Просто поздравления с разным-2

Автор Рокуэлл, 26 мая 2024, 20:19

« назад - далее »

Poirot

"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Hellerick

Вчера в Эфиопии наступил 2017 год.
Но празднуют они Новый год сегодня, потому что среда -- постный день.

Poirot

Цитата: Hellerick от 12 сентября 2024, 16:25Но празднуют они Новый год сегодня, потому что среда -- постный день.
Православные, что ли?
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Рокуэлл

Всех заинтересованных лиц - с Днём рождения Джона нашего Оно (Уинстона) Леннона. Сейчас старичку было бы аж 84 года ("Will you still need me, will you still feed me, when I'm eighty-four...").
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Awwal

Цитата: Poirot от 12 сентября 2024, 17:07
Цитата: Hellerick от 12 сентября 2024, 16:25Но празднуют они Новый год сегодня, потому что среда -- постный день.
Православные, что ли?
Миафизиты.

Poirot

Цитата: Рокуэлл от 09 октября 2024, 10:48Всех заинтересованных лиц - с Днём рождения Джона нашего Оно (Уинстона) Леннона. Сейчас старичку было бы аж 84 года ("Will you still need me, will you still feed me, when I'm eighty-four...").
Леннон жив.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Рокуэлл

Цитата: Poirot от 09 октября 2024, 11:46
Цитата: Рокуэлл от 09 октября 2024, 10:48Всех заинтересованных лиц - с Днём рождения Джона нашего Оно (Уинстона) Леннона. Сейчас старичку было бы аж 84 года ("Will you still need me, will you still feed me, when I'm eighty-four...").
Леннон жив.
"Леннон жил, Леннон жив, Леннон будет жить!"
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Leo

Цитата: Рокуэлл от 09 октября 2024, 11:55
Цитата: Poirot от 09 октября 2024, 11:46
Цитата: Рокуэлл от 09 октября 2024, 10:48Всех заинтересованных лиц - с Днём рождения Джона нашего Оно (Уинстона) Леннона. Сейчас старичку было бы аж 84 года ("Will you still need me, will you still feed me, when I'm eighty-four...").
Леннон жив.
"Леннон жил, Леннон жив, Леннон будет жить!"
Леннон и сейчас живее всех живых!
ᎴᎣ

Рокуэлл

Цитата: Leo от 09 октября 2024, 12:33
Цитата: Рокуэлл от 09 октября 2024, 11:55
Цитата: Poirot от 09 октября 2024, 11:46
Цитата: Рокуэлл от 09 октября 2024, 10:48Всех заинтересованных лиц - с Днём рождения Джона нашего Оно (Уинстона) Леннона. Сейчас старичку было бы аж 84 года ("Will you still need me, will you still feed me, when I'm eighty-four...").
Леннон жив.
"Леннон жил, Леннон жив, Леннон будет жить!"
Леннон и сейчас живее всех живых!
"Я себя под Ленноном чищу".
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

From_Odessa

Если для кого-нибудь из форумчан сегодня праздник или просто значимый день, поздравляю вас с Днем Октябрьской Революции :)

Poirot

Помню, учили в школе на немецком какой-то гдровский стишок. Начинался он так: Es lebe der grosse Oktober.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

From_Odessa

Цитата: Poirot от 07 ноября 2024, 14:45Начинался он так: Es lebe der grosse Oktober.
Какая-то не самая стандартная конструкция. Поэтическая?

Poirot

Цитата: From_Odessa от 07 ноября 2024, 14:49
Цитата: Poirot от 07 ноября 2024, 14:45Начинался он так: Es lebe der grosse Oktober.
Какая-то не самая стандартная конструкция. Поэтическая?
Да вроде обычная, но в школе не изучалась тогда.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

From_Odessa

Цитата: Poirot от 07 ноября 2024, 14:59Да вроде обычная, но в школе не изучалась тогда.
Я сразу и не понял, как она переводится. Сейчас посмотрел. Потому что не встречал. Все-таки это из высокого штиля или торжественной речи.

Leo

Цитата: From_Odessa от 07 ноября 2024, 15:03
Цитата: Poirot от 07 ноября 2024, 14:59Да вроде обычная, но в школе не изучалась тогда.
Я сразу и не понял, как она переводится. Сейчас посмотрел. Потому что не встречал. Все-таки это из высокого штиля или торжественной речи.
хай живе товарищ Сталин...  ;D
ᎴᎣ

Рокуэлл

Цитата: Poirot от 07 ноября 2024, 14:59
Цитата: From_Odessa от 07 ноября 2024, 14:49
Цитата: Poirot от 07 ноября 2024, 14:45Начинался он так: Es lebe der grosse Oktober.
Какая-то не самая стандартная конструкция. Поэтическая?
Да вроде обычная, но в школе не изучалась тогда.
Вообще-то я откуда-то с детства знал это es lebe. А откуда я мог знать, кроме как от сестры? А откуда она могла знать, кроме как из школы? Не знаю.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Рокуэлл

#66
Цитата: From_Odessa от 07 ноября 2024, 15:03
Цитата: Poirot от 07 ноября 2024, 14:59Да вроде обычная, но в школе не изучалась тогда.
Я сразу и не понял, как она переводится. Сейчас посмотрел. Потому что не встречал. Все-таки это из высокого штиля или торжественной речи.
Ну конечно "да здравствует" - это высокий штиль. Как и long live, как и viva, как и яшәсен, как и yashasin.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Poirot

"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

KW

язык – небольшой член (Иак.3:5)

Leo

Цитата: Рокуэлл от 08 ноября 2024, 12:15
Цитата: Poirot от 07 ноября 2024, 14:59
Цитата: From_Odessa от 07 ноября 2024, 14:49
Цитата: Poirot от 07 ноября 2024, 14:45Начинался он так: Es lebe der grosse Oktober.
Какая-то не самая стандартная конструкция. Поэтическая?
Да вроде обычная, но в школе не изучалась тогда.
Вообще-то я откуда-то с детства знал это es lebe. А откуда я мог знать, кроме как от сестры? А откуда она могла знать, кроме как из школы? Не знаю.
из остатков немреспублики узнал
ᎴᎣ

Рокуэлл

#70
Цитата: KW от 08 ноября 2024, 14:27
Цитата: Рокуэлл от 08 ноября 2024, 12:20Ну конечно "да здравствует"
Разве не "Heil!"? (я немецкого не знаю, если что)
Это только до 30 апреля 1945 года.  :green:
Вон у нас два жителя Германии есть, пусть ответят, как они прославляют Шольца.  ;D
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Рокуэлл

Цитата: Leo от 08 ноября 2024, 15:17
Цитата: Рокуэлл от 08 ноября 2024, 12:15
Цитата: Poirot от 07 ноября 2024, 14:59
Цитата: From_Odessa от 07 ноября 2024, 14:49
Цитата: Poirot от 07 ноября 2024, 14:45Начинался он так: Es lebe der grosse Oktober.
Какая-то не самая стандартная конструкция. Поэтическая?
Да вроде обычная, но в школе не изучалась тогда.
Вообще-то я откуда-то с детства знал это es lebe. А откуда я мог знать, кроме как от сестры? А откуда она могла знать, кроме как из школы? Не знаю.
из остатков немреспублики узнал
А это что?
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

From_Odessa

Цитата: Рокуэлл от 08 ноября 2024, 19:34А это что?
Наверное, имеется в виду Не́мцев Пово́лжья Автоно́мная Социалисти́ческая Сове́тская Респу́блика.

Poirot

Цитата: From_Odessa от 08 ноября 2024, 19:38
Цитата: Рокуэлл от 08 ноября 2024, 19:34А это что?
Наверное, имеется в виду Не́мцев Пово́лжья Автоно́мная Социалисти́ческая Сове́тская Респу́блика.
Она же где-то в районе Саратова была.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Leo

Цитата: Poirot от 08 ноября 2024, 19:42
Цитата: From_Odessa от 08 ноября 2024, 19:38
Цитата: Рокуэлл от 08 ноября 2024, 19:34А это что?
Наверное, имеется в виду Не́мцев Пово́лжья Автоно́мная Социалисти́ческая Сове́тская Респу́блика.
Она же где-то в районе Саратова была.
там где Рокки и обретается
ᎴᎣ

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр