Медицинская латынь

Автор Oiseau, 28 марта 2024, 19:07

« назад - далее »

Oiseau

Почему, когда нужно перевезти медицинские справки и выписки в другую страну, их не пишут на латыни?

Leo

Цитата: Oiseau от 28 марта 2024, 19:07Почему, когда нужно перевезти медицинские справки и выписки в другую страну, их не пишут на латыни?
да на любом языке б писали, лишь бы разборчиво

Oiseau


Oiseau

Искал я, чем медицинская латынь отличается от классической, церковной, зоологической и ботанической, да так и остался без ответа. Зато нашёл учебник медицинской латыни ради интереса. Быть может, истина где-то рядом.

Oiseau

Не совсем медицинский термин, но близок к тому. Латынь использована в роли эвфемизма, ради окультуривания непечатного понятия, иначе было и не выразить. Фрагмент из словаря кодовых жаргонов - профессионального и нищенского.

Романов Е. Р. Катрушницкий лемезень. Условный язык дрибинских шаповалов. СПб, 1901.

Screenshot_20240328_210454.jpg

Utgarda Loki

Цитата: Oiseau от 28 марта 2024, 20:30Искал я, чем медицинская латынь отличается от классической, церковной, зоологической и ботанической, да так и остался без ответа.
Тем, что медиков латыни всего два года учат. Юристов, вроде, и того больше. :-\ (Меня, так, и вообще всего один год обучали... Но я не на врача учился, хоть и в медицинском). Взрослого человека за год или за два при занятиях раз в неделю языку обучить невозможно. В рецептах строго ограниченный набор фраз, которые врачи и фармацевты выучивают, с минимумом вариаций. На этом их знания латыни заканчиваются.

Poirot

Цитата: Utgarda Loki от 17 июня 2024, 15:39Юристов, вроде, и того больше.
Кроме разных юридических терминов из римского права и ряда поговорок никакой латыни мы не учили.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр