Ребусы

Автор From_Odessa, 15 августа 2024, 08:26

« назад - далее »

From_Odessa

Цитата: Poirot от 28 октября 2024, 19:512 - танкист, 3 - оникс. 1-й не могу пока осилить.
Тьфу, это разные ребусы! А думал, что один. Спасибо :)

Первое - такса.

From_Odessa

Со вторым у меня могли бы быть проблемы, так как я думал, что это цапля.

Poirot

Цитата: From_Odessa от 28 октября 2024, 19:54Со вторым у меня могли бы быть проблемы, так как я думал, что это цапля.
Тааак, вы ишшо цапель от аистов не отличаете?
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Poirot

Цитата: From_Odessa от 28 октября 2024, 19:53Первое - такса.
Да, а мне сначала показалось, что там лягушки какие-то. И я в них увяз.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

From_Odessa

Цитата: Poirot от 28 октября 2024, 19:56Тааак, вы ишшо цапель от аистов не отличаете?
Почему "еще"? :) Я теперь пчел от ос отличаю, а ос - от пчел :)

Насчет цапель и аистов - не задумывался. Наверное, отличил бы. Тут ещё у птицы поднята лапа, а это обычно ассоциируют с цаплей.

From_Odessa

Вот этот ребус мне очень легко дался, понадобилось 10-20 секунд для решения.

1.jpg

Poirot

"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

forest


From_Odessa


forest


Poirot

"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Наманджигабо

Цитата: forest от 12 ноября 2024, 11:04
Цитата: From_Odessa от 12 ноября 2024, 10:22
Цитата: forest от 12 ноября 2024, 10:20
Цитата: Poirot от 12 ноября 2024, 10:14Шпигель какой-то.
почему шпигель то ?

Всё верно у Эркюля  :yes:
зеркало же

Узел рука волк. Волк перевернутый, поэтому из него берется не "ол", а "ло".

Но если строго, то это не рука, а кисть. И то, что восьмерка - тоже узел, я не сразу вспомнил  :green:
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр