Лингвотвиттер

Автор Александра А, 22 августа 2022, 18:14

« назад - далее »

Awwal

Цитата: Vesle Anne от 14 февраля 2023, 13:02странная подборка. вроде все очевидно, неинтересно
Мне не очевидно, почему б-гомерзкая лит. орфоэпия навязывает баритонезу, приводящую к полному смешению или затрудненному различению на слух огромной доли словоформ.

Боровик

Цитата: bvs от 25 апреля 1975, 07:20Have не во вспомогательном и модальном значении тоже используется не часто - обычно заменяется на have got.
Это только в британском

Utgarda Loki

Цитата: Vesle Anne от 14 февраля 2023, 13:02странная подборка. вроде все очевидно, неинтересно
Кроме первого слова даже "ошибки" очевидны (первое в бытовой речи, по крайней мере, в моей, встречается исчезающе редко, так что...). С "отсутствием" слова "ложить" за прошедшие 200 лет что-то уже можно было бы сделать (народ как плевал с высокой колокольни на "неправильность" употребления этого глагола без предлогов или возвратного постфикса, так и продолжает это делать).

forest

Цитата: Utgarda Loki от 14 февраля 2023, 14:52Кроме первого слова даже "ошибки" очевидны
Спмое частотное наверно из всех этих слов только класть/ложить , потом торты .
Цитата: Utgarda Loki от 14 февраля 2023, 14:52первое в бытовой речи, по крайней мере, в моей, встречается исчезающе редко, так что


Awwal

Цитата: Боровик от 14 февраля 2023, 14:35
Цитата: bvs от 25 апреля 1975, 07:20Have не во вспомогательном и модальном значении тоже используется не часто - обычно заменяется на have got.
Это только в британском
Не только.

Awwal

Цитата: forest от 14 февраля 2023, 15:21Самое частотное наверно из всех этих слов только класть/ложить , потом торты .
Ну, "ложить" как минимум выраженно сниженное.

Vesle Anne

Цитата: Utgarda Loki от 14 февраля 2023, 14:52С "отсутствием" слова "ложить" за прошедшие 200 лет что-то уже можно было бы сделать (народ как плевал с высокой колокольни на "неправильность" употребления этого глагола без предлогов или возвратного постфикса, так и продолжает это делать)
в принципе, в этом было бы больше смысла, чем в среднем роде кофе

Utgarda Loki

Цитата: Awwal от 14 февраля 2023, 15:23Ну, "ложить" как минимум выраженно сниженное.
Я думаю, эта выраженная сниженность из-за использования в крайне популярном фразеологизме "МПЧ ложить", учитывая его обсценный характер. Вне этого контекста не сказал бы, что глагол выраженно сниженное значение несёт. Просто просторечие.

Geoalex

Никогда не слышал, чтобы кто-то всерьёз говорил "ложить".

Vesle Anne

Цитата: Geoalex от 14 февраля 2023, 15:52Никогда не слышал, чтобы кто-то всерьёз говорил "ложить".
а кофе в среднем роде?

Awwal

Цитата: Geoalex от 14 февраля 2023, 15:52Никогда не слышал, чтобы кто-то всерьёз говорил "ложить".
Это вы в армии не служили. :)

Рокуэлл

Цитата: Awwal от 14 февраля 2023, 16:26
Цитата: Geoalex от 14 февраля 2023, 15:52Никогда не слышал, чтобы кто-то всерьёз говорил "ложить".
Это вы в армии не служили. :)
И на заводе не работали.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Awwal

В общем, я говорил и буду говорить "туфля́" ("туфлю́", "туфли́", "туфлёй"; "ту́фли", "ту́фель" etc.) и "торты́" ("торто́в", "торта́ми" etc.). Хотя бы ради того, чтобы кто-то имел шанс понять, что именно я говорю о туфлях и тортах.

Awwal

Цитата: Рокуэлл от 14 февраля 2023, 16:28
Цитата: Awwal от 14 февраля 2023, 16:26
Цитата: Geoalex от 14 февраля 2023, 15:52Никогда не слышал, чтобы кто-то всерьёз говорил "ложить".
Это вы в армии не служили. :)
И на заводе не работали.
Ну ситуация на заводе может ещё зависеть от того, где завод расположен, а армия - в принципе сборная солянка региолектов.

Рокуэлл

Цитата: Awwal от 14 февраля 2023, 16:34Ну ситуация на заводе может ещё зависеть от того, где завод расположен,
Конечно. Завод должен быть расположен на территории бывшего СССР. На территории Нидерландов слово "ложить " вряд ли употребляют.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Geoalex


Geoalex


Рокуэлл

Цитата: Geoalex от 14 февраля 2023, 17:00
Цитата: Awwal от 14 февраля 2023, 16:26Это вы в армии не служили. :)
Цитата: Рокуэлл от 14 февраля 2023, 16:28И на заводе не работали.
Бог миловал.

Не миловал, а лишил вас удовольствия слышать глагол "ложить" практически каждый день.  :green:
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Боровик

Цитата: Awwal от 14 февраля 2023, 15:21
Цитата: Боровик от 14 февраля 2023, 14:35
Цитата: bvs от 25 апреля 1975, 07:20Have не во вспомогательном и модальном значении тоже используется не часто - обычно заменяется на have got.
Это только в британском
Не только.
Категоричный ответ, который показывает, что о. Авваль не изменился )

Awwal

#819
Цитата: Боровик от 14 февраля 2023, 17:36Категоричный ответ, который показывает, что о. Авваль не изменился )
Категоричный тут сам ваш тезис.  :donno:
Но вы бы хоть со словарями сверились, прежде чем делать такие скоропалительные заявления. Американский Мерриам-Вебстер, например, приводит оборот исключительно с пометой "неформальное или устное" вообще без отсылки к каким-то региональным вариантам.

Наманджигабо

Цитата: Vesle Anne от 14 февраля 2023, 13:02странная подборка. вроде все очевидно, неинтересно
Да. Ни "транвая", ни "пинжака"... Неинтересно  :no:

(Но "туфля́" я говорю постоянно. Хотя знаю, что литературная норма "ту́фля").
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Toman

...У меня из той подборки проблемы были только со словом "каталог". Причём какие проблемы - два раза переучивался. Ну т.е. с детства говорил "катало́г", потом из-за того, что все вокруг говорят "ката́лог", переучился на это, потом узнал, что правильно всё-таки "катало́г", и переучился (ну, почти) обратно на свой родной вариант. Кстати, та же фигня у меня произошла со словом "одновременно" - с детства говорил исключительно "одновре́менно", потом под влиянием окружения переучился на чертовски неприятное мне "одновреме́нно", а несколько лет назад, узнав, что типа правильным считается первый вариант, с облегчением начал переучиваться обратно на свой родной вариант.

KW

Цитата: Geoalex от 14 февраля 2023, 15:52Никогда не слышал, чтобы кто-то всерьёз говорил "ложить".
А я так где-то до конца 80-х не сталкивался в наших краях всерьёз со словом "класть" (оно воспринималось как чисто литературное, не разговорное).
язык – небольшой член (Иак.3:5)

Poirot

Цитата: KW от 14 февраля 2023, 18:44
Цитата: Geoalex от 14 февраля 2023, 15:52Никогда не слышал, чтобы кто-то всерьёз говорил "ложить".
А я так где-то до конца 80-х не сталкивался в наших краях всерьёз со словом "класть" (оно воспринималось как чисто литературное, не разговорное).

А у вас "кудой", "тудой" тоже говорят?
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Витамин Ц

Цитата: Vesle Anne от 14 февраля 2023, 16:17
Цитата: Geoalex от 14 февраля 2023, 15:52Никогда не слышал, чтобы кто-то всерьёз говорил "ложить".
а кофе в среднем роде?
Да. Кто в этом сомневается пусть употребляет его во множественном числе, как штаны и ножницы — так будет грамотнее всего.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр