История русской компьютерной терминологии

Автор Oiseau, 03 мая 2024, 18:54

« назад - далее »

Oiseau

Ещё одно направление, в котором хочется в свободное время покопаться. Тема вослед истории языковых версий Windows, "ретрокомпьютерам и демосцене" и старым играм.

Не так давно обсуждали с женой (она технарь), что в 70-80-х в русском складывался свой пласт компьютерной лексики, которую в 90-х заменила лексика англифицированная. Вот решил завести тему для результатов поиска. Пока что мне источники попадаются ориентированные уже на современное состояние.

Может, форумчане постарше меня веком что-то помнят (а вдруг?)
Тяга к лингвистике сильно коррелирует с общими проблемами с головой. (с) о. Авваль.

Меня зовут Уазо.

Oiseau

Вот такая дипломная работа ответа на мой вопрос не даёт, хотя интересное в ней есть - хотя бы сопоставление русской и чешской компьютерной лексики.
Тяга к лингвистике сильно коррелирует с общими проблемами с головой. (с) о. Авваль.

Меня зовут Уазо.

Oiseau

Поиски пока что остановились на Энциклопедии кибернетики 1974 года.
Самобытной лексики пока не нашёл, зато есть упоминание IBM (и не только).

Screenshot_20240503_190807.jpg
Тяга к лингвистике сильно коррелирует с общими проблемами с головой. (с) о. Авваль.

Меня зовут Уазо.

Oiseau

Из вспомнившихся примеров:

- слово останов стало употребляться реже (оно, правда, из механики);
- НГМД и НЖМД стали просто дискетами и жёсткими дисками (винчестерами);
- слово дискет (м.р.) заменено на дискету.
Тяга к лингвистике сильно коррелирует с общими проблемами с головой. (с) о. Авваль.

Меня зовут Уазо.

Oiseau

Тяга к лингвистике сильно коррелирует с общими проблемами с головой. (с) о. Авваль.

Меня зовут Уазо.

Oiseau

#5

Видео, которое, думаю, имеет отношение к истории компьютерной лексики. В OS/2 многие привычные нам явления и инструменты звались иначе. Например, ярлык - тень, и т.д. Правда, не прижилась эта система как таковая.
Тяга к лингвистике сильно коррелирует с общими проблемами с головой. (с) о. Авваль.

Меня зовут Уазо.

Utgarda Loki

Цитата: Oiseau от 03 мая 2024, 19:28Из вспомнившихся примеров:

- слово останов стало употребляться реже (оно, правда, из механики);
- НГМД и НЖМД стали просто дискетами и жёсткими дисками (винчестерами);
- слово дискет (м.р.) заменено на дискету.
ОЗУ — оперативная память;
ЦПУ — центральный (основной) процессор;
Микропроцессорный комплект — чипсет;
Базовая система ввода-вывода (БСВВ) — BIOS (БИОС);
Ветилятор охлаждения — кулер;
Монитор часто называют дисплеем, оптические накопители латинскими аббревиатурами (CD-ROM, DVD-ROM, BD-ROM).

Oiseau

Цитата: Utgarda Loki от 03 мая 2024, 20:02
Цитата: Oiseau от 03 мая 2024, 19:28Из вспомнившихся примеров:

- слово останов стало употребляться реже (оно, правда, из механики);
- НГМД и НЖМД стали просто дискетами и жёсткими дисками (винчестерами);
- слово дискет (м.р.) заменено на дискету.
ОЗУ — оперативная память;
ЦПУ — центральный (основной) процессор;
Микропроцессорный комплект — чипсет;
Базовая система ввода-вывода (БСВВ) — BIOS (БИОС);
Ветилятор охлаждения — кулер;
Монитор часто называют дисплеем, оптические накопители латинскими аббревиатурами (CD-ROM, DVD-ROM, BD-ROM).

Точно, спасибо.
Тяга к лингвистике сильно коррелирует с общими проблемами с головой. (с) о. Авваль.

Меня зовут Уазо.

Hellerick

Темин "tuple" в языке питон, насколько я понимаю, был придуман автором языка, но вот на русский его солидно переводят как "кортеж".

Awwal

#9
Цитата: Utgarda Loki от 03 мая 2024, 20:02
Цитата: Oiseau от 03 мая 2024, 19:28Из вспомнившихся примеров:

- слово останов стало употребляться реже (оно, правда, из механики);
- НГМД и НЖМД стали просто дискетами и жёсткими дисками (винчестерами);
- слово дискет (м.р.) заменено на дискету.
ОЗУ — оперативная память;
ЦПУ — центральный (основной) процессор;
...
Ветилятор охлаждения — кулер;
ОЗУ, кажется, эпизодически применяется.
Кулер и вентилятор - это в принципе не одно и то же, т.к. кулер - это сборка вентилятор(ы) + радиатор (т.е. система воздушного охлаждения процессора), и никто не называет те же корпусные вентиляторы "кулерами".

Utgarda Loki

Цитата: Oiseau от 03 мая 2024, 19:48Правда, не прижилась эта система как таковая.
Да, до сих пор считаю, что Полуось была лучшей операционкой своего времени. Жаль, что корпоративная политика того времени не позволяла заниматься активным маркетингом выпускавшихся программ, включая ОС.

Utgarda Loki

#11
Цитата: Awwal от 03 мая 2024, 20:18ОЗУ, кажется, эпизодически применяется.
Да, встречается время от времени, но нынче крайне редко. Подозреваю, что из молодёжи не все даже смогут сходу расшифровать эти аббревиатуры.

Цитата: Awwal от 03 мая 2024, 20:18Кулер и вентилятор - это в принципе не одно и то же, т.к. кулер - это сборка вентилятор(ы) + радиатор (т.е. система воздушного охлаждения процессора), и никто не называет те же корпусные вентиляторы "кулерами".
Да, согласен. Но я помню времена, когда кулер чаще называли просто вентилятором процессора (по основной и самой заметной части, так же, как монитор дисплеем называют, хотя в нем кроме дисплея много чего ещё есть). Потом стали называть кулером.
Всё, что я написал выше, сам видел, как постепенно менялась терминология, работая много лет в этой области. И если моё поколение и старше (и чуть-чуть, лет на пять, младше) ещё вовсю пользовались терминологией, сложившейся ещё в СССР, то приходящая молодёжь активно пользовалась кальками с английского или просто новыми, более модными названиями.
Каюсь, я и сам поучаствовал, принципиально отказывась использовать терминологию для сетевого оборудования типа маршрутизатор, коммутатор, концентратор, и т. п., используя термины роутер, свитч, хаб, и т. д. :-[ А уж чтобы кто даже из старшего поколения патч-корд "коммутационным кабелем" назвал, такого за последние годы работы вообще не упомню. ;)

Oiseau

Тяга к лингвистике сильно коррелирует с общими проблемами с головой. (с) о. Авваль.

Меня зовут Уазо.

Hellerick

Никогда не видел термина "винчестерский" в англоязычной литературе.
Надо найти этого Пула, может, хоть он его использовал.

Utgarda Loki

Цитата: Hellerick от 09 мая 2024, 04:25Никогда не видел термина "винчестерский" в англоязычной литературе.
Надо найти этого Пула, может, хоть он его использовал.
Этот термин появился раньше персональных компьютеров, во времена больших ЭВМ: https://en.wikipedia.org/wiki/History_of_IBM_magnetic_disk_drives#IBM_3340 — здесь пишут, что никнейм "винчестер" был дан самими разработчиками этой модели жёсткого диска, командой, возглавляемой Кеннетом Е. Хотоном. Перенесено на все жёсткие диски это название было народом, из-за дешевизны этой модели, сделавшей её чрезвычайно популярной.

Oiseau

Ради крупиц информации по истории компьютерной терминологии предпринята экспедиция в библиотеку. Весело. Добытые материалы - позже.

Screenshot_20240510_165235.jpg
Тяга к лингвистике сильно коррелирует с общими проблемами с головой. (с) о. Авваль.

Меня зовут Уазо.

Oiseau

#16
Начну потихоньку выкладывать. Первый мануал ориентировочно 1994 (выкладываю не по хронологии, а уж как вышло сделать фото).

Screenshot_20240510_182455.jpg


Screenshot_20240510_182347.jpg

Командное приглашение, которое обычно просто называется приглашением MS-DOS.


Screenshot_20240510_182253.jpg

Почтовый сервер - "почтовое отделение".
 
Тяга к лингвистике сильно коррелирует с общими проблемами с головой. (с) о. Авваль.

Меня зовут Уазо.

Oiseau

Screenshot_20240510_183744.jpg

"Твёрдый диск". Сегодня бы подумали на твердотельные накопители.
Тяга к лингвистике сильно коррелирует с общими проблемами с головой. (с) о. Авваль.

Меня зовут Уазо.

Oiseau

#18
1991, Windows 3.0. Официальной русификации ещё не было, только мануал.

Screenshot_20240510_194439.jpg
Screenshot_20240510_194602.jpg

Значков, иконок ещё нет, есть пиктограммы.
Скролл бар называется слайдером (у него позже появится ещё одно название).
Тяга к лингвистике сильно коррелирует с общими проблемами с головой. (с) о. Авваль.

Меня зовут Уазо.

Oiseau

Русификации интерфейса ещё нет, зато кириллица есть. И талоны на сахар.

Screenshot_20240510_200504.jpg
Тяга к лингвистике сильно коррелирует с общими проблемами с головой. (с) о. Авваль.

Меня зовут Уазо.

Oiseau

Дискеты, правда, уже женского рода.

Screenshot_20240510_224657.jpg
 
Screenshot_20240510_224741.jpg

То, что мы относительно папки называем "свернуть", раньше называлось "сжать". Сегодня же это слово однозначно связано в компьютерной среде с архивами.
Тяга к лингвистике сильно коррелирует с общими проблемами с головой. (с) о. Авваль.

Меня зовут Уазо.

Oiseau

#21
Windows 3.1, мануал приблизительно 1994 года. Система уже была официально переведена на русский, терминология стала приходить к консенсусу.

Screenshot_20240510_224053.jpg

Русифицированный Калькулятор. Ну, почти.

Screenshot_20240510_224117.jpg

Скролл бар уже называется линейкой просмотра.

Кстати, было обыкновение писать с большой буквы все слова заголовка или названия объекта - Диспетчер Файлов, Таблица Символов.

Screenshot_20240510_224244.jpg

Окна ещё не сворачиваются, а уменьшаются в значки.
Тяга к лингвистике сильно коррелирует с общими проблемами с головой. (с) о. Авваль.

Меня зовут Уазо.

Utgarda Loki

Цитата: Oiseau от 10 мая 2024, 22:50Screenshot_20240510_224741.jpg

То, что мы относительно папки называем "свернуть", раньше называлось "сжать". Сегодня же это слово однозначно связано в компьютерной среде с архивами.
Ну, тут ясно из контекста, что имеется в виду "свернуть". Но. Насколько я помню, из-за постоянной нехватки места первые версии Windows предлагали сжать (то есть, практически, сделать то же самое, что делают файловые архиваторы) диск, и работать со сжатым. (Насчёт отдельного каталога / папки вот не помню...) Так можно было впихнуть на диск больше, немного потеряв на производительности (поскольку операции сжатия-разжатия производились системой "на лету"). Но я этим никогда не баловался, поскольку очень рано столкнулся с тем, что пара моих знакомых потеряла все данные с диска, когда случался какой-нибудь глюк при работе со сжатым диском, приводившим его в полную негодность. (В принципе, эта опция сохранилась ведь и поныне: https://remontka.pro/compress-drive-save-space-windows/ ).

Utgarda Loki

Цитата: Oiseau от 10 мая 2024, 18:29Почтовый сервер - "почтовое отделение".
Нет. "Почтовый сервер" — это программа, а "почтовое отделение" здесь — это общий корпоративный адрес почты (или, как сегодня бы сказали, "общее доменное имя"). Например, компания XYZ создаёт корпоративную почту xyz.ru, а пользователи получают адреса e-mail "user1@xyz.ru", "user2@xyz.ru", "admin@xyz.ru", и т. д. Но. Каждый отдел в компании может получить собственное имя, и адреса будут иметь вид: "Surname.N@hr.xyz.com", "Surname1.N1@accounting.xyz.com", "Surname2.N2@it.xyz.com", и т. д. Соответственно, мы видим здесь три отдела компании и три "почтовых отделения": отдел кадров, бухгалтерия и отдел ИТ.

Oiseau

Цитата: Utgarda Loki от 11 мая 2024, 11:03
Цитата: Oiseau от 10 мая 2024, 18:29Почтовый сервер - "почтовое отделение".
Нет. "Почтовый сервер" — это программа, а "почтовое отделение" здесь — это общий корпоративный адрес почты (или, как сегодня бы сказали, "общее доменное имя"). Например, компания XYZ создаёт корпоративную почту xyz.ru, а пользователи получают адреса e-mail "user1@xyz.ru", "user2@xyz.ru", "admin@xyz.ru", и т. д. Но. Каждый отдел в компании может получить собственное имя, и адреса будут иметь вид: "Surname.N@hr.xyz.com", "Surname1.N1@accounting.xyz.com", "Surname2.N2@it.xyz.com", и т. д. Соответственно, мы видим здесь три отдела компании и три "почтовых отделения": отдел кадров, бухгалтерия и отдел ИТ.

Спасибо.
Тяга к лингвистике сильно коррелирует с общими проблемами с головой. (с) о. Авваль.

Меня зовут Уазо.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр