Лингвотвиттер

Автор Александра А, 22 августа 2022, 18:14

« назад - далее »

forest


KW

Цитата: forest от 28 ноября 2022, 19:50толь, тюль,  — это существительные мужского рода.
Рояль и шампунь тоже. Но так было не всегда.
Если кто говорит на незнакомом языке, говорите двое, или много трое, и то порознь, а один изъясняй.

forest

Цитата: KW от 28 ноября 2022, 20:05
Цитата: forest от 28 ноября 2022, 19:50толь, тюль,  — это существительные мужского рода.
Рояль и шампунь тоже. Но так было не всегда.
Рояль и шампунь для меня естественно мужские , а вот толь и тюль в моём восприятии женские слова , хотя я их и произношу раз в тысячелетие.

KW

Цитата: forest от 28 ноября 2022, 20:17Рояль и шампунь для меня естественно мужские
А почему естественно? Относительно недавно они относились к женскому роду, как и положено словам, оканчивающимся на мягкий знак.
Если кто говорит на незнакомом языке, говорите двое, или много трое, и то порознь, а один изъясняй.

forest

Цитата: KW от 28 ноября 2022, 20:20
Цитата: forest от 28 ноября 2022, 20:17Рояль и шампунь для меня естественно мужские
А почему естественно? Относительно недавно они относились к женскому роду, как и положено словам, оканчивающимся на мягкий знак.

Относительно это когда ? То есть было "моя конь, моя пень " ?

Vesle Anne

Цитата: forest от 28 ноября 2022, 20:17а вот толь и тюль в моём восприятии женские слова , хотя я их и произношу раз в тысячелетие.
как раз потому, что произносите раз в тысячелетие, потому и не запомнили. Тюль и сель я со школы помню.
А что такое толь?

Наманджигабо

Цитата: Vesle Anne от 28 ноября 2022, 20:52...
А что такое толь?
Кровельный материал. Толстый картон, пропитанный водоотталкивающим составом. Почти то же самое, что и рубероид.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

bvs


bvs


Awwal

Цитата: forest от 28 ноября 2022, 20:43Относительно это когда ? То есть было "моя конь, моя пень " ?
KW сейчас что-то очень странное написал...
Я в целом отношу незнакомые и малознакомые слова такого рода к м.р.

Poirot

"Today is today. And yesterday was today yesterday. Tomorrow will be today tomorrow. So live today, so the future today will be as the past today as it is tomorrow". (с)

Utgarda Loki

#511
Цитата: Наманджигабо от 28 ноября 2022, 21:14
Цитата: Vesle Anne от 28 ноября 2022, 20:52...
А что такое толь?
Кровельный материал.
И про него я помню, что он мужского рода (в отличие от тюли (практически неактуально, но определил бы, как женский род, наверное) и селя (какого рода это слово, я ни разу не задумывался... но в СМИ, вроде, помню словосочетания "сошёл сель")).

Наманджигабо

Цитата: Utgarda Loki от 28 ноября 2022, 22:50
Цитата: Наманджигабо от 28 ноября 2022, 21:14
Цитата: Vesle Anne от 28 ноября 2022, 20:52...
А что такое толь?
Кровельный материал.
И про него я помню, что он мужского рода ...
Однако из детства помню: "Толь менять пора. Вся порвалась".
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Geoalex

Сель всегда воспринимал в м.р. Толь в активном словарном запасе у меня отсутствует. А вот про тюль хоть и знаю, в теории, что это м.р., но считал и считаю это противоестественным - тут должен быть ж.р.  :)

Vesle Anne


Utgarda Loki

Цитата: Vesle Anne от 29 ноября 2022, 00:55
Цитата: bvs от 28 ноября 2022, 21:28
Цитата: Vesle Anne от 28 ноября 2022, 20:52Тюль и сель я со школы помню.
Сель тоже мужского.
а я по-вашему что написала?
Это он добавил к своему сообщению выше, что лично у него сель мужского рода. :)

KW

Цитата: Awwal от 28 ноября 2022, 22:01Я в целом отношу незнакомые и малознакомые слова такого рода к м.р
Так, например, слово деталь изначально было заимствовано в мужском роде. Но я, честно говоря, не вижу причин относить новозаимствованные слова на мягкий знак к какому-либо иному роду кроме женского.
Если кто говорит на незнакомом языке, говорите двое, или много трое, и то порознь, а один изъясняй.

Awwal

Цитата: KW от 29 ноября 2022, 08:41Так, например, слово деталь изначально было заимствовано в мужском роде
На Ruscorpora самый ранний пример из 1821 г., уже последовательно в ж.р.
Прямое заимствование из французского действительно ожидалось бы в м.р., но тут мог вклиниться немецкий, где это слово ср.р., что, в свою очередь, невозможно в русском и создает неопределенность.

Poirot

Цитата: Awwal от 29 ноября 2022, 10:00но тут мог вклиниться немецкий, где это слово ср.р.,
Да, там средний. В немецком вообще заимствования, как правило, среднего рода.
"Today is today. And yesterday was today yesterday. Tomorrow will be today tomorrow. So live today, so the future today will be as the past today as it is tomorrow". (с)

forest

 Тополь скорее всего в 18 веке был ещё бабой , в первой половине 19 века слово тополь писали то в женском , то в мужском роде , во второй половине он стал мужиком.

forest

Это она неграмотно говорит , или и вправду ханты в единственном числе , будет также как во множественном ?

Awwal

Стандартно форма ед.ч. действительно совпадает с мн.ч. Другой вопрос, говорит ли так реально кто-нибудь...

Hellerick


Сижу, слушаю.
А какого, собственно, фига у диктора в английском языке отсутствуют звуки [з], [ж] и [дж]?

forest

 Почему не говорят дождит , снежит , градит , ливнит и тд  и тп , так же короче .

Geoalex

Цитата: forest от 01 декабря 2022, 10:00Почему не говорят дождит , снежит , градит , ливнит и тд  и тп , так же короче .
"Дождит" иногда говорят.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр