Сarmina canimus

Автор _Swetlana, 08 августа 2022, 01:35

« назад - далее »

_Swetlana


с субтитрами

VENI DOMINE
  Deus meus, in Tē cōnfīdō,    Мой Господь, я верую в Тебя, 
  Labia mēa laudābunt Tē,  Jēsū,    На устах моих хвала Тебе, Исус, 
  Āgnus Deī, in Tē cōnfīdō,    Агнец Божий, верую в Тебя,   
  Audī, vōcēs Tē adōrant Tē precantēs,    Внемли, взывают, славя Тебя, богомольцы,   
  Animam meam lēvāvī ad Tē,    Я вознёс душу мою к Тебе, 
  Benedictus, Tū cognōvistī mē,     Благодатный, и Ты постиг меня, 
  Tē laudāmus - vēnī Domine.     Тебя мы славим, При́ди, Господи. 

  Deus meus, in Tē cōnfīdō,    Мой Господь, я верую в Тебя, 
  Dēfende nōs ab hostibus, Jēsū,    Защити нас от врагов, Исус, 
  Āgnus Deī, in Tē cōnfīdō,    Агнец Божий, верую в Тебя,   
  Praesta pācis incrēmentum, mementō verbī.    Помню слово Твоё, Господи, даруй нам мир Твой. 
  Animam meam lēvāvī ad Tē,    Я вознёс душу мою к Тебе, 
  Benedictus, miserēre nōbīs,     Милосердный, грешных нас помилуй, 
  Tē laudāmus - vēnī Domine.     Тебя мы славим, При́ди, Господи. 

  Deus meus, in Tē cōnfīdō,    Мой Господь, я верую в Тебя, 
  Agnus Deī, quī tollis preccāta mundī,    Агнец Божий,  очистил грехи Ты мира, 
  Sine Tē nihil est in homine,    Без Тебя человек ничто один,
  Jēsu Christe, Redēmptor omnium,     Исус Христос, Спаситель всех людей, 
  Tē laudāmus - vēnī Domine.     Тебя мы славим, При́ди, Господи. 
ἄπαγε σατανᾶς

_Swetlana

ἄπαγε σατανᾶς

Damaskin

Я обидчивый и не в себе, упрямый, поэтому я бьюсь головой о кирпичную стену.

_Swetlana

#3

"O Fortuna" is a medieval Latin Goliardic poem written early in the 13th century, part of the collection known as the Carmina Burana. It is a complaint about Fortuna, the inexorable fate that rules both gods and men in Roman and Greek mythology.

O FORTUNA - Carmina Burana Lyrics

O Fortūna
velut lūna 
statū variābilis,
semper crēscis
aut dēcrēscis;   
vīta dētestābilis
nunc obdurat 
et tunc curat   
lūdō mentis aciem,   
egestātem,             
potestātem           
dissolvit ut glaciem.

Sors immānis         
et inānis,                 
rota tū volūbilis,     
status malus,           
vāna salūs 
semper dissolūbilis, 
obumbrāta             
et  vēlāta                 
michi quoque nīteris;   
nunc per ludum       
dorsum nudum         
ferō tuī sceleris.         

Sors salutis               
et virtutis                 
michi nunc contraria,   
est affectus               
et defectus
semper in angariā.   
Hāc in hōrā             
sine morā               
corde pulsum tangite;
quod per sortem       
sternit fortem,             
mecum omnēs plangite!

----------------------------------
O FORTUNA - Carmina Burana Lyrics [ENGLISH]
O Fortune,
like the moon
you are changeable,
ever waxing
and waning;
hateful life
first oppresses
and then soothes
as fancy takes it;
poverty
and power
it melts them like ice.

Fate – monstrous
and empty,
you whirling wheel,
you are malevolent,
well-being is vain
and always fades to nothing,
shadowed
and veiled
you plague me too;
now through the game
I bring my bare back
to your villainy.

Fate is against me
in health
and virtue,
driven on
and weighted down,
always enslaved.
So at this hour
without delay
pluck the vibrating strings;
since Fate
strikes down the strong man,
everyone weep with me!
ἄπαγε σατανᾶς

_Swetlana

#4
мой подстрочник

O FORTUNA - Carmina Burana Lyrics

Мой подстрочник

  Ō Fortūna    О Фортуна 
  velut lūna    как луна 
  statū variābilis,    изменчивая в (своём) состоянии 
  semper crēscis    всегда растёшь 
  aut dēcrēscis    или убываешь; 
  vīta dētestābilis    жизнь ужасная (нестабильная???
  nunc obdurat    вначале прессует 
  et tunc curat    затем лечит/смягчает 
  lūdō mentis aciem,    ???
  egestātem,    бедность, 
  potestātem    силу/власть 
  dissolvit ut glaciem.    расплавила как лёд. 

  Sors immānis    Жребий страшный 
  et inānis,    и напрасный, 
  rota tū volūbilis,    ты - вращающееся колесо 
  status malus,    плохие обстоятельства???
  vāna salūs    обманчивое благополучие
  semper dissolūbilis,    всегда растворяющееся, 
  obumbrāta    ты затуманена 
  et  vēlāta    и скрыта 
  michi quoque nīteris;    меня ты тоже поднимаешь ???
  nunc per ludum,    сейчас через игру (играя), 
  dorsum nudum    (свою) голую спину 
  ferō tuī sceleris.     несу твоей злобе??? 

  Sors salutis    В здоровье 
  et virtutis    и в добродетели/силе/доблести??? 
  michi nunc contraria,    она (Фортуна) мне враждебна, 
  est affectus    удручать 
  et defectus    и приводить в упадок 
  semper in angariā.    она всегда готова. 
  Hāc in hōrā    Поэтому тотчас 
  sine morā    без промедления 
  corde* pulsum tangite;     ударьте по вибрирующим струнам, 
  quod per sortem    ибо по жребию (по воле случая) 
  sternit fortem,     (Фортуна) повергает сильного, 
  mecum omnēs plangite!     все со мной бейте себя в грудь в скорби! 

* - In medieval Latin, ae is spelled e. Therefore in this case "corde" is actually "cordae" (also spelled "chordae"), the genitive singular of "chorda", "string (of a musical instrument)"
It seems to literally mean "touch the pulse/striking of the string", which may be a weird medieval+poetic way of saying "pluck the vibrating strings" but I'm not entirely sure how to explain it.
ἄπαγε σατανᾶς

Damaskin

Я бы с таким подстрочником не рискнул переводить...
Я обидчивый и не в себе, упрямый, поэтому я бьюсь головой о кирпичную стену.

_Swetlana

Цитата: Damaskin от 26 августа 2022, 20:35Я бы с таким подстрочником не рискнул переводить...
Вот и муж то же самое сказал))
Буду переводить сама.
ἄπαγε σατανᾶς

Utgarda Loki

Не знаю, подойдёт ли для этой темы. Если что - удаляйте.


_Swetlana

Цитата: Utgarda Loki от 26 августа 2022, 22:46Не знаю, подойдёт ли для этой темы. Если что - удаляйте.
Подойдёт, multas gratias ago  :)   
ἄπαγε σατανᾶς

Awwal

Цитата: Utgarda Loki от 26 августа 2022, 22:46Не знаю, подойдёт ли для этой темы. Если что - удаляйте.
Произношение, конечно, тот ещё гибрид бульдога с носорогом, причём с явным общим германским акцентом...  :3tfu:

Utgarda Loki

Цитата: Awwal от 27 августа 2022, 22:21
Цитата: Utgarda Loki от 26 августа 2022, 22:46Не знаю, подойдёт ли для этой темы. Если что - удаляйте.
Произношение, конечно, тот ещё гибрид бульдога с носорогом, причём с явным общим германским акцентом...  :3tfu:
Там про произношение есть в самом ролике примечание (на ~0:25). Вообще, если с ролика перейти на канал, там кроме туевой хучи уроков латыни есть и несколько популярных песен (кроме этой). Я мог бы и другую выбрать. Но беда в том, что исполняют их, в основном, итальянцы. И очень многие латинские слова произносят на итальянский манер (плоть до "ч" вместо "к", там где в оригинале стоит "c", что, конечно, полнейший анахронизм даже для вульгальронй латыни). Вообще, к итальянскому из современных романских я лучше всего отношусь. Но вот подпускать итальянцев к латыни, сколько я слушал видеороликов, сделанных ими, обычно чревато. Потому я, при прочих равных, если есть выбор между германским и итальянским акцентом, в 95 случаях из 100 выберу германский. (И что меня в институте учили латыни, очевидно, именно в традициях, идущих из германских средневековых университетов, тут, конечно, совсем ни при чём... ::))

Damaskin

Цитата: Utgarda Loki от 27 августа 2022, 22:38Но вот подпускать итальянцев к латыни, сколько я слушал видеороликов, сделанных ими, обычно чревато.

А мне нравится.
Я обидчивый и не в себе, упрямый, поэтому я бьюсь головой о кирпичную стену.

Awwal

#12
Цитата: Utgarda Loki от 27 августа 2022, 22:38плоть до "ч" вместо "к", там где в оригинале стоит "c", что, конечно, полнейший анахронизм даже для вульгальронй латыни
Почему? Никто точно не знает, каково было точное качество палатализовавшейся перед йотом и передними гласными /k/ в вульгарной латыни (а это III в. самое позднее). Более того, оно вообще могло с самого начала отличаться по говорам.
Цитата: Utgarda Loki от 27 августа 2022, 22:38Но вот подпускать итальянцев к латыни, сколько я слушал видеороликов, сделанных ими, обычно чревато.
Главное - у них всегда будет наиболее адекватный позднелатинскому состоянию вокализм. Как северяне насилуют латинские гласные - это всегда боль, почти без вариантов.

Damaskin

Я обидчивый и не в себе, упрямый, поэтому я бьюсь головой о кирпичную стену.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр