Лингвотвиттер

Автор Александра А, 22 августа 2022, 18:14

« назад - далее »

Poirot

"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Рокуэлл

Цитата: Poirot от 04 августа 2024, 14:25Это все американизьмы какие-то.
Джорджик Харрисон в Roll Over Beethoven явственно поёт: "Tell Chaikovsky the news (/нУ:з)".
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Poirot

Цитата: Рокуэлл от 04 августа 2024, 19:31
Цитата: Poirot от 04 августа 2024, 14:25Это все американизьмы какие-то.
Джорджик Харрисон в Roll Over Beethoven явственно поёт: "Tell Chaikovsky the news (/нУ:з)".
Да, любили "Битлы" под американцев косить. Я вот в песне "Long tall Sally" чётко слышу "энт", а не "онт" (aunt). Ближе к оригиналу, короче. А слышали историю про критику отца сэра Пола битловской песни "She loves you"?
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Рокуэлл

Цитата: Poirot от 04 августа 2024, 19:37Я вот в песне "Long tall Sally" чётко слышу "энт", а не "онт" (aunt).
Aunt и не читается "онт", в RP оно читается /а:нт/. А американцы и косящие под них - да, /æнт/. См. ещё песню Пола Let 'Em In (строчку про Aunty Gin).
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Poirot

"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Hellerick

Данное произведение создано в качестве одного иероглифа.


Hellerick


Awwal

#2807
"Больная раком девушка продавала фальшивые билеты на (концерт) Тейлор Свифт"?  :???

Hellerick

Больная раком девушка продала билеты фальшивой Тейлор Свифт

Больной раком девушке продали фальшивые билеты на Тейлор Свифт

Awwal

Да, тот случай, когда без журналистского стиля с опусканием связок в заголовке можно было и обойтись...

Hellerick

Является ли термин "визитная карточка" устаревшим?
И что следует использовать вместо него? "Визитка"?

Ratatosk

Цитата: Hellerick от 10 августа 2024, 09:12Является ли термин "визитная карточка" устаревшим?
И что следует использовать вместо него? "Визитка"?
Я бы не назвал его устаревшим. Почти не используемым, но все еще законным. А альтернатива — визитка, да.

Hellerick

У меня в башке закрепилось, что "визитка" -- это вот:



Хотя даже не знаю, где я такое употребление встречал.

Utgarda Loki

Цитата: Hellerick от 10 августа 2024, 11:37У меня в башке закрепилось, что "визитка" -- это вот:



Хотя даже не знаю, где я такое употребление встречал.
Его даже в Википедии можно найти. В отличие от смокинга и фрака, носимых вечером и с галстуком-бабочкой, это костюм для утренних визитов (отсюда и "визитка"), по-английски оно называется "morning dress".

Poirot

Цитата: Hellerick link=msg=136595н date=1723270373Является ли термин "визитная карточка" устаревшим?
И что следует использовать вместо него? "Визитка"?
Не заметил, что устарело. Хотя многие говорят просо карточка.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Hellerick

Использование сокращенного иегорлифа, обозначающего университут Васэда:


Sordes pilosus

Цитата: Hellerick от 13 августа 2024, 10:23Использование сокращенного иегорлифа, обозначающего университут Васэда:


Разностилица-то какая. А говорят, эстеты...

BormoGlott

Цитата: Hellerick от 13 августа 2024, 10:23Использование сокращенного иегорлифа, обозначающего университут Васэда:


Интуитивно верхний значок я бы понял как женская комната (туалет) ;D

Poirot

Вона строители кричат: майна или вира. Это на каком языке?
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

BormoGlott


Рокуэлл

Цитата: Poirot от 14 августа 2024, 22:35Вона строители кричат: майна или вира. Это на каком языке?
Одни говорят, что на финикийском, другие - что на итальянском, а третьи - что в итальянском это из финикийского.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

forest

В корпусе появились четыре новые паралельные корпуса на чувашском , вепском , карельском и русских цыган.

Leo

Цитата: forest от 19 августа 2024, 00:50В корпусе появились четыре новые паралельные корпуса на чувашском , вепском , карельском и русских цыган.
в каком?

forest

Цитата: Leo от 19 августа 2024, 02:05
Цитата: forest от 19 августа 2024, 00:50В корпусе появились четыре новые паралельные корпуса на чувашском , вепском , карельском и русских цыган.
в каком?
https://ruscorpora.ru/

Hellerick

Не является ли устаревшим слово "рингтон"?
А то у меня такое ощущение, что оно было актуальным лет двадцать назад.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр