"Уметь в ... "

Автор From_Odessa, 03 июня 2024, 15:34

« назад - далее »

Употребляете ли вы данное выражение?

Да
1 (20%)
Изредка
2 (40%)
Очень редко
0 (0%)
Нет
2 (40%)
Оно мне незнакомо
0 (0%)

Проголосовало пользователей: 5

From_Odessa

Речь идёт о выражении "уметь в + (винительный падеж)", означающее, что человек имеет определенный навык, умеет делать какие-то определенные вещи.

Мне кажется, что это выражение относительно молодое, ему не более двадцати лет. Или я заблуждаюсь? Сам его не употребляю, и оно вызывает у меня негативную реакцию. Опять-таки понимаю, что с самим выражением все в порядке, это мои личные реакции, ассоциации и т.д.

Poirot

Цитата: From_Odessa от 03 июня 2024, 15:34Сам его не употребляю, и оно вызывает у меня негативную реакцию.
+1
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Awwal

Цитата: From_Odessa от 03 июня 2024, 15:34Мне кажется, что это выражение относительно молодое, ему не более двадцати лет. Или я заблуждаюсь?
Это лурковский оборот происхождением с краутчановского int-а, которому не может быть больше 14 лет, т.к. восходит он к мему Poland cannot into space, переведенному на русский как "Польша не умеет в космос".

Авишаг

Не употребляю, но негатива не вызывает.
Больше моего творчества тут https://t.me/napevy_dushi

From_Odessa

Цитата: Awwal от 03 июня 2024, 16:21
Цитата: From_Odessa от 03 июня 2024, 15:34Мне кажется, что это выражение относительно молодое, ему не более двадцати лет. Или я заблуждаюсь?
Это лурковский оборот происхождением с краутчановского int-а, которому не может быть больше 14 лет, т.к. восходит он к мему Poland cannot into space, переведенному на русский как "Польша не умеет в космос".

Спасибо за пояснение!

forest

Цитата: From_Odessa от 03 июня 2024, 15:34Речь идёт о выражении "уметь в + (винительный падеж)", означающее, что человек имеет определенный навык, умеет делать какие-то определенные вещи.

Мне кажется, что это выражение относительно молодое, ему не более двадцати лет. Или я заблуждаюсь? Сам его не употребляю, и оно вызывает у меня негативную реакцию. Опять-таки понимаю, что с самим выражением все в порядке, это мои личные реакции, ассоциации и т.д.
Типа так ?
Цитировать«По францужски и по латине умеет в достаток, и с францужского на руской язык речь скажет. И буде вы, царского величества посланники, изволите взять ево с собою в Парис, и он во всем великому государю, его царскому величеству, служить рад правдою в его государских делех, сколько мочи ево будет»

Рокуэлл

Ну разве только если в выражениях с пропущенным глаголом "играть":
"Ты умеешь в преферанс?" - "Нет, в преферанс я не умею. Умею только в дурака".
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Кузя

Цитата: Рокуэлл от 03 июня 2024, 20:25Ну разве только если в выражениях с пропущенным глаголом "играть":
"Ты умеешь в преферанс?" - "Нет, в преферанс я не умею. Умею только в дурака".
Неа, умею только в дурака. :)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр