Лингвоприколы

Автор Poirot, 15 августа 2022, 21:54

« назад - далее »

Leo

Цитата: forest от 02 ноября 2023, 20:36
Цитата: Рокуэлл от 28 октября 2023, 15:19Сегодня из-за мешанины языков в мозгу перевёл Europäischer Rat как "европейская крыса"...
Вспомнилось как я в детстве удивлялся почему певицу Шер , так зовут , она же вроде армянка , а имя у неё какое то мягко говоря неблагозвучное , на моём диалекте " шер" это " тряпка" или " моча" , только потом я узнал , что это не армянское имя , а её зовут Шерилин полностью , а на литературном армянском " тряпка - шор " а " моча -мез "
а по венгерски шор это пиво а мез - мед
ᎴᎣ

forest

Иду сегодня домой с работы . И слышу как мужчина спрашивает у женщины на местном армянском " ори суд хапейдгу" в переводе  на русский " почему ты ложно обманывала" .

Витамин Ц

Цитата: forest от 11 ноября 2023, 19:31Иду сегодня домой с работы . И слышу как мужчина спрашивает у женщины на местном армянском " ори суд хапейдгу" в переводе  на русский " почему ты ложно обманывала" .
Что бы это значило? Как думаете?

Poirot

"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Витамин Ц

Цитата: Poirot от 11 ноября 2023, 19:58Можно правдиво обманывать?
Да, обманывать понастоящему, а можно делать вид что обманываешь.

forest

Цитата: Витамин Ц от 11 ноября 2023, 19:48
Цитата: forest от 11 ноября 2023, 19:31Иду сегодня домой с работы . И слышу как мужчина спрашивает у женщины на местном армянском " ори суд хапейдгу" в переводе  на русский " почему ты ложно обманывала" .
Что бы это значило? Как думаете?
Похоже на масло масляное .

forest

Цитата: Витамин Ц от 11 ноября 2023, 19:59
Цитата: Poirot от 11 ноября 2023, 19:58Можно правдиво обманывать?
Да, обманывать понастоящему, а можно делать вид что обманываешь.
Делать вид что обманываешь , а на самом деле говорить правду ?

Витамин Ц

Цитата: forest от 11 ноября 2023, 20:07Делать вид что обманываешь , а на самом деле говорить правду ?
Да, говорить правду так, чтоб тебе не поверили.

Awwal

Цитата: forest от 11 ноября 2023, 19:31Иду сегодня домой с работы . И слышу как мужчина спрашивает у женщины на местном армянском " ори суд хапейдгу" в переводе  на русский " почему ты ложно обманывала" .
"Водку пьянствуете, физкультуру не бегаете, вот оттого и происходит гибель человеческих жертв" (с)

Neeraj

#184
Не знаю будет ли работать ссылка на видео.. ссылка
于瑜欲渔
于瑜欲渔,遇余于寓。语余:"余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?"
余语于瑜:"余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。"
余与于瑜遇俞于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉与俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于俞:"余欲渔于渝淤,遇雨俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?"
于瑜与余御雨于俞寓,余鬻玉与俞禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾逾俞宇,渔于渝淤。

Перевод ( примерный )
"Юй Юй(номер1) решил пойти на рыбалку, он пришёл ко мне домой и сказал мне: «Я хочу пойти на речку, порыбачить. Пойдешь со мной?»
Я ответил: «Я собирался пойти продать нефрит. Юй Юй (номер2) хотел купить мой нефрит. Поэтому мне нужно пойти к нему домой».
Итак, я пошел в дом Юй Юй (номер2) вместе с Юй Юй(номер1), встретил Юй Юй(номер2) и хотел продать ему нефрит. В это время начался дождь, да такой сильный, что вода захлестнула дом Юй Юй(номер2). Я сказал Юй Юй(номер2): «Вообще я планировал порыбачить. А пошёл сильный дождь. Я должен рыбачить? Или продавать нефрит?»
В итоге Мы с Юй Юй(номер1) укрылись от дождя в доме Юй Юй(номер2), и я продал нефрит Юй Юй(номер2). Когда дождь прекратился, я вместе с Юй Юй(номер1) медленно вышли из дома Юй Юй и пошли рыбачить."
Quá nhi bất cải, thị vị quá hĩ.

Ratatosk


Poirot

"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

forest

Цитата: Poirot от 14 ноября 2023, 21:10И в чём тут прикол? Мидсоммар?
Это вроде кадр из какого то фильма ужасов .

Ratatosk


Витамин Ц


Rafiki

Ютуб в своих рекомендациях иногда подбрасывает любопытные ролики. Авторша (?) сего ролика поражает своим многогранным грамматическим талантом: она не только умудрилась написать слово "вкратце" раздельно, но и сделала из него множественное число! :)

И, да, "реки" - это рекомендации, я сам сообразил это только повторного просмотра ролика ))


Rafiki

Хотя, на самом деле, это не смешно, а грустно. Насколько же деградировал у таких вот сетевых авторов великий и могучий, что они даже такую простую фразу на родном русском правильно написать не могут. Но, что-то мне подсказывает, что на английском они напишут её же без ошибок :)

Poirot

Цитата: Rafiki от 24 ноября 2023, 00:15Хотя, на самом деле, это не смешно, а грустно. Насколько же деградировал у таких вот сетевых авторов великий и могучий, что они даже такую простую фразу на родном русском правильно написать не могут. Но, что-то мне подсказывает, что на английском они напишут её же без ошибок :)
Я иногда забегаю на один гитарный стрим. Что удивляет, большинство участников стрима в чате пишут довольно грамотно, а молодёжи там немало. Пунктуацию я не беру.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Rafiki

Цитата: Poirot от 24 ноября 2023, 00:26Я иногда забегаю на один гитарный стрим. Что удивляет, большинство участников стрима в чате пишут довольно грамотно, а молодёжи там немало. Пунктуацию я не беру.
Гитаристы, да, и в целом, музыканты вполне себе грамотные люди :) Я же имел в виду именно вот такие короткие видео "а-ля тик-ток", рассчитанные, как раз, на молодёжь. И это уже на Т9 и виртуальную клавиатуру не спишешь.   

Vesle Anne

Цитата: Rafiki от 24 ноября 2023, 00:13она не только умудрилась написать слово "вкратце" раздельно, но и сделала из него множественное число! :)
Стало аж интересно: она действительно так говорит? В мн.ч. я ж такое даже не выговорю

BormoGlott

#195
Цитата: Rafiki от 24 ноября 2023, 00:15великий и могучий
Это не великий и могучий, а крутой и чОткий (именно так, через "о")

Витамин Ц

«Гомострой» (памятник европейской литературы XXI века, являющийся сборником правил, советов и наставлений по всем направлениям жизни гомосексуалистов и гомосексуальной семьи, включая общественные, семейные, хозяйственные и религиозные вопросы)
 :D  :=  :good:


Витамин Ц

Фраза "шесть слов, содержащие тридцать шесть букв" — это шесть слов, содержащие тридцать шесть букв!

Awwal

Цитата: Витамин Ц от 09 декабря 2023, 00:35Фраза "шесть слов, содержащие тридцать шесть букв" — это шесть слов, содержащие тридцать шесть букв!
Так это нетрудно подогнать, выбрав нужное число.  :donno:
Ср. seven words which contain thirty nine letters.
В русском варианте разве что числа соотносятся красиво.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр