Лингвотвиттер

Автор Александра А, 22 августа 2022, 18:14

« назад - далее »

Витамин Ц


bvs

Цитата: Leo от 12 октября 2022, 20:31
Цитата: bvs от 12 октября 2022, 15:59
Цитата: _Swetlana от 11 октября 2022, 00:57Это столько лет вы помните фамилии персонажей, думаете про них?
Я книгу регулярно перечитываю на разных языках. Текст знакомый и читается легко. Не ради книги, а ради "изучения" языков.
а где берёте?
На Твирпиксе в основном.

Utgarda Loki


KW

Цитата: Utgarda Loki от 14 октября 2022, 18:25Не согласен насчёт устаревшести и малоупотребительности Мани относительно Маши, в отличие от Маруси.
Вот что действительно у нас, похоже, уже вышло из употребления - это Мура (Мурка, Мурочка). Одну мою дальнюю родственницу называли именно так (умерла в конце 80-х).
Если кто говорит на незнакомом языке, говорите двое, или много трое, и то порознь, а один изъясняй.

Рокуэлл

Цитата: KW от 14 октября 2022, 20:50Вот что действительно у нас, похоже, уже вышло из употребления - это Мура (Мурка, Мурочка). Одну мою дальнюю родственницу называли именно так (умерла в конце 80-х).
Я вообще не слышал такого употребления в реальной жизни: только в знаменитой песне и, кажется, в кино каком-то.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Utgarda Loki

Цитата: Рокуэлл от 14 октября 2022, 21:17
Цитата: KW от 14 октября 2022, 20:50Вот что действительно у нас, похоже, уже вышло из употребления - это Мура (Мурка, Мурочка). Одну мою дальнюю родственницу называли именно так (умерла в конце 80-х).
Я вообще не слышал такого употребления в реальной жизни: только в знаменитой песне и, кажется, в кино каком-то.
Для меня это что-то из глубокого детства, стихи Чуковского:

Марьюшка, Марусенька, Машенька и Манечка
Захотели сладкого сахарного пряничка.
Бабушка по улице старенькая шла,
Девочкам по денежке бабушка дала:

Марьюшке — копеечку,
Марусеньке — копеечку,
Машеньке — копеечку,
Манечке — копеечку,—
Вот какая добрая бабушка была!

Марьюшка, Марусенька, Машенька и Манечка
Побежали в лавочку и купили пряничка.

И Кондрат задумался, глядя из угла;

Много ли копеечек бабушка дала?

Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.


***

Мура туфельку снимала,
В огороде закопала:
— Расти, туфелька моя,
Расти, маленькая!
Уж как туфельку мою
Я водичкою полью,
И вырастет дерево,
Чудесное дерево!

Будут, будут босоножки
К чудо-дереву скакать
И румяные сапожки
С чудо-дерева срывать,
Приговаривать:
"Ай да Мурочка,
Ай да умница!"

***

Дали Мурочке тетрадь,
Стала Мура рисовать.

«Это - козочка рогатая.
Это - ёлочка мохнатая.

Это - дядя с бородой.
Это - дом с трубой».

«Ну, а это что такое,
Непонятное, чудное,
С десятью ногами,
С десятью рогами?»

«Это Бяка-Закаляка
Кусачая,
Я сама из головы её выдумала».

«Что ж ты бросила тетрадь,
Перестала рисовать?»

«Я её боюсь!»

***

Ну, и в конце "Путаницы":

Поросята хрюкают;
— Хрю-хрю-хрю!

Мурочку баюкают
Милую мою:
— Баюшки-баю!
Баюшки-баю!

Poirot

У меня бабушку по материнской линии звали Мария. За глаза мы её в детстве называли бабушка Маруся.
"Kao da je vrijeme stalo za mene, gubi mi se tlo pod nogama,
Ponekad se pitam, dal' si bio tu ili sam te samo sanjala" (c)

Awwal

Цитата: Utgarda Loki от 14 октября 2022, 18:25Манюня - это, действительно, "детское" слово (вернее, "mother's talk", или, как оно там в русском, лепетание, сюсюкание?), только это не имя, а определение
Если бы не слышал его в качестве имени...

Hellerick

Тут у меня человек утверждает, что русские люди понимают южнославянские языки лучше, чем южные славяне русский.
Насколько это правда?

Poirot

Если рассуждать о сербохорватах, то думаю, что примерно одинаково.
"Kao da je vrijeme stalo za mene, gubi mi se tlo pod nogama,
Ponekad se pitam, dal' si bio tu ili sam te samo sanjala" (c)

Александра А

Цитата: Hellerick от 15 октября 2022, 06:42Тут у меня человек утверждает, что русские люди понимают южнославянские языки лучше, чем южные славяне русский.
Насколько это правда?
Болгары вряд ли понимают русские падежи. Наоборои, русскому я думаю легче разобрать болгарскуб фразу без падежей, где всё вырадается предлогами и порядком слов.

Про русский и сербохорватский ничего не могу сказать.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Awwal

#236
Цитата: Hellerick от 15 октября 2022, 06:42Тут у меня человек утверждает, что русские люди понимают южнославянские языки лучше, чем южные славяне русский.
Насколько это правда?
С учетом радикальных различий в морфологии и существенных - в лексике среди самих южнославянских, я бы не рискнул делать такие глобальные обобщения. Есть определенные факторы, которые способны дать такой эффект. Опять же, большую роль играет то, о письменном языке речь или об устном (думаю, устный русский сложен для восприятия большинством неподготовленных славян вообще).

forest


Awwal


forest

Цитата: Awwal от 19 октября 2022, 16:46
Цитата: forest от 19 октября 2022, 13:46
Цитата: Awwal от 19 октября 2022, 13:29Нет бы Жучкой назвать...
Какая этимология у Жучки ?

От "жук", очевидно.
А почему не от " сучка" или переход С в Ж невозможен , ни разу не слышал чтоб кобеля называли Жучком . В сказке Афанасьева " Репка" знаменитая Жучка , названа просто сучкой .

Utgarda Loki

Цитата: forest от 19 октября 2022, 17:16В сказке Афанасьева " Репка" знаменитая Жучка , названа просто сучкой .
:o  :uzhos:


Utgarda Loki


Awwal

Цитата: forest от 19 октября 2022, 17:16А почему не от " сучка" или переход С в Ж невозможен
Возможен. На раннепраславянском уровне...  :green:
Цитата: forest от 19 октября 2022, 17:16ни разу не слышал чтоб кобеля называли Жучком
"Жучок, Жучок, хорошая псина, узнал меня!"
"Идём, это, мы по тайге и вдруг Жучок-то залаял, залаял, да и ко мне."
Просто Жучка гораздо популярнее в итоге оказалась.

KW

А разве не удивительно, что Жучка единственная в этой сказке, кто назван по имени?
Если кто говорит на незнакомом языке, говорите двое, или много трое, и то порознь, а один изъясняй.

Рокуэлл

#245
Цитата: KW от 19 октября 2022, 20:03А разве не удивительно, что Жучка единственная в этой сказке, кто назван по имени?
Ну, тут можно предположить ритмические причины:
"Мышка за кошку,
Кошка за Жучку,
Жучка за внучку,
Внучка за бабку,
Бабка за дедку,
Дедка за репку..."
Все существительные должны ради ритма быть двусложными. "Собачка" не подошла бы, да и при этом бонусом рифмуется Жучка с внучкой отлично.
 А "сучка", которая тоже отлично подошла бы в этом смысле - грубо, моветон.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Poirot

Цитата: KW от 19 октября 2022, 20:03А разве не удивительно, что Жучка единственная в этой сказке, кто назван по имени?
Нужен был кто-то, кто рифмуется с "внучкой".
"Kao da je vrijeme stalo za mene, gubi mi se tlo pod nogama,
Ponekad se pitam, dal' si bio tu ili sam te samo sanjala" (c)

Александра А

Арабский, персидский, турецкий. 3 языка старого Ближнего Востока. Что у них общего?

У персидского и турецкого нет определённого артикля и глагол стоит в конце.

У арабского и персидского похожий порядок слов, кроме положения глагола, прилагптельное и существительное-определение после определяемого.

Но что общего у арабского и турецкого? Они не-аналитические, а синтетические языки, в том что касается имени, и очень богатые в плане морфологии глагольных форм! А персидский в плане морфологии очень похож на романские языки.

Или я что-то упускаю из виду? Все 3 языка я учила, на уровне учебников.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Awwal

Цитата: Александра А от 20 октября 2022, 11:00Арабский, персидский, турецкий. 3 языка старого Ближнего Востока. Что у них общего?
Помимо огромной массы общей лексики? Ну, наличие изафетов, например (т.е. вершинного маркирования в определительных конструкциях - хотя в литературном арабском маркирование, строго говоря, двойное).

Poirot

Цитата: Александра А от 20 октября 2022, 11:00У персидского и турецкого нет определённого артикля и глагол стоит в конце.
Насчёт персидского не знаю, а в таджикском определённый артикль есть. Выглядит как послеслог -ро.
"Kao da je vrijeme stalo za mene, gubi mi se tlo pod nogama,
Ponekad se pitam, dal' si bio tu ili sam te samo sanjala" (c)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр