Поэзия на разных языках

Автор Leo, 25 августа 2022, 00:56

« назад - далее »

Leo


Hellerick

Что-то типа

ЦитироватьЕще у власти вы
трусливые душонки,
врагов наймиты,
посмешище народа.
Но правды час
настанет вновь,
Свершится суд народный,
И да помилует вас Бог.

Про кого это он так?

Leo

про правителей своей страны. и тот кто мне это прислал, считает, что эти стихи стали вновь современными

Geoalex


Hellerick


Poirot

"Today is today. And yesterday was today yesterday. Tomorrow will be today tomorrow. So live today, so the future today will be as the past today as it is tomorrow". (с)

Leo


Leo


Hellerick

Цитата: Poirot от 25 августа 2022, 09:19Неужто сами перевели? :o
Ежели я хотя бы число слогов соблел, был бы повод глаза таращить. А так-то что особого?

Oiseau

O Fortuna
velut luna
statu variabilis,
semper crescis
aut decrescis;
vita detestabilis
nunc obdurat
et tunc curat
ludo mentis aciem,
egestatem,
potestatem
dissolvit ut glaciem.

Sors immanis
et inanis,
rota tu volubilis,
status malus,
vana salus
semper dissolubilis,
obumbrata
et velata
michi quoque niteris;
nunc per ludum
dorsum nudum
fero tui sceleris.

Sors salutis
et virtutis
michi nunc contraria,
est affectus
et defectus
semper in angaria.
Hac in hora
sine mora
corde pulsum tangite;
quod per sortem
sternit fortem,
mecum omnes plangite!
Меня зовут Уазо.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр