СТИХИ

Автор Авишаг, 03 марта 2024, 13:28

« назад - далее »

From_Odessa

Цитата: Наманджигабо от 27 августа 2024, 22:08Потом некоторое время любил беседы о философии и отношении к миру. А потом вдруг осознал, что надо проще. В армии вроде. Когда говоришь то, что хочешь сказать. Максимально доступно.

А погружаясь в философию и говоря об отношении к миру, разве нельзя говорить то, что хочешь сказать, и максимально доступно? Собственно, именно в беседах, обсуждениях, особенно устных, люди к этому прежде всего и стремятся, ведь эти беседы - это обмен мыслями, их донесение, дискуссия, и там как раз важно, чтобы собеседник тебя понял максимально правильно.

From_Odessa

Цитата: Наманджигабо от 27 августа 2024, 22:08А когда подсознательно вкладывается смысл, не осознанный самим автором и против его намерения, это наигранно все.

Как же подсознательно вкладываемое может быть наигранным? Это ж процесс, по определению неосознаваемый автором. И он как раз совершенно естественен. Можно пытаться наиграть неосознанное вложение, делая это как раз сознательно.

Наманджигабо

Цитата: From_Odessa от 31 августа 2024, 15:28
Цитата: Наманджигабо от 27 августа 2024, 22:08А когда подсознательно вкладывается смысл, не осознанный самим автором и против его намерения, это наигранно все.

Как же подсознательно вкладываемое может быть наигранным? ...
Там внизу написано, что это - поверхностные личные... и тд. Не хочу углубляться, а то снова на кучу страниц разрастётся.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Наманджигабо

Цитата: From_Odessa от 31 августа 2024, 15:26...Собственно, именно в беседах, обсуждениях, особенно устных, люди к этому прежде всего и стремятся, ведь эти беседы - это обмен мыслями, их донесение, дискуссия, и там как раз важно, чтобы собеседник тебя понял максимально правильно.
Собственно с годами все меньше людей, чье понимание для меня важно. И все меньше ситуаций, когда мне важно быть досконально понятым.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

From_Odessa

Цитата: Наманджигабо от 31 августа 2024, 15:37Собственно с годами все меньше людей, чье понимание для меня важно. И все меньше ситуаций, когда мне важно быть досконально понятым.

Это понятно. Но это никак не связано с моим вопросом:

Цитата: From_Odessa от 31 августа 2024, 15:26А погружаясь в философию и говоря об отношении к миру, разве нельзя говорить то, что хочешь сказать, и максимально доступно?

====

Что касается вопроса о личном и поверхностном, то там дело не в степени глубины, а в банальной алогичности фразы. Неосознанно и без намерения никак не может сочетаться с наигранным, потому что наигранное - это по определению осознанное с намерением что-то изобразить. Потому я и написал то, что написал. Но Вы сказали, что не хотите в это углубляться.

From_Odessa

Цитата: Авишаг от 27 августа 2024, 09:09ОДА ПОПЕ
(песенка трубадуры)

Ты — главная женская часть!
Ты — точка опорная, пятая!
Почёт у тебя и власть —
Вот мненье моё непредвзятое!

По-всякому кличут тебя,
Руками и взглядом ласкают,
Тепло и сердечно любя,
А разве иначе бывает?

Как же потрясающе, что у тебя рождаются стихи на самые разные темы и с совершенно разной внутренней спецификой, атмосферой!

Наманджигабо

#1006
Цитата: From_Odessa от 31 августа 2024, 15:44...

Это понятно. Но это никак не связано с моим вопросом:

...
Ответ на вопрос: я говорю максимально доступно (по-моему), но меня не понимают. Мне говорят максимально доступно (по их мнению), но я не понимаю.  Максимально доступно для меня - не обязательно максимально доступно для собеседника. Значит, чтобы быть правильно и быстро понятым, нужно подбирать речь так, чтобы тебе было удобно говорить, а собеседнику удобно воспринимать. А это пипец как сложно. И дилемма: или очень-очень напрягаться, или забить. Я все чаще выбираю забить. И меня не понимают или понимают не так, как мне надо.

Ну и фиг с ним  :)

Вот об этом я и написал сложно и извилисто, впервые отвечая на вопрос.
Вопрос, кстати, смысла не имел, потому что сентенция про простоту касалась момента, когда пришло осознание вредности философствовать со случайным или малознакомым собеседником. На это указано прямо не было, но оно имелось в виду. И это именно с ним надо говорить коротко и просто, без образов и иносказаний. Чрезвычайно, знаете ли, ненормативная лексика помогает. Или междометья "нну..", "эта...", "мм..", "дык!", "ага.." и тому подобные.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Авишаг

   СОЛНЫШКАМ

«Давай, давай скорей, не жмись!» —
Кричит толпа и тянет руки.
«Есть много у тебя — делись!
Избавь нас от душевной муки!

Заполни пустоту внутри,
Своим теплом согрей нам души!
Прибавь огня, сильней гори!» —
Толпа всё напирает, душит.

Уж трепыхается едва,
Уж холод сковывает сердце.
О жадности слывёт молва —
А ей лишь хочется согреться...

Ей Солнце лучик шлёт тепла,
В ней огонёк разжечь стремится.
«Ведь ты, как я, сгоришь дотла!
Кормить собою — не годится.

Пустое сердце из стекла
Наполниться не в силах светом.
Никто не может без тепла,
Делясь, не забывай об этом.

Не раздавай себя зазря!
Давай тому, кто возвращает.
Не дав — наполниться нельзя.
Лишь отдавать — опустошает.

Закон гармонии гласит,
Что, отдавая, надо помнить
Баланс внутри восстановить —
Тепла резервуар восполнить».
Больше моего творчества тут https://t.me/napevy_dushi

zwh

Цитата: Авишаг от 01 сентября 2024, 02:55Закон гармонии гласит,
Что, отдавая, надо помнить
Баланс внутри восстановить —
Тепла резервуар восполнить».
Не очень хорошо, что между "помнить" и "восстановить" нет никакого знака препинания. В общем, я бы расставил их так:

Закон гармонии гласит,
Что, отдавая, надо помнить —
Баланс внутри восстановить,
Тепла резервуар восполнить».

Кстати, не понял еще, для чего последние несколько куплетов выделены кавычками.

Авишаг

Цитата: zwh от 01 сентября 2024, 07:41
Цитата: Авишаг от 01 сентября 2024, 02:55Закон гармонии гласит,
Что, отдавая, надо помнить
Баланс внутри восстановить —
Тепла резервуар восполнить».
Не очень хорошо, что между "помнить" и "восстановить" нет никакого знака препинания. В общем, я бы расставил их так:

Закон гармонии гласит,
Что, отдавая, надо помнить —
Баланс внутри восстановить,
Тепла резервуар восполнить».

Кстати, не понял еще, для чего последние несколько куплетов выделены кавычками.
Там, наверно, должно было быть двоеточие :)
Кавычки потому, что это обращение Солнца к героине.
Больше моего творчества тут https://t.me/napevy_dushi

zwh

Цитата: Авишаг от 01 сентября 2024, 08:06
Цитата: zwh от 01 сентября 2024, 07:41
Цитата: Авишаг от 01 сентября 2024, 02:55Закон гармонии гласит,
Что, отдавая, надо помнить
Баланс внутри восстановить —
Тепла резервуар восполнить».
Не очень хорошо, что между "помнить" и "восстановить" нет никакого знака препинания. В общем, я бы расставил их так:

Закон гармонии гласит,
Что, отдавая, надо помнить —
Баланс внутри восстановить,
Тепла резервуар восполнить».

Кстати, не понял еще, для чего последние несколько куплетов выделены кавычками.
Там, наверно, должно было быть двоеточие :)
Кавычки потому, что это обращение Солнца к героине.
Да, тогда после "стремиться" надо двоеточие.

Авишаг

   БЕРЁЗА

Юная берёза,
Как девичья грёза,
Брошена бездушно
Хищным топорам.

Гибкую берёзу
Раскололи грозы,
А цветы-надежды
Отданы ветрам.

Семена берёзы
От порыва ветра
Крошечною птицей
Улетают вдаль.

Плакала берёза,
Проливала щедро
Нежно-сладким соком
Юную печаль.
Больше моего творчества тут https://t.me/napevy_dushi

zwh

Цитата: Авишаг от 06 сентября 2024, 17:21БЕРЁЗА
По-моему, нормально. Единственно, что люди, забывшие школьную ботанику, могут не понять, причем тут цветы.

Авишаг

Цитата: zwh от 06 сентября 2024, 17:31
Цитата: Авишаг от 06 сентября 2024, 17:21БЕРЁЗА
По-моему, нормально. Единственно, что люди, забывшие школьную ботанику, могут не понять, причем тут цветы.
а если заменить «по-моему, нормально» на «мне понравилось»? :)
Больше моего творчества тут https://t.me/napevy_dushi

Damaskin

Цитата: zwh от 06 сентября 2024, 17:31
Цитата: Авишаг от 06 сентября 2024, 17:21БЕРЁЗА
По-моему, нормально. Единственно, что люди, забывшие школьную ботанику, могут не понять, причем тут цветы.

Я, кстати, и не понял. Разве у березы есть цветы? Никогда не видел.
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Наманджигабо

Цитата: Damaskin от 06 сентября 2024, 17:46...

Я, кстати, и не понял. Разве у березы есть цветы? Никогда не видел.
Цветы березы - это сережки. Они состоят из цветочков ветроопыляемых.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Авишаг

Цитата: Damaskin от 06 сентября 2024, 17:46
Цитата: zwh от 06 сентября 2024, 17:31
Цитата: Авишаг от 06 сентября 2024, 17:21БЕРЁЗА
По-моему, нормально. Единственно, что люди, забывшие школьную ботанику, могут не понять, причем тут цветы.

Я, кстати, и не понял. Разве у березы есть цветы? Никогда не видел.
Естя :)
Больше моего творчества тут https://t.me/napevy_dushi

From_Odessa

В детстве я очень не любил березовый сок. Он мне казался подслащенной водой с неприятным вкусом. С тех пор не пил, потому не знаю, как ощутил бы сейчас.

Но к стиху это отношения не имеет. Хотя тут и упомянут сок, он воспринимается совершенно по-другому. Мною, во всяком случае. Ибо здесь все ощущается не как дерево-береза, а как живое существо, и описана его страшная трагедия, которая воплощает в себе очень много трагедий. В этом стихе боль. И мне судьба березы почему-то напомнила судьбу женщины из рассказа "Рождение дракона". Хотя они очень разные. Однако такое ощущение, что между ними есть связь.

Сама форма стихотворения, на мой вкус, очень качественная, даже как будто красиво покрытая лаком. Не гламурным, а лаком, делающим в некоторых случаях красивой мебель.

Авишаг

Цитата: From_Odessa от 06 сентября 2024, 17:53В детстве я очень не любил березовый сок. Он мне казался подслащенной водой с неприятным вкусом. С тех пор не пил, потому не знаю, как ощутил бы сейчас.

Но к стиху это отношения не имеет. Хотя тут и упомянут сок, он воспринимается совершенно по-другому. Мною, во всяком случае. Ибо здесь все ощущается не как дерево-береза, а как живое существо, и описана его страшная трагедия, которая воплощает в себе очень много трагедий. В этом стихе боль. И мне судьба березы почему-то напомнила судьбу женщины из рассказа "Рождение дракона". Хотя они очень разные. Однако такое ощущение, что между ними есть связь.

Сама форма стихотворения, на мой вкус, очень качественная, даже как будто красиво покрытая лаком. Не гламурным, а лаком, делающим в некоторых случаях красивой мебель.
Интересная параллель.
Почему именно с ней?

*С соком у меня та же история :)
Больше моего творчества тут https://t.me/napevy_dushi

From_Odessa

Неизбежно вспомнилось:


Когда-то поднадоела песня, потому что её каждый день кучу раз крутили по радио. В 2004 году.

From_Odessa

Цитата: АвишагИнтересная параллель.
Почему именно с ней?

Обе кажутся достаточно беззащитными и в чем-то наивными женщинами, ни в чем неповинными, которых разорвали на части, в те мгновения совершенно не задумываясь о том, что грубая сила заставляет умирать в страданиях нежное существо.

Авишаг

Цитата: From_Odessa от 06 сентября 2024, 17:57Неизбежно вспомнилось:


Когда-то поднадоела песня, потому что её каждый день кучу раз крутили по радио. В 2004 году.
Песню не слышала :)
Больше моего творчества тут https://t.me/napevy_dushi

Авишаг

Цитата: From_Odessa от 06 сентября 2024, 18:00
Цитата: АвишагИнтересная параллель.
Почему именно с ней?

Обе кажутся достаточно беззащитными и в чем-то наивными женщинами, ни в чем неповинными, которых разорвали на части, в те мгновения совершенно не задумываясь о том, что грубая сила заставляет умирать в страданиях нежное существо.
Понятно :)
Спасибо!
Я о параллелях не думала.
Больше моего творчества тут https://t.me/napevy_dushi

Damaskin

Цитата: Авишаг от 06 сентября 2024, 17:48
Цитата: Damaskin от 06 сентября 2024, 17:46
Цитата: zwh от 06 сентября 2024, 17:31
Цитата: Авишаг от 06 сентября 2024, 17:21БЕРЁЗА
По-моему, нормально. Единственно, что люди, забывшие школьную ботанику, могут не понять, причем тут цветы.

Я, кстати, и не понял. Разве у березы есть цветы? Никогда не видел.
Естя :)

Я посмотрел в гугле. Да, если это можно назвать цветами. Ну ладно, вроде официальное название...
Я привык называть их сережки.
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Наманджигабо

Цитата: Авишаг от 06 сентября 2024, 17:21БЕРЁЗА

Юная берёза,
Как девичья грёза,
....

Чего-то вспомнилось: "Ветка рябины не тонет, плывет, миленький душу на ленточки рвёт..."

Простите, если не в тему  :)
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр