СТИХИ

Автор Авишаг, 03 марта 2024, 13:28

« назад - далее »

zwh

Цитата: Damaskin от 21 августа 2024, 15:17
Цитата: zwh от 21 августа 2024, 09:51В 1-й строчке 12 слогов, в 3-й -- 13. Поэтому она не укладывается и всё сбивает.

Ну вот понимаете, поэзия - более сложная штука (чисто технически), чем Вам представляется.  :)
Может, смысл так и более там какой-то выспренний получается, но когда я, читая, постоянно запинаюсь об торчащую коряво строку, тут уже не до какого-то потустороннего смысла.

Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом
Что что ищет он в государстве далеком,
Что кинул он в краю родном.

Вам такое вот понравится?

Damaskin

Цитата: zwh от 21 августа 2024, 15:25Может, смысл так и более там какой-то выспренний получается, но когда я, читая, постоянно запинаюсь об торчащую коряво строку, тут уже не до какого-то потустороннего смысла.

Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом
Что что ищет он в государстве далеком,
Что кинул он в краю родном.

Вам такое вот понравится?

Сравните:

Уходя — возвращайся, созвездьям назло.
Все дороги — узлом, но выводят — к тебе!
Город будет все стрелы проверять на излом
И искать твою звонкость в любой тетиве.

Знаете в чем разница? В том, что во втором случае число ударений во всех строках одинаковое. А в вашей переделке - нет.
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

zwh

Цитата: Damaskin от 21 августа 2024, 17:33
Цитата: zwh от 21 августа 2024, 15:25Может, смысл так и более там какой-то выспренний получается, но когда я, читая, постоянно запинаюсь об торчащую коряво строку, тут уже не до какого-то потустороннего смысла.

Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом
Что что ищет он в государстве далеком,
Что кинул он в краю родном.

Вам такое вот понравится?

Сравните:

Уходя — возвращайся, созвездьям назло.
Все дороги — узлом, но выводят — к тебе!
Город будет все стрелы проверять на излом
И искать твою звонкость в любой тетиве.

Знаете в чем разница? В том, что во втором случае число ударений во всех строках одинаковое. А в вашей переделке - нет.

Думаю, что правильный вариант (т.е. который написал поэт) был:

Город будет все стрелы сверять на излом

Damaskin

Цитата: zwh от 21 августа 2024, 17:43Думаю, что правильный вариант (т.е. который написал поэт) был:

Город будет все стрелы сверять на излом

Не думаю. Этот вариант явно хуже.
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Наманджигабо

Цитата: Damaskin от 21 августа 2024, 17:48...

Не думаю. Этот вариант явно хуже.
Поддерживаю всеми конечностями. О чем ранее и написал. Хуже настолько, что ломает весь стих, упрощает, размывает смысл. Нет.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Damaskin

Цитата: Damaskin от 20 августа 2024, 18:52Печалилась луна. Восторг неуловимый
    Рыданьями виол струили серафимы,
    И музыка текла с невидимых смычков
    В лазурь дымящихся, туманных лепестков.
    Ты первый поцелуй узнала в тот счастливый,
    Благословенный день, -- дурманные приливы
    Терзали душу мне, пьянея от мечты,
    Не оставляющей похмельной пустоты
    Сердцам, что навсегда с ревнивой грустью слиты.
    Я шел, уставившись в изъеденные плиты
    Старинной площади, когда передо мной,
    Смеясь, возникла ты под шляпкою сквозной
    Из отблесков зари, так в полумраке тонком
    Я зацелованным, заласканным ребенком
    Следил, как добрая волшебница, во сне,
    Снежинки пряных звезд с небес бросает мне.

Малларме, конечно, замечательный поэт... Но мне ближе что-то вот такое:

Вы влюблены в нее. До августа она
Внимает весело восторженным сонетам.
Друзья ушли от вас: влюбленность им смешна.
Но вдруг... ее письмо с насмешливым ответом.

В тот вечер... вас опять влекут толпа и свет...
Вы входите в кафе, спросивши лимонаду...
Нет рассудительных людей в семнадцать лет
Среди шлифующих усердно эспланаду!

Видимо, разница темпераментов.  :)
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Наманджигабо

Цитата: Damaskin от 21 августа 2024, 21:53...

Малларме, конечно, замечательный поэт... Но мне ближе что-то вот такое:
...

Видимо, разница темпераментов.  :)

Видимо  :) Хороший стих, но по мне хороший - и все. Не рождает эмоций и образов, не рисуется картина. А Малларме рождает. Читаю и улыбаюсь :)
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Наманджигабо

Под темперамент мне вот такое. Прям мое. Сейчас-то поугас конечно  :)
Арбенин снова. Ритм на сей раз рваный, но он легко ловится. И ощущение, что на одном дыхании написано. Легко и сразу.

Когда придёт конец календарям,
Когда гонец мне принесёт худую весть,
Когда открытия останутся дверям,
Я докажу, что порох сух, а повод есть -

Уйти, растаять, раствориться, проскользнуть поверх голов,
Погибнуть в правильном бою без всяких модных ныне ран,
Пустить разнузданных коней в неуправляемый галоп
И, уперевшись лбом об лоб, смотреть в тускнеющий экран, -

А там - пружины посторонних бед,
А там - вершины призрачных преград...
Ничто - ничто не стоило побед,
Ничто - ничто не стоило утрат.

Прости меня, но я уже не однолюб,
Пусти меня - я ухожу к другой судьбе.
Мне не вписать воздушный шар в тщедушный куб,
И мне с тобой уже не по себе.

Уж лучше в космос, в преисподню, в чёрт-те что и чёрт-те как,
Сменив изящный поводок на цепь осмысленных причин,
Пустить попеременный ток и течь в божественный кабак,
Где много долгожданных вдов и преждевременных мужчин.

Смотри, уходят к звёздам корабли
Со дна, где тиной правит мутный бес...
Ничто - ничто не стоило земли,
Ничто - ничто не стоит и небес.

Мой первый долг - не возвращаться никогда,
И ты, мой друг, не возвращайся, уходя.
Пойми: все то, что пел я раньше - ерунда,
Все песни - вздор, и жить лишь рифмами - нельзя!

Стезя открыта, вместо плуга - зуб дарёного коня,
Дожить до завтрашнего дня трудней, чем стать самим собой.
Мы удостоили друг друга - без огнива и кремня.
Лишь лихом поминай меня - и всё окупится с лихвой.

Я был всегда с Великими на "ты",
И мне обещан с Главным визави...
Ничто - ничто не стоило мечты,
Но что?! - но что-то стоило Любви!
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

zwh

Цитата: Наманджигабо от 21 августа 2024, 21:40
Цитата: Damaskin от 21 августа 2024, 17:48...

Не думаю. Этот вариант явно хуже.
Поддерживаю всеми конечностями. О чем ранее и написал. Хуже настолько, что ломает весь стих, упрощает, размывает смысл. Нет.
Ничего он не упрощает и не ломает, потому что это синоним, хотя и с более неопределенным значением. Упорствуете ж вы потому, что привыкли к старому варианту, поэтому новый воспринимаете в штыки. Но мне как бы всё равно, стих-то любимый ваш, не мой. С моей поправкой он хотя бы читается нормально. Для вас же, понятно, всё ровно наоборот. Но по-любому каждый останется при своем мнении. Как пару месяцев назад Кибердед (aka Андрей Масалович) на Ютубе говорил, что у него появилась фраза, которая теперь всегда дарит ему гармонию и душевное спокойствие: "Я понимаю, что переубедить вас я не смогу, поэтому давайте сразу перейдем к оскорблениям".

zwh

Цитата: Наманджигабо от 21 августа 2024, 22:16Под темперамент мне вот такое. Прям мое. Сейчас-то поугас конечно  :)
Арбенин снова. Ритм на сей раз рваный, но он легко ловится. И ощущение, что на одном дыхании написано. Легко и сразу.
Нагроможденье образов, которые мне непонятны. Если вам нравится -- ну, хорошо. Видно, что автор старался что-то там выразить, а в вас он нашел своего читателя. (Это из той фразы, что "каждому великому писателю нужен великий читатель".)

Наманджигабо

Цитата: zwh от 21 августа 2024, 22:52...
...Упорствуете ж вы потому, что привыкли к старому варианту, поэтому новый воспринимаете в штыки...
Не надо так, пожалуйста. Потому что это как раз и есть
Цитата: zwh от 21 августа 2024, 22:52"... давайте сразу перейдем к оскорблениям".

А я этого страсть как не люблю и стараюсь избегать. Сижу вот на веранде в зимней куртке, кузнечиков слушаю, пиво пью, Окуджаву читаю. Тихо, темно, звёздно... Мир на душе  :)

"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Damaskin

Чего-то мы зафлудили тему.  :negozhe:
Надеюсь, Авишаг завтра нас извинит.
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Авишаг

Цитата: Наманджигабо от 21 августа 2024, 23:39
Цитата: zwh от 21 августа 2024, 22:52...
...Упорствуете ж вы потому, что привыкли к старому варианту, поэтому новый воспринимаете в штыки...
Не надо так, пожалуйста. Потому что это как раз и есть
Цитата: zwh от 21 августа 2024, 22:52"... давайте сразу перейдем к оскорблениям".

А я этого страсть как не люблю и стараюсь избегать. Сижу вот на веранде в зимней куртке, кузнечиков слушаю, пиво пью, Окуджаву читаю. Тихо, темно, звёздно... Мир на душе  :)
Сколько ж у Вас градусов для зимней куртки? — спросила Авишаг после ночного купания в Киннерете :)
Больше моего творчества тут https://t.me/napevy_dushi

Авишаг

Цитата: Damaskin от 21 августа 2024, 23:51Чего-то мы зафлудили тему.  :negozhe:
Надеюсь, Авишаг завтра нас извинит.
Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.
Авишаг вас сегодня извинит, а завтра Вы нафлудите ещё :)
Главное, чтоб не ругались.
Больше моего творчества тут https://t.me/napevy_dushi

Наманджигабо

Цитата: Авишаг от 21 августа 2024, 23:53...
Сколько ж у Вас градусов для зимней куртки? — спросила Авишаг после ночного купания в Киннерете :)

+8. Но сидеть прохладно. Под курткой - я , только в домашних штанах. Очень уютно  :)
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Авишаг

Цитата: Наманджигабо от 21 августа 2024, 23:55
Цитата: Авишаг от 21 августа 2024, 23:53...
Сколько ж у Вас градусов для зимней куртки? — спросила Авишаг после ночного купания в Киннерете :)

+8. Но сидеть прохладно. Под курткой - я , только в домашних штанах. Очень уютно  :)
а у нас ночью +26, вода — теплее.
Очень приятно :)
Больше моего творчества тут https://t.me/napevy_dushi

zwh

Цитата: Наманджигабо от 21 августа 2024, 23:39
Цитата: zwh от 21 августа 2024, 22:52...
...Упорствуете ж вы потому, что привыкли к старому варианту, поэтому новый воспринимаете в штыки...
Не надо так, пожалуйста. Потому что это как раз и есть
Цитата: zwh от 21 августа 2024, 22:52"... давайте сразу перейдем к оскорблениям".

А я этого страсть как не люблю и стараюсь избегать. Сижу вот на веранде в зимней куртке, кузнечиков слушаю, пиво пью, Окуджаву читаю. Тихо, темно, звёздно... Мир на душе  :)
Объективные выводы -- это еще не оскорбления, которые есть преувеличение недостатков (реальных или мнимых). А они (не оскорбления, а объективные выводы) -- вещь необходимая, дабы не пребывать в мире розовых пони... м-м-м... выделяющих радугу.

Наманджигабо

Цитата: zwh от 22 августа 2024, 09:04
Цитата: Наманджигабо от 21 августа 2024, 23:39
Цитата: zwh от 21 августа 2024, 22:52...
...Упорствуете ж вы потому, что привыкли к старому варианту, поэтому новый воспринимаете в штыки...
Не надо так, пожалуйста. Потому что это как раз и есть
Цитата: zwh от 21 августа 2024, 22:52"... давайте сразу перейдем к оскорблениям".

А я этого страсть как не люблю и стараюсь избегать. Сижу вот на веранде в зимней куртке, кузнечиков слушаю, пиво пью, Окуджаву читаю. Тихо, темно, звёздно... Мир на душе  :)
Объективные выводы -- это еще не оскорбления, которые есть преувеличение недостатков (реальных или мнимых). А они (не оскорбления, а объективные выводы) -- вещь необходимая, дабы не пребывать в мире розовых пони... м-м-м... выделяющих радугу.
Позвольте пожалуйста мне решать, что считать для себя оскорбительным. Неверное толкование моих мотивов и приписывание мне качеств, которых у меня нет, особенно в категоричном тоне, я считаю оскорблением. Даже если Вам это кажется объективным. Мне в этом случае кажется объективной необходимостью, в Ваших же интересах, объяснить Вам про вежливость и дать советы по организации конструктивного общения. Допускаю, что Вы придерживаетесь того же, что и я, и многие: "Не говорите мне, что делать, и я вам не скажу, куда вам пойти". Поэтому никак не развиваю Ваши выводы о моей персоне в сторону персоны Вашей. И еще раз прошу о вежливости. Спасибо.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Наманджигабо

Цитироватьв мире розовых пони...

Просто помни:
Однажды жили
Кони пони.
Они дружили
И ходили по кругу
В связке,
И шептали друг другу
Сказки
Про простые-простые вещи -
Про погоду и про здоровье.
Просто так им ходилось легче,
Просто так им жилось
меньшей кровью.
Просто поняли пони это,
Просто поняли и - ходили.
Просто помни:
Однажды жили
Кони
яблочного
расцвета.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Авишаг

Цитата: Наманджигабо от 22 августа 2024, 10:04
Цитата: zwh от 22 августа 2024, 09:04
Цитата: Наманджигабо от 21 августа 2024, 23:39
Цитата: zwh от 21 августа 2024, 22:52...
...Упорствуете ж вы потому, что привыкли к старому варианту, поэтому новый воспринимаете в штыки...
Не надо так, пожалуйста. Потому что это как раз и есть
Цитата: zwh от 21 августа 2024, 22:52"... давайте сразу перейдем к оскорблениям".

А я этого страсть как не люблю и стараюсь избегать. Сижу вот на веранде в зимней куртке, кузнечиков слушаю, пиво пью, Окуджаву читаю. Тихо, темно, звёздно... Мир на душе  :)
Объективные выводы -- это еще не оскорбления, которые есть преувеличение недостатков (реальных или мнимых). А они (не оскорбления, а объективные выводы) -- вещь необходимая, дабы не пребывать в мире розовых пони... м-м-м... выделяющих радугу.
Позвольте пожалуйста мне решать, что считать для себя оскорбительным. Неверное толкование моих мотивов и приписывание мне качеств, которых у меня нет, особенно в категоричном тоне, я считаю оскорблением. Даже если Вам это кажется объективным. Мне в этом случае кажется объективной необходимостью, в Ваших же интересах, объяснить Вам про вежливость и дать советы по организации конструктивного общения. Допускаю, что Вы придерживаетесь того же, что и я, и многие: "Не говорите мне, что делать, и я вам не скажу, куда вам пойти". Поэтому никак не развиваю Ваши выводы о моей персоне в сторону персоны Вашей. И еще раз прошу о вежливости. Спасибо.
@zwh, очень прошу не доводить тему до более серьёзного конфликта.
Пусть этот блог будет уголком розовых пони :)
Больше моего творчества тут https://t.me/napevy_dushi

Рокуэлл

(Смотрю, поэтические личности тут слегка повздорили из-за высокой поэзии...  ;D
Смешно. )
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Авишаг

Цитата: zwh от 22 августа 2024, 09:04Объективные выводы -- это еще не оскорбления, которые есть преувеличение недостатков (реальных или мнимых). А они (не оскорбления, а объективные выводы) -- вещь необходимая, дабы не пребывать в мире розовых пони... м-м-м... выделяющих радугу.
Есть факт: Н и Д не приняли вашего варианта замены слова в стихе.
Это объективно.
А вот выводы о причинах этого неприятия — сугубо ваши, субъективные.
Причём они противоречат тому, что каждый из них аргументированно говорит, приписывая им другие мотивы.
В психологии это называется проекцией.
Больше моего творчества тут https://t.me/napevy_dushi

zwh

Цитата: Рокуэлл от 22 августа 2024, 10:23(Смотрю, поэтические личности тут слегка повздорили из-за высокой поэзии...  ;D
Смешно. )
Ага, начали драться мольбертами и пюпитрами ;D

From_Odessa

Цитата: Наманджигабо от 22 августа 2024, 10:04приписывание мне качеств, которых у меня нет, особенно в категоричном тоне,

Интересно, а если Вам будут категорично приписывать героизм высшей степени, абсолютную щедрость, очень высокий уровень нежности, склонность писать качественную прозу, гениальный математический ум, идеальный музыкальный слух - и Вы будете считать, что у Вас таких качеств нет, Вы сочтёте это оскорбительным?  :green:

From_Odessa


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр