Лингвотвиттер

Автор Александра А, 22 августа 2022, 18:14

« назад - далее »

Awwal


Utgarda Loki

"El Marxismo y la cuestion nacional"? Это испанский или португальский?

true

Цитата: Utgarda Loki от 04 июля 2024, 12:49Это испанский или португальский?
В Опере (мобильной) есть такая опция

Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.


Наверняка, и на пк есть что-то подобное.

Utgarda Loki

Цитата: true от 04 июля 2024, 12:56Наверняка, и на пк есть что-то подобное.
Ну, есть опция "определить язык" в Гуглопереводчике, который можно в любом браузере на компьютере открыть. Но мне лень было. ;)

Рокуэлл

Цитата: Utgarda Loki от 04 июля 2024, 12:49"El Marxismo y la cuestion nacional"? Это испанский или португальский?
По-португальски "О marxismo e a questão nacional".
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Poirot

"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Рокуэлл

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Ratatosk


Leo


Poirot

Цитата: Ratatosk от 04 июля 2024, 16:53Marcsiaeth a'r Cwestiwn Cenedlaethol.
Мощно. Кажется, опознал, где тут слово "вопрос".
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Ratatosk

#2661
Цитата: Poirot от 04 июля 2024, 20:13
Цитата: Ratatosk от 04 июля 2024, 16:53Marcsiaeth a'r Cwestiwn Cenedlaethol.
Мощно. Кажется, опознал, где тут слово "вопрос".
Ну "марксизм" при желании тоже можно разглядеть. :)

Вот это посложнее: Maniffesto'r Blaid Gomiwnyddol.

Рокуэлл

Цитата: Leo от 04 июля 2024, 19:50По портуньольски кто б написал
Похоже, на той разновидности портуньола, пример на котором приведён в Википедии, эта фраза не будет отличаться от испанской.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Leo

Цитата: Рокуэлл от 04 июля 2024, 22:34
Цитата: Leo от 04 июля 2024, 19:50По портуньольски кто б написал
Похоже, на той разновидности портуньола, пример на котором приведён в Википедии, эта фраза не будет отличаться от испанской.
тогда не нужно

Рокуэлл

Цитата: Leo от 04 июля 2024, 22:35
Цитата: Рокуэлл от 04 июля 2024, 22:34
Цитата: Leo от 04 июля 2024, 19:50По портуньольски кто б написал
Похоже, на той разновидности портуньола, пример на котором приведён в Википедии, эта фраза не будет отличаться от испанской.
тогда не нужно
ладно, не буду
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Ratatosk

Возьмем валлийское предложение:
Dw i'n hoffi'r gath a'r ci.

Кошка "cath" с определенным артиклем "yr" будет "y gath". У артикля выпал звук "р", потому что существительное начинается с согласного, а согласный еще и изменился, потому что это существительное женского рода. Но если в предложении перед "определенной" кошкой будет стоять слово, заканчивающееся на гласный, то форма артикля уже как бы определяется этим словом и на письме даже примыкает к нему (hoffi'r gath - "нравится [эта] кошка").

Есть ли примеры других языков, чтобы форма артиклей в них менялась похожим образом? Я знаю, что в романских начальный гласный артиклей может меняться под влиянием предыдущего слова, но чтобы согласный вот так восстанавливался... Может, во французском? :??? 

Leo

В арабском согласный артикля ассимилируется с последующей «солнечной» буквой .

Во французском не читаемый согласный может начать читаться для предотвращения зияния, это не совсем то

В английском , идише и венгерском , если слово начинается с гласной , к артиклю добавляется согласная

Но так радикально как в кельтских , наверно не попадалось

Hellerick

Во французском артикль "le" может сокращаться до "l'", если после него слово начинается на гласную, но если перед ним стоит "de", то вместе с ним превращается в "du" -- то есть тоже может фонетически взаимодействовать со словами как перед собой, так и после себя. Но, конечно, по сравнению с кельтскими это сущее баловство.

Leo

Цитата: Hellerick от 06 июля 2024, 17:29Во французском артикль "le" может сокращаться до "l'", если после него слово начинается на гласную, но если перед ним стоит "de", то вместе с ним превращается в "du" -- то есть тоже может фонетически взаимодействовать со словами как перед собой, так и после себя. Но, конечно, по сравнению с кельтскими это сущее баловство.
ну это почти во всех романских, а если ещё и слитные артикли включать, то и германские туда же

Рокуэлл

Цитата: Ratatosk от 06 июля 2024, 17:00Есть ли примеры других языков, чтобы форма артиклей в них менялась похожим образом?
Цитата: Leo от 06 июля 2024, 17:06В... венгерском , если слово начинается с гласной , к артиклю добавляется согласная
Вот в венгерском как раз идентичная с валлийским ситуация. То есть не перед гласной добавляется согласная, а перед согласной отпадает согласная z. Артикль a(z) происходит от местоимения az - "тот", которое перед согласным уже не теряет свою z. Например, "того человека" (вин п.) - azt az embert (тут -t - показатель вин.п.).
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Poirot

Венгерский это страшно. Помню, небезызвестный Романус писал, что падежи это ишшо не самое сложное у мадьяр.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Leo

Цитата: Рокуэлл от 06 июля 2024, 19:29
Цитата: Ratatosk от 06 июля 2024, 17:00Есть ли примеры других языков, чтобы форма артиклей в них менялась похожим образом?
Цитата: Leo от 06 июля 2024, 17:06В... венгерском , если слово начинается с гласной , к артиклю добавляется согласная
Вот в венгерском как раз идентичная с валлийским ситуация. То есть не перед гласной добавляется согласная, а перед согласной отпадает согласная z. Артикль a(z) происходит от местоимения az - "тот", которое перед согласным уже не теряет свою z. Например, "того человека" (вин п.) - azt az embert (тут -t - показатель вин.п.).

точно. Вспомнил венгерские выражение ki az? Кто там ?

Рокуэлл

Цитата: Poirot от 06 июля 2024, 19:34Венгерский это страшно. Помню, небезызвестный Романус писал, что падежи это ишшо не самое сложное у мадьяр.
По его словам я понял, что самое страшное там - это синтаксис, и, в частности, порядок слов, потому что абсолютно непонятно, есть ли какие-то правила насчёт этого, и если есть, то соблюдаются ли они.
 А падежи, мне кажется, гораздо сложнее в тех индоевропейских, где они остались достаточно развитыми ещё с ПИЕ времён, в частности, славянских, балтских, германских (в первую очередь исландском и фарёрском). А в венгерском ни родов, ничего, только сингармонизм гласных соблюдай себе, да и всё. Ну и иногда изменение согласных в суффиксах в зависимости от конечного звука корня, не помню, как это явление называется.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Poirot

Цитата: Рокуэлл от 06 июля 2024, 20:12По его словам я понял, что самое страшное там - это синтаксис, и, в частности, порядок слов, потому что абсолютно непонятно, есть ли какие-то правила насчёт этого, и если есть, то соблюдаются ли они.
Точно, мне этот пассаж тоже запомнился.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Leo

Цитата: Рокуэлл от 06 июля 2024, 20:12
Цитата: Poirot от 06 июля 2024, 19:34Венгерский это страшно. Помню, небезызвестный Романус писал, что падежи это ишшо не самое сложное у мадьяр.
По его словам я понял, что самое страшное там - это синтаксис, и, в частности, порядок слов, потому что абсолютно непонятно, есть ли какие-то правила насчёт этого, и если есть, то соблюдаются ли они.
 А падежи, мне кажется, гораздо сложнее в тех индоевропейских, где они остались достаточно развитыми ещё с ПИЕ времён, в частности, славянских, балтских, германских (в первую очередь исландском и фарёрском). А в венгерском ни родов, ничего, только сингармонизм гласных соблюдай себе, да и всё. Ну и иногда изменение согласных в суффиксах в зависимости от конечного звука корня, не помню, как это явление называется.
чет не помню в венгерском каких то сложностей именно с синтаксисом , падежи да путаные , малое количество интернационализмов затрудняет изучение , а так норм язычок

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр