СТИХИ

Автор Авишаг, 03 марта 2024, 13:28

« назад - далее »

From_Odessa

Мне показалось, что @zwh не то, чтобы приписывал кому-то какие-то качества, он просто предположил, что реакция людей вызвана тем, что они сильно привыкли к старому варианту. Это нормальное предположение, оно не связано с личными качествами, а только с фактором привыкания (я не говорю, что предположение было верным). Но сказано это было в жёсткой и вряд ли приятной форме

Извините, пожалуйста, что влез с описанием своего видения :)

А спор этот, думаю, и правда лучше прекратить. Он пошел по какому-то нехорошему пути и явно без перспективы что-то выяснить. Так что давайте жить дружно :)

Наманджигабо

Цитата: From_Odessa от 22 августа 2024, 10:52
Цитата: Наманджигабо от 22 августа 2024, 10:04приписывание мне качеств, которых у меня нет, особенно в категоричном тоне,

Интересно, а если Вам будут категорично приписывать героизм высшей степени, абсолютную щедрость, очень высокий уровень нежности, склонность писать качественную прозу, гениальный математический ум, идеальный музыкальный слух - и Вы будете считать, что у Вас таких качеств нет, Вы сочтёте это оскорбительным?  :green:
Разумеется да.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

From_Odessa

Цитата: Авишаг от 08 августа 2024, 21:38Продавец, продав гармошки,
Что-то загрустил немножко...

Хорошее и важное окончание, которое тоже стоит несколько особняком от остального стиха. Продавцу было важно продать гармошки, заработать благодаря этому деньги. Это его работы, это его способ добыть средства проживания. Ему удалось успешно распродать все. Казалось бы, все отлично. Но нет. Цель достигнута, однако по ходу кое-что потеряно и одновременно больше не надо решать задачу, которая так занимала, пока он их продавал. Вот и получается, что в миг окончательного решения задачи вместо радости некоторая грусть. Так как и составляющие задачи (гармошки, что были рядом с ним), и сама задача имели внутреннюю самоценность.

From_Odessa


From_Odessa

Цитата: Авишаг от 04 августа 2024, 19:12Ты утратил вкус полёта
И небесные просторы,
Острова забыв и гроты,
Навсегда оставив горы.

Погрузившийся в заботы,
Птичьей лёгкости лишился.
И забрезжившему «кто ты?»
Неподдельно удивился.

И бескрайние просторы
В твои сны являться стали.
И призвали к себе горы,
Поманили тебя дали.

Расправляй скорее крылья
И взлетай, ввысь возмывай!
Приложив души усилье,
Лишь себя не забывай!

Этот стих, на мой взгляд, достаточно сильно перекликается с рассказом "Девочка и шар" (прошу прощения, если неправильно назвал, не уверен, что правильно помню название).

Damaskin

Цитата: Рокуэлл от 22 августа 2024, 10:23(Смотрю, поэтические личности тут слегка повздорили из-за высокой поэзии...  ;D
Смешно. )

Поэзия - это одна из немногих вещей, из-за которой можно и поругаться.
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Авишаг

Цитата: Damaskin от 22 августа 2024, 11:16
Цитата: Рокуэлл от 22 августа 2024, 10:23(Смотрю, поэтические личности тут слегка повздорили из-за высокой поэзии...  ;D
Смешно. )

Поэзия - это одна из немногих вещей, из-за которой можно и поругаться.
Ругаться вообще смысла нет.
Можно спорить, если цель — лучше разообраться.
Но в данном случае спор уже не о поэзии.
Больше моего творчества тут https://t.me/napevy_dushi

From_Odessa

Цитата: zwh от 22 июля 2024, 12:46Я напишу еще сонет.
О чем писать -- увы! -- не знаю.
Опять не дали нам котлет --
Всё масо экономят к маю...

Я сначала не понял, почему к маю экономят :) Ни разу не жарил шашлыки на маевку да и вообще сам этот праздник в моей жизни отсутствует.

А у Вас так и было задумано "масо", или это опечатка?

Рокуэлл

Цитата: zwh от 22 августа 2024, 10:29
Цитата: Рокуэлл от 22 августа 2024, 10:23(Смотрю, поэтические личности тут слегка повздорили из-за высокой поэзии...  ;D
Смешно. )
Ага, начали драться мольбертами и пюпитрами ;D
И лирами.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

zwh

Цитата: From_Odessa от 22 августа 2024, 11:20
Цитата: zwh от 22 июля 2024, 12:46Я напишу еще сонет.
О чем писать -- увы! -- не знаю.
Опять не дали нам котлет --
Всё масо экономят к маю...

Я сначала не понял, почему к маю экономят :) Ни разу не жарил шашлыки на маевку да и вообще сам этот праздник в моей жизни отсутствует.

А у Вас так и было задумано "масо", или это опечатка?
"Мясо", конечно. При поздних Советах с мясом в магазинах были проблемы (типа многочасовых очередей). Для школьных столовых таких проблем, возможно, не было, но тогда мы о таких тонкостях еще не задумывались.

Наманджигабо

Цитата: From_Odessa от 22 августа 2024, 11:09
Цитата: Наманджигабо от 22 августа 2024, 11:08Разумеется да.

Очень интересно. Но в целом я шутил :)
Я понял, что серьезно не интересовались.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

zwh

Цитата: Рокуэлл от 22 августа 2024, 11:25
Цитата: zwh от 22 августа 2024, 10:29
Цитата: Рокуэлл от 22 августа 2024, 10:23(Смотрю, поэтические личности тут слегка повздорили из-за высокой поэзии...  ;D
Смешно. )
Ага, начали драться мольбертами и пюпитрами ;D
И лирами.
Турецкими?

Рокуэлл

Цитата: From_Odessa от 22 августа 2024, 11:20А у Вас так и было задумано "масо", или это опечатка?
Это по-чешски. zwh - крипточех.  :green:
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Рокуэлл

Цитата: zwh от 22 августа 2024, 11:44
Цитата: Рокуэлл от 22 августа 2024, 11:25
Цитата: zwh от 22 августа 2024, 10:29
Цитата: Рокуэлл от 22 августа 2024, 10:23(Смотрю, поэтические личности тут слегка повздорили из-за высокой поэзии...  ;D
Смешно. )
Ага, начали драться мольбертами и пюпитрами ;D
И лирами.
Турецкими?
Я так думаю,  понтийскими, критскими и византийскими, а также лирами да браччо и, может быть, даже лирой да гамба кто-нибудь огрёб разок.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Наманджигабо

Цитата: From_Odessa от 22 августа 2024, 11:03Мне показалось, что ...

Извините, пожалуйста, что влез с описанием своего видения :)

...
Я вот охотно извиняю. Но лучше бы не влезали  :yes:
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

zwh

Цитата: Рокуэлл от 22 августа 2024, 12:04
Цитата: zwh от 22 августа 2024, 11:44
Цитата: Рокуэлл от 22 августа 2024, 11:25
Цитата: zwh от 22 августа 2024, 10:29
Цитата: Рокуэлл от 22 августа 2024, 10:23(Смотрю, поэтические личности тут слегка повздорили из-за высокой поэзии...  ;D
Смешно. )
Ага, начали драться мольбертами и пюпитрами ;D
И лирами.
Турецкими?
Я так думаю,  понтийскими, критскими и византийскими, а также лирами да браччо и, может быть, даже лирой да гамба кто-нибудь огрёб разок.
Я к тому, что у турок ща, бают, инфляция нехилая, посему с ихонными лирами треба быть поаккуратнее.

zwh

Что было в прошлом веке, то прошло,
Оно теперь -- истории страница;
Туманом зыбким всё заволокло --
События, сражения и лица.

From_Odessa

Цитата: Наманджигабо от 22 августа 2024, 11:44Я понял, что серьезно не интересовались.

Нет, там была смесь шутки в попытке (видимо, неудачной :( ) разрядить ситуацию и серьезного вопроса. Потому что обычно в качестве оскорбления или чего-то подобного воспринимается приписывание качеств, которые человеку не хотелось бы иметь. Когда ему приписывают то, что, как минимум, неприятно, обычно это вызывает другую реакцию. Разную, но другую. Но не всегда. Вот мне и интересно, как оно конкретно у Вас.

Наманджигабо

#843
Цитата: From_Odessa от 22 августа 2024, 17:27
Цитата: Наманджигабо от 22 августа 2024, 11:44Я понял, что серьезно не интересовались.

Нет, там была смесь шутки в попытке (видимо, неудачной :( ) разрядить ситуацию и серьезного вопроса. Потому что обычно в качестве оскорбления или чего-то подобного воспринимается приписывание качеств, которые человеку не хотелось бы иметь. Когда ему приписывают то, что, как минимум, неприятно, обычно это вызывает другую реакцию. Разную, но другую. Но не всегда. Вот мне и интересно, как оно конкретно у Вас.
Так если интересно, Вы и спросите прямо, как оно конкретно у меня  :)  Что, кстати, "оно"?.. Я никогда не обижаюсь на вопросы. Другое дело, что могу не ответить по каким-то моим причинам. Но спросить-то всегда можно.

Это чаще всего приводит к непониманию: додумывать за собеседника. Его мотивы, его мысли, его чувства, его привязанности... Авишаг правильное слово употребила: "проекция" . Когда начинают свою личность проецировать на собеседника, всегда получается конфликт.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Наманджигабо

@From_Odessa , скажите честно-пречестно, Вы о чем подумали, когда я написал

Цитата: Наманджигабо от 22 августа 2024, 12:23...
Я вот охотно извиняю. Но лучше бы не влезали  :yes:
?
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

From_Odessa

#845
Цитата: Наманджигабо от 22 августа 2024, 17:52@From_Odessa , скажите честно-пречестно, Вы о чем подумали ...

Сначала на эмоциональном уровне возникло неприятное ощущение.

Далее я подумал, что Вы неправы в смысле того, что в случае разговора на общем форуме, если иное не указано участниками специально, в разговор совершенно нормально вмешиваться третьей стороне.

Потом подумал, что я сам виноват, ведь я своим извинением показал, что считаю это вмешательство в чем-то неправильным. Да, я хотел быть вежливым, но если я не считаю это неправильным, то и извиняться не нужно было.

После этого я хотел высказать новые мысли по поводу содержания сказанного @zwh , но решил этого не делать, посчитав, что это может привести к какому-либо обострению, а я не хочу, чтобы у @Авишаг в теме оно происходило, тем более, она сама это дала понять. А конфликт уже, слава Богу, к тому времени затух или затухал.

Осталось чувство неудовлетворённости, так как я не согласен частично с Вашей оценкой слов @zwh. Я мог бы и в ЛС написать, но мне не хотелось (вернее, не так сильно хотелось). Из чего можно сделать вывод, что я хотел Вам это сказать на публике, в присутствии других участников спора. Почему мне так хотелось - вопрос для отдельного размышления, и я его здесь сейчас приводить не буду.

Занялся работой с этим чувством неудовлетворености.

======

А что заставило Вас спросить об этом?

From_Odessa

#846
Цитата: Наманджигабо от 22 августа 2024, 17:48Так если интересно, Вы и спросите прямо, как оно конкретно у меня  :)  Что, кстати, "оно"?.. Я никогда не обижаюсь на вопросы. Другое дело, что могу не ответить по каким-то моим причинам. Но спросить-то всегда можно.

Это чаще всего приводит к непониманию: додумывать за собеседника. Его мотивы, его мысли, его чувства, его привязанности... Авишаг правильное слово употребила: "проекция" . Когда начинают свою личность проецировать на собеседника, всегда получается конфликт.

Так я Вас и спросил. Вы ответили. Потом я отметил, что частично шутил (в том числе для смягчения обстановки, но в моем вопросе действительно содержался элемент юмора), Вы сказали, что поняли, что я несерьёзно интересуюсь, и тогда я решил, что надо уточнить суть вопроса, потому что я говорил не только с юмором, я ещё и действительно интересовался. И вот текст уточнения в одном из постов выше:

Цитата: From_Odessa от 22 августа 2024, 17:27Нет, там была смесь шутки в попытке (видимо, неудачной :( ) разрядить ситуацию и серьезного вопроса. Потому что обычно в качестве оскорбления или чего-то подобного воспринимается приписывание качеств, которые человеку не хотелось бы иметь. Когда ему приписывают то, что, как минимум, неприятно, обычно это вызывает другую реакцию. Разную, но другую. Но не всегда. Вот мне и интересно, как оно конкретно у Вас.

По сути, в конце поста вопрос: как оно у вас? "Оно" - то, что описано в этом цитируемом посте. Собственно, вопрос остаётся, Вы на него не отвечали (хотите или не хотите ответить - это уже Вы определите).

Вы про додумыамние и проекцию не говорили относительно меня, потому я лишь на всякий случай скажу: Вы все верно сказали, ко мне же в данной ситуации это не относится.

Кстати, хочу заметить (это просто в качестве рассуждений), что додумыамние не всегда происходит через проекцию своих качеств, состояний, мыслей, чувств и т.д. Додумыамние происходит иногда и на базе абсолютизации имеющихся знаний и/или опыта (человек видел, как люди себя вели в определенных ситуациях или знал этому причины, и считает, что все будут так себя вести/у всех такая причина для определенного поведения, из-за чего он априори приписывает всем такие мотивы/такие причины, уверен, что поведение будет именно таким). А иногда додумыамние вынужденное, потому что людям подчас приходится искать мотивы или причины чьих-то реакций или поступков, либо потому что они не могут о них спросить, либо потому что предполагают, что их обманывают, либо потому что сомневаются в том, что другой человек сам правильно понимает мотивы своих поступков или причины своих эмоций, чувств, мыслей, поступков.

Наманджигабо

Цитата: From_Odessa от 22 августа 2024, 23:43...

Занялся работой с этим чувством неудовлетвопености.

======

А что заставило Вас спросить об этом?
Спасибо, что честно. И ожидаемо. Зря, по-моему, занялись работой. Сейчас попробую объяснить...

Во-первых, не думаю, что у кого-то возникло раздражение по поводу Вашего вмешательства. Имели право, место публичное.
Во-вторых, как Вы верно заметили, конфликт, слава Богу, затух (@zwh, спасибо). И после того, как он затух, не нужно, как мне кажется, о нем напоминать. Конфликт затух, но эмоции-то не так сразу. И на эмоциях например я мог бы Вам ответить, в чем я не согласен с Вашими выводами. На эмоциях. Это могло бы привести к возобновлению затухшего конфликта и выяснению мнений еще и с Вами.

Вот только поэтому я сказал, что Вы влезли зря. Невовремя. Понимаете? Не обижайтесь пожалуйста :)

Не над чем работать. Просто в качестве доброго совета (не в качестве осуждения) примите: эмоциям нужно дать время перегореть. Потом, если Вам интересно, инициируйте разговор без личностей. Большая вероятность, что на сгоревших эмоциях он пройдет бесконфликтно.

"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Наманджигабо

Цитата: From_Odessa от 22 августа 2024, 23:56По сути, в конце поста вопрос: как оно у вас? "Оно" - то, что описано в этом цитируемом посте. Собственно, вопрос остаётся, Вы на него не отвечали (хотите или не хотите ответить - это уже Вы определите).
...
Простите, так и не понял, "оно" - это что?  :donno:

У меня сейчас сильно принято, но голова на редкость ясная. Поговорить - запросто. Можете кратко, четко и ясно сформулировать?
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Наманджигабо

#849
Стихи по теме...

Видно по бороде - длинен мой век,
Но не знаю, как жить с этих пор:
Ночь, стук в окно, а там человек.
"Выходи", говорит, "Есть разговор"

Я оделся наскоро, ноги в валенки...
Взял бутылку, а в ней - половина с лишком:
Может, сосед хочет хряпнуть по маленькой...
И полено, на всякий случай, подмышку.

Выхожу: незнакомец, человек простой,
Без угрозы смотрит, но пристально...
И не просится, вроде бы, на постой.
То ли ждать новостей, то ли выстрела.

Так стоим среди этой морозной ночи.
Тишина вокруг, как в могиле...
Видимо, он сказать что-то  хочет.
Хоть Минздрав не велит, закурили...

Пыхтим, светим огоньками,
Бьём никотином по лёгким...
Нет соц.дистанции между нами:
Разговор, видать, будет нелегким...

Может, уши мои не слышат,
Контузия старая или отит...
Вроде нет: гость стоит, дышит,
Но почему-то молчит.

Перебивать как-то неловко:
Стоим, подняв ворот.
Снегом заметается бровка,
Жду так минут сорок.

За терпение небо в один миг
Отблагодарило меня.
Сказал мой гость: "Вот так, старик...
Такая х**ня..."

И не было в том глубокого смысла,
И не был слог его красен...
И пауза вновь в беседе повисла,
Но я, сука, с ним согласен...
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр