.

Я думаю, что только, если сойду с ума, перестану понимать, что немецкие заимствования, приходящие в русскую речь в самой Германии, непонятны и чужды остальным носителям языка )

А разве я и так не имел подобных слов в своей речи? Например, "аматорский", которое уже стало совершенно обыденным (просто не так часто употребляемым) для русской речи Украины, но совершенно чужое в России? Украинские русскоязычные юристы в русской речи часто используют украинскую юридическую терминологию. Можно много примеров привести.

Русский язык по факту и так не один. Любой живой язык существует как совокупность диалектов. У крупного языка их огромное множество. А диалекты слоятся регионально и т.д. В частности, везде, где есть более-менее крупная русскоязычная эмигрантская среда, формируются местные диалекты, связанные с влиянием местного языка.

Vesle Anne

Цитата: From_Odessa от 14 января 2024, 14:50Очень часто встречаются повторные заимствования. В данном случае многие из этих слов передают особенности реалий, характерные именно для этого государства. Конечно, им можно было бы подбирать аналоги, но не совсем понятно зачем. Повторные заимствования часто и случаются из-за того, что передают какие-то новые детали.
Когда заимствование необщепринятое в языке, его называют варваризмом. В данном случае, если уж как-то так называть, то варваризмами. Но непонятно, почему паразитами, учитывая, что в русской терминологии словом "паразит" в рамках языкознания называют слова, употребляемые в речи без прямой смысловой нагрузки с целью заполнения пауз, смягчения речи и т.д.
Непонятно, откуда у тебя столько агрессии ко мне. Не хочешь - не слушай. Я завязываю в любом случае

From_Odessa

Цитата: Vesle Anne от 14 января 2024, 14:59
Цитата: From_Odessa от 14 января 2024, 14:50Очень часто встречаются повторные заимствования. В данном случае многие из этих слов передают особенности реалий, характерные именно для этого государства. Конечно, им можно было бы подбирать аналоги, но не совсем понятно зачем. Повторные заимствования часто и случаются из-за того, что передают какие-то новые детали.
Когда заимствование необщепринятое в языке, его называют варваризмом. В данном случае, если уж как-то так называть, то варваризмами. Но непонятно, почему паразитами, учитывая, что в русской терминологии словом "паразит" в рамках языкознания называют слова, употребляемые в речи без прямой смысловой нагрузки с целью заполнения пауз, смягчения речи и т.д.
Непонятно, откуда у тебя столько агрессии ко мне. Не хочешь - не слушай. Я завязываю в любом случае

Аня, ты чего?  Где ты увидела агрессию?  :o  Может, я чего-то не заметил. Друзья, скажите, я проявлял сейчас к Ане агрессию? Если вы заметили, покажите, пожалуйста, где именно, чтобы я разобрался и подумал. @Vesle Anne , я очень удивился и огорчился сейчас. Потому что у меня и в мыслях не было агрессии. Просто обсуждал с тобой эту тему, а заодно пытался разобраться, почему ты здесь используешь термин "паразиты", ибо я знаю совсем другое его значение в лингвистике. Какая агрессия, Бог с тобой :)

Валер

Цитата: From_Odessa от 14 января 2024, 15:03
Цитата: Vesle Anne от 14 января 2024, 14:59
Цитата: From_Odessa от 14 января 2024, 14:50Очень часто встречаются повторные заимствования. В данном случае многие из этих слов передают особенности реалий, характерные именно для этого государства. Конечно, им можно было бы подбирать аналоги, но не совсем понятно зачем. Повторные заимствования часто и случаются из-за того, что передают какие-то новые детали.
Когда заимствование необщепринятое в языке, его называют варваризмом. В данном случае, если уж как-то так называть, то варваризмами. Но непонятно, почему паразитами, учитывая, что в русской терминологии словом "паразит" в рамках языкознания называют слова, употребляемые в речи без прямой смысловой нагрузки с целью заполнения пауз, смягчения речи и т.д.
Непонятно, откуда у тебя столько агрессии ко мне. Не хочешь - не слушай. Я завязываю в любом случае

Аня, ты чего?  Где ты увидела агрессию?
В обе стороны примерно одно. Только обычно это не называют агрессией. Но таки по сути это она.

From_Odessa

Цитата: Валер от 14 января 2024, 15:04
Цитата: From_Odessa от 14 января 2024, 15:03
Цитата: Vesle Anne от 14 января 2024, 14:59
Цитата: From_Odessa от 14 января 2024, 14:50Очень часто встречаются повторные заимствования. В данном случае многие из этих слов передают особенности реалий, характерные именно для этого государства. Конечно, им можно было бы подбирать аналоги, но не совсем понятно зачем. Повторные заимствования часто и случаются из-за того, что передают какие-то новые детали.
Когда заимствование необщепринятое в языке, его называют варваризмом. В данном случае, если уж как-то так называть, то варваризмами. Но непонятно, почему паразитами, учитывая, что в русской терминологии словом "паразит" в рамках языкознания называют слова, употребляемые в речи без прямой смысловой нагрузки с целью заполнения пауз, смягчения речи и т.д.
Непонятно, откуда у тебя столько агрессии ко мне. Не хочешь - не слушай. Я завязываю в любом случае

Аня, ты чего?  Где ты увидела агрессию?
В обе стороны примерно одно. Только обычно это не называют агрессией. Но таки по сути это она.

А в чем выражалась моя агрессия, можешь показать и пояснить, пожалуйста?

Poirot

Цитата: Leo от 14 января 2024, 14:42украинцы урлауб все знают - бегают в джобцентр его регистрировать
А шо понимается под "Урлауб"? Вроде отпуск обычный. Зачем его регистрировать? А для безработных вообще неактуально.
"Today is today. And yesterday was today yesterday. Tomorrow will be today tomorrow. So live today, so the future today will be as the past today as it is tomorrow". (с)

Валер

Цитата: From_Odessa от 14 января 2024, 15:06
Цитата: Валер от 14 января 2024, 15:04
Цитата: From_Odessa от 14 января 2024, 15:03
Цитата: Vesle Anne от 14 января 2024, 14:59
Цитата: From_Odessa от 14 января 2024, 14:50Очень часто встречаются повторные заимствования. В данном случае многие из этих слов передают особенности реалий, характерные именно для этого государства. Конечно, им можно было бы подбирать аналоги, но не совсем понятно зачем. Повторные заимствования часто и случаются из-за того, что передают какие-то новые детали.
Когда заимствование необщепринятое в языке, его называют варваризмом. В данном случае, если уж как-то так называть, то варваризмами. Но непонятно, почему паразитами, учитывая, что в русской терминологии словом "паразит" в рамках языкознания называют слова, употребляемые в речи без прямой смысловой нагрузки с целью заполнения пауз, смягчения речи и т.д.
Непонятно, откуда у тебя столько агрессии ко мне. Не хочешь - не слушай. Я завязываю в любом случае

Аня, ты чего?  Где ты увидела агрессию?
В обе стороны примерно одно. Только обычно это не называют агрессией. Но таки по сути это она.

А в чем выражалась моя агрессия, можешь показать и пояснить, пожалуйста?
Оба вы отстаиваете свою точку зрения. За каждой есть своя идея, по-своему верная. Это тоже к вопросу вышеобсуждаемых мышления и анализа.

Leo


Leo

Цитата: Poirot от 14 января 2024, 15:09
Цитата: Leo от 14 января 2024, 14:42украинцы урлауб все знают - бегают в джобцентр его регистрировать
А шо понимается под "Урлауб"? Вроде отпуск обычный. Зачем его регистрировать? А для безработных вообще неактуально.
в этом вся соль. безработным разрешается уезжать на три недели в году. всё остальное этот лишение пособия автоматом

From_Odessa

Цитата: Poirot от 14 января 2024, 15:09
Цитата: Leo от 14 января 2024, 14:42украинцы урлауб все знают - бегают в джобцентр его регистрировать
А шо понимается под "Урлауб"? Вроде отпуск обычный. Зачем его регистрировать? А для безработных вообще неактуально.

У украинских беженцев есть право временно покинуть землю, в которой они зарегистрированы, если они при этом получают пособие. Обычно это делается тогда, когда они хотят поехать в Украину (потому многие думают, что это право покидать Германию. Но нет, именно федеральную землю). Для этого даётся определенное количество дней в году, превышать которое нельзя. И нужно регистрировать свой отъезд. Вот это право на отъезд и есть "Urlaub". Как видите, здесь у данного слова не обычное значение "отпуск", и оно заимствуется, потому что передает конкретную реалию.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр