Слова, которые вас бесят, раздражают и т.п.

Автор From_Odessa, 28 июля 2022, 12:13

« назад - далее »

From_Odessa

Цитата: Utgarda Loki от 31 марта 2023, 01:53
Цитата: From_Odessa от 31 марта 2023, 01:24возникли по тому же принципу, что и "сидеть на хлебе и воде"
Заглянул в Корпус. Да, сорри, не прав. Впервые "сидеть на диете" встречается у Гоголя в "Мёртвых душах". В целом, встречается раз в пять реже, чем "наблюдать диету" (так XIX веке писали, вместо "соблюдать"), "быть на диете", и т. д., но всё же встречается.

Спасибо за информацию!

Про то, что раньше говорили " наблюдать диету", я даже не подозревал.

И, конечно, еще один из разговорных вариантов - это просто "быть на диете". Но он подходит не для всех фраз. Например, в повелительном наклонении, скорее всего, не скажут "будь на диете". В будущем времени тоже, скорее, скажут "я сяду на диету/я буду сидеть на диете", а не "я буду на диете" (а вот "если я уже буду на диете"," когда я буду на диете", думаю, вполне могут сказать).

Poirot

Цитата: From_Odessa от 31 марта 2023, 01:58Про то, что раньше говорили " наблюдать диету", я даже не подозревал.
А сербохорваты вообще "держат диету".
"Today is today. And yesterday was today yesterday. Tomorrow will be today tomorrow. So live today, so the future today will be as the past today as it is tomorrow". (с)

Geoalex

Цитата: Utgarda Loki от 31 марта 2023, 01:09Нет. Общеупотребительное и нейтральное выражение: "соблюдать диету". "Сидеть на [чём-либо]" (кроме прямых значений, конечно: "сидеть на стуле", "сидеть на земле", и т. д) выражение недавнее, и пришло, вообще-то, из нарокманского сленга ("сидеть на системе", "сидеть на героине",  и т. п.).

"В такое благополучное время, когда в Москве всякий всякого по пяти раз на неделю может видеть в публике, несносно было им сидеть на диете и видеть одних угрюмых своих родственников да скучных медиков, которые лишь тогда становились милы, когда давали позволение на выезд". И. М. Долгоруков, дневники 1799-1806.

"Я теперь пью мариенбадскую воду и сижу на диете". И. А. Гончаров. Письма. 1842-1859.

и так далее.

Vesle Anne

Цитата: Toman от 31 марта 2023, 01:19Хм, в разговорном языке встречал только именно "сидеть на диете", в т.ч. у людей старше себя. "Соблюдать диету" отдаёт исключительно официозом каким-то.
+1

_Swetlana

Цитата: From_Odessa от 31 марта 2023, 01:52
Цитата: _Swetlana от 31 марта 2023, 01:47Скользить по порокам, оправдывая талантом или успехом.
 :what:

Видимо, имеется в виду, что человек идет во все тяжкие, объсняя это тем, что он талантливый и потому особенный, ему можно, либо тем, что он успешный, а, значит, все делает правильно. Ну это я так примерно понял. "Скользить по порокам", конечно, звучит очень интересно :)
И особенно интересно сочетание пороков с происхождением блэсс от blessed - человек успешен, потому что благословлён.
P.S. Когда-то давно Максим Соколов стебался над московской растяжкой, на которой ресторан "Дориан Грей" поздравлял граждан с Христовым Воскресением.

_Swetlana

Ещё вспомнила выражение "на проводе" (на проводе Смольный) и "на связи".

Ola

Цитата: _Swetlana от 31 марта 2023, 16:14И особенно интересно сочетание пороков с происхождением блэсс от blessed - человек успешен, потому что благословлён.
И небрежное "блешшу"(от bless you) в смысле "будь здоров", когда человек чихнул.  ;)

From_Odessa

Цитата: Ola от 11 апреля 2023, 22:08
Цитата: _Swetlana от 31 марта 2023, 16:14И особенно интересно сочетание пороков с происхождением блэсс от blessed - человек успешен, потому что благословлён.
И небрежное "блешшу"(от bless you) в смысле "будь здоров", когда человек чихнул.  ;)

А что, есть такое?!  :o Ты сама это слышала? Или, может быть, употребляешь?

Рокуэлл

Цитата: From_Odessa от 12 апреля 2023, 01:11
Цитата: Ola от 11 апреля 2023, 22:08
Цитата: _Swetlana от 31 марта 2023, 16:14И особенно интересно сочетание пороков с происхождением блэсс от blessed - человек успешен, потому что благословлён.
И небрежное "блешшу"(от bless you) в смысле "будь здоров", когда человек чихнул.  ;)

А что, есть такое?!  :o Ты сама это слышала? Или, может быть, употребляешь?
Я слышал "God bless you".
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Ratatosk

Цитата: From_Odessa от 12 апреля 2023, 01:11А что, есть такое?!  :o Ты сама это слышала? Или, может быть, употребляешь?
Я только такое и встречал. :what:

From_Odessa

@Рокуэлл, @Ratatosk, если вдруг Вы меня неправильно поняли, я подумал, что Оля, говорит о том, что по-русски говорят "блешшу", заимствовав из английского. Как оно в английской речи, я знаю. Может быть, я неправильно понял Олю.

Utgarda Loki

Цитата: From_Odessa от 12 апреля 2023, 19:57@Рокуэлл, @Ratatosk, если вдруг Вы меня неправильно поняли, я подумал, что Оля, говорит о том, что по-русски говорят "блешшу", заимствовав из английского. Как оно в английской речи, я знаю. Может быть, я неправильно понял Олю.
Я её так же понял. (И тоже не слышал, чтобы у нас кто-то вместо "будь здоров" говорил "блешшу").

Poirot

"Today is today. And yesterday was today yesterday. Tomorrow will be today tomorrow. So live today, so the future today will be as the past today as it is tomorrow". (с)

Ola

#238
Цитата: From_Odessa от 12 апреля 2023, 01:11
Цитата: Ola от 11 апреля 2023, 22:08
Цитата: _Swetlana от 31 марта 2023, 16:14И особенно интересно сочетание пороков с происхождением блэсс от blessed - человек успешен, потому что благословлён.
И небрежное "блешшу"(от bless you) в смысле "будь здоров", когда человек чихнул.  ;)

А что, есть такое?!  :o Ты сама это слышала? Или, может быть, употребляешь?
Да, в английском так и говорят. Я и сама в англоязычной речи так и сказала бы при обычном разговоре. В русский язык это выражение не вошло, конечно. Я же про английский говорила. После упоминания того английского слова.

Виоленсия

Бесит словосочетание "дружеское напоминание". Напоминание - это о том, о чём ты и так знал, но забыл, а в 99% случаев после этих слов следует какая-то фигня из-под коня. Молчу уж про "дружеское", эти англоманы из Твиттера мне не друзья.

Poirot

В последнее время часто слышу по тв фразу "надо понимать". Зачем понимать? Кому надо? Подбешивает.
"Today is today. And yesterday was today yesterday. Tomorrow will be today tomorrow. So live today, so the future today will be as the past today as it is tomorrow". (с)

Rafiki

Цитата: Poirot от 15 октября 2023, 10:10В последнее время часто слышу по тв фразу "надо понимать". Зачем понимать? Кому надо? Подбешивает.

Аналогичная постоянно встречающаяся фраза из спортивных статей на чемп.коме: "Стало известна(о) зарплата (ещё что-то) такого-то игрока", к примеру. Ну не говорят так по-русски же! :)   

Awwal

Цитата: Poirot от 15 октября 2023, 10:10В последнее время часто слышу по тв фразу "надо понимать". Зачем понимать? Кому надо? Подбешивает.
А что с ней не так? Вроде полный синоним аналогичного "надо думать". Всё лучше, чем двусмысленное "очевидно" (которое может означать и "само собой разумеется", и "вероятно").

H_N

"Попытка атаки". Это когда ПВО сбивает очередную цель где-то над поселением и обломки падают на... Как-то воспринимаю как крепчающую толерантность.

Быстрый ответ

Предупреждение: в этой теме не было сообщений более 120 дней.
Возможно, будет лучше создать новую тему.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр