Лингвотвиттер

Автор Александра А, 22 августа 2022, 18:14

« назад - далее »

i486

Цитата: Авишаг от 21 октября 2023, 19:26В иврите есть омна (אומנה) — опека и имуц (אמוץ) — усыновление/удочерение.
Причём употребляется не только применительно к детям, а и к животным.
И даже идею можно леамец — принять и сделать своей.
Похоже на упомянутое выше сербское усвајање.

Poirot

Цитата: Рокуэлл от 21 октября 2023, 18:19Разнообразна немецкая орфография, не выносят немцы однообразия.
Чего-чего, а разнообразия в немецком хватает.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Рокуэлл

Цитата: Poirot от 21 октября 2023, 20:07
Цитата: Рокуэлл от 21 октября 2023, 18:19Разнообразна немецкая орфография, не выносят немцы однообразия.
Чего-чего, а разнообразия в немецком хватает.
Да, это вам не какой-нибудь чешский, латышский, финский, эстонский, венгерский, маори или кроу. У этих с долготами всё гораздо однообразнее.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Poirot

Цитата: Рокуэлл от 21 октября 2023, 20:14
Цитата: Poirot от 21 октября 2023, 20:07
Цитата: Рокуэлл от 21 октября 2023, 18:19Разнообразна немецкая орфография, не выносят немцы однообразия.
Чего-чего, а разнообразия в немецком хватает.
Да, это вам не какой-нибудь чешский, латышский, финский, эстонский, венгерский, маори или кроу. У этих с долготами всё гораздо однообразнее.
В таджикском, как я понял, вообще долгих гласных нет. В отличие от фарси.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

whwmn̴

Цитата: i486 от 21 октября 2023, 19:32Похоже на упомянутое выше сербское усвајање.
Так это, наверно, калька с латыни

whwmn̴

Цитата: Poirot от 21 октября 2023, 20:19
Цитата: Рокуэлл от 21 октября 2023, 20:14
Цитата: Poirot от 21 октября 2023, 20:07
Цитата: Рокуэлл от 21 октября 2023, 18:19Разнообразна немецкая орфография, не выносят немцы однообразия.
Чего-чего, а разнообразия в немецком хватает.
Да, это вам не какой-нибудь чешский, латышский, финский, эстонский, венгерский, маори или кроу. У этих с долготами всё гораздо однообразнее.
В таджикском, как я понял, вообще долгих гласных нет. В отличие от фарси.
Не очень правильно. Надо говорить, что либо и там, и там нет, либо и там есть, и там есть. Смотря как описывать.

Poirot

Цитата: whwmn̴ от 22 октября 2023, 15:30Не очень правильно. Надо говорить, что либо и там, и там нет, либо и там есть, и там есть. Смотря как описывать.
А поконкретнее?
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Александра А

#1882
Цитата: Poirot от 21 октября 2023, 20:19
Цитата: Рокуэлл от 21 октября 2023, 20:14
Цитата: Poirot от 21 октября 2023, 20:07
Цитата: Рокуэлл от 21 октября 2023, 18:19Разнообразна немецкая орфография, не выносят немцы однообразия.
Чего-чего, а разнообразия в немецком хватает.
Да, это вам не какой-нибудь чешский, латышский, финский, эстонский, венгерский, маори или кроу. У этих с долготами всё гораздо однообразнее.
В таджикском, как я понял, вообще долгих гласных нет. В отличие от фарси.
В Средней Азии до начала 20 века использовали такой же алфавит как и в Иране? Так почему в Иране есть долгие гласные, а в Средней Азии нету?

Мне кажется, вопрос надо разделить на два.

1.Наличие долгих гласных в письменности.
2.Произношение определённых гласных более протяжно, чем других, которые считаются краткими.

В письменности арабского языка есть 6 гласных: фатха, кясра, дамма, фатха + алиф, кясра + йя, дамма + вав (есть правда ещё фатха + йя, мадда, но не будем об этом). 6 гласных, и те которые пишутся просто огласовками считаются краткими, а те которые пишутся с огласовкой + буква считаются долгими.

В письменности Ирана и в исторической письменности Таджикистана те же 6 гласных, если смотреть на письме. Но в произношении Ирана фатха и алиф, кясра и йя, дамма и вав отличаются прежде всего по открытости и закрытости, то есть имеют не только количественные но и качественнные отличия. Насколько я понимаю, и в Таджикистане (если предположим там вернутся к традиционному письму) эти 6 гласных будут отличаться прежде всего качественно.

Следовательно, вопрос лишь состоит в том, какие гласные жители Ирана и Таджикистана произносят протяжно, а какие быстро. По свидетельству одного из участников Лингвофорума, который был большим патриотом Ирана и ирано-таджикских отношений (я помню его ник, не хочу называть) - в Иране действительно некоторые гласные произносят протяжно. И он ещё радовался что вот, молодёжь в Таджикистане учит традиционную письменность и начинает тянуть некоторые гласные, он кажется имел в виду фатху + алиф, которую в Таджикистане произносят как О.
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

Александра А

Я не знаю литовский язык вообще.

Но насколько знаю, там (за исключением носовых) есть 8 гласных, которые образуют 4 пары по долготе / краткости:

краткая I / долгая Y
краткая U / долгая U с макроном
краткая E / долгая E с точкой наверху
краткая A / долгая O

Так вот, по свидетельству одного из участников Лингвофорума из Литвы (не помню его ник, но его ник был чисто прибалтийским, кажется Tys Pas) - эти так называемые долгие и краткие литовские гласные различаются прежде всего по тембру, звучанию, а не по протяжённости.
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

whwmn̴

Для современных персидских идиомов актуально деление на устойчивые-неустойчивые. "Длина" их зависит от ударения.
Количественные различия, конечно, впереди.

i486

#1885
Цитата: Александра А от 22 октября 2023, 22:16Но насколько знаю, там (за исключением носовых) есть 8 гласных, которые образуют 4 пары по долготе / краткости:

краткая I / долгая Y
краткая U / долгая U с макроном
краткая E / долгая E с точкой наверху
краткая A / долгая O
Носовые литовский утратил, они сохранились только на письме (произносятся как чистые долгие). И вашу стройную систему нарушают долгие <e> /æː/ и <a> /ɑː/, возникшие из кратких под циркумфлексом в ряде позиций, а также из соответствующих носовых <ę> и <ą>. Кроме того, краткий <o> есть в заимствованиях.
Цитата: Александра А от 22 октября 2023, 22:16Так вот, по свидетельству одного из участников Лингвофорума из Литвы (не помню его ник, но его ник был чисто прибалтийским, кажется Tys Pas) - эти так называемые долгие и краткие литовские гласные различаются прежде всего по тембру, звучанию, а не по протяжённости.
Все верно, ситуация в современном литовском очень похожа на таковую в праславянском. Но подобное не редскость, например, в латыни краткие и долгие различались по подъему (за исключением <a>).

Awwal

Цитата: i486 от 23 октября 2023, 02:25Но подобное не редскость, например, в латыни краткие и долгие различались по подъему (за исключением <a>).
Например, все (по-видимому) западногерманские, где краткие и долгие различаются в основном по напряженности. :)

Geoalex

Цитата: Александра А от 20 октября 2023, 22:26И кстати. Какая была дореволюционная орфография в эстонском и латышском языках? Как они обозначали долгие гласные, до основания своих независимых государств, когда они жили в Российской Империи?
Огромное количество эстонской и латышской литературы того времени оцифровано и доступно онлайн. Можете изучить вопрос самостоятельно.

https://primo.nlr.ru/primo-explore/search?query=lsr31,contains,%D0%9D%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D1%8B,AND&tab=default_tab&search_scope=default_scope&sortby=rank&vid=07NLR_VU1&facet=searchcreationdate,include,1800%7C,%7C1917&mfacet=lang,include,est,1&lang=ru_RU&mode=advanced&offset=0

https://primo.nlr.ru/primo-explore/search?query=lsr31,contains,%D0%9D%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D1%8B,AND&tab=default_tab&search_scope=default_scope&sortby=rank&vid=07NLR_VU1&facet=searchcreationdate,include,1800%7C,%7C1917&mfacet=lang,include,lav,1&lang=ru_RU&mode=advanced&offset=0

Hellerick

Цитата: Викисловарьзна́мение

Мне как-то привычнее "знаме́ние".
Впрочем, это такое книжное слово, что я не уверен, что такое мое мнение хоть на чем-то основано.
У вас ударение как?

i486

Цитата: Hellerick от 24 октября 2023, 19:03
Цитата: Викисловарьзна́мение

Мне как-то привычнее "знаме́ние".
Впрочем, это такое книжное слово, что я не уверен, что такое мое мнение хоть на чем-то основано.
У вас ударение как?
Это старое ударение. Сейчас, по-моему, так почти никто не говорит.

Hellerick

В Википедии про книгу написано "Благи́е зна́мения", а про телесериал -- "Благи́е знаме́ния".

Авишаг

Цитата: Hellerick от 24 октября 2023, 20:34В Википедии про книгу написано "Благи́е зна́мения"
Рот спатыкается такое произнести :)

Hellerick

Я тут потихоньку редактирую перевод одного ранобэ.
Перевод был сделан примерно в 2011 году, а теперь, имея японский оригинал, я его выправляю. Обычно, переписывая всё заново.
Любопытно то, что при редактировании у меня возникает ощущение, будто за прошедшие 12 лет русский язык ощутимо изменился.
Теперь я могу использовать слова и выражения, которых в 2011 году не знал или не стал бы применять.

Витамин Ц

Цитата: Hellerick от 27 октября 2023, 08:17Теперь я могу использовать слова и выражения, которых в 2011 году не знал или не стал бы применять
Какие?!

Hellerick

Цитата: Витамин Ц от 27 октября 2023, 19:12Какие?!

Ну, например, "попаланец", "приключенец".
А какую-то сложную фразу я заменил на "Дедлайны горят!"

Awwal

Ну, "попаданец" и "приключенец" - это узкоспециальные термины всё-таки.
Цитата: Hellerick от 27 октября 2023, 19:59А какую-то сложную фразу я заменил на "Дедлайны горят!"
"Все крайние сроки вышли". :)

Виоленсия

Цитата: Hellerick от 27 октября 2023, 08:17Любопытно то, что при редактировании у меня возникает ощущение, будто за прошедшие 12 лет русский язык ощутимо изменился.
Разговорный язык достаточно сильно поменялся.

Leo

Цитата: Виоленсия от 27 октября 2023, 20:13
Цитата: Hellerick от 27 октября 2023, 08:17Любопытно то, что при редактировании у меня возникает ощущение, будто за прошедшие 12 лет русский язык ощутимо изменился.
Разговорный язык достаточно сильно поменялся.
англицизмы бесят

Виоленсия

#1898
Цитата: Leo от 27 октября 2023, 20:48англицизмы бесят
Кстати, неуместных англицизмов вроде стало меньше. Или только у меня такое ощущение?

Leo

Цитата: Виоленсия от 27 октября 2023, 20:49
Цитата: Leo от 27 октября 2023, 20:48Разговорный язык достаточно сильно поменялся.
англицизмы бесят
Кстати, неуместных англицизмов вроде стало меньше. Или только у меня такое ощущение?
ну и разговорные типа хейтить и т д

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр