О, господи! Атеист!

Автор Serguei, 27 августа 2024, 05:42

« назад - далее »

zwh

И у швейцарцев должно быть, скорее, "Scheisse", т.к. буквы эс-цет у них официально нет. За улочнениями лучше к Лео обратиться, конечно.

zwh


Poirot

"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

zwh

#28
Цитата: Poirot от 28 августа 2024, 13:45
Цитата: zwh от 28 августа 2024, 13:38
Цитата: Poirot от 28 августа 2024, 13:34Да и по-русски не совсем верно написано.
Типа, апострофа нет?
Не, на конце "д" жы должно.
А, ну произносится-то всё равно [ть], так что с "t" даже ближе. (Как "Хьюстон" ближе, чем "Гоустон".)

i486

Цитата: Poirot от 28 августа 2024, 13:45
Цитата: zwh от 28 августа 2024, 13:38
Цитата: Poirot от 28 августа 2024, 13:34Да и по-русски не совсем верно написано.
Типа, апострофа нет?
Не, на конце "д" жы должно.
Ну так -дь там в исходном слове, а в междометии обычно -ть.

Poirot

Цитата: i486 от 28 августа 2024, 14:46
Цитата: Poirot от 28 августа 2024, 13:45
Цитата: zwh от 28 августа 2024, 13:38
Цитата: Poirot от 28 августа 2024, 13:34Да и по-русски не совсем верно написано.
Типа, апострофа нет?
Не, на конце "д" жы должно.
Ну так -дь там в исходном слове, а в междометии обычно -ть.
Не знал.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

H_N

В русском ещё есть лярва. Не междометие, но почти ругательство.

Serguei

Цитата: H_N от 28 августа 2024, 06:39Божечки-божечки...
Ишь ты!
Кто-то в теме, а кого-то так и хочется на "потише" перекласть.

true

Цитата: Utgarda Loki от 28 августа 2024, 13:03
Цитата: zwh от 28 августа 2024, 12:45Как могут венгры ругаться "kurwa!", если у них буквы "w" в алфавите даже нет?
Там и к другим странам есть вопросы. Румыны с молдаванами и шведы с норвежцами только чертыхаются? Как-то слабенько, осоенно для скандинавов. Что такое "parra" в португальском, не понял вообще. В словаре нет ругательных значений. Болгары, неожиданно, как-то круто ругаются, за русский аналог можно легко в морду получить.
В турецком, вообще, глагол "иди дай себя вые*ать"

Hellerick

Цитата: zwh от 28 августа 2024, 13:36И у швейцарцев должно быть, скорее, "Scheisse", т.к. буквы эс-цет у них официально нет.

Кстати, зачем там эсцет?
Эсцет ведь указывает на долготу предшествующего глассного. А после дифтонга в этом нет смысла.

Serguei

Ребята не поняли где топик и продолжили оффтопик.

zwh

Цитата: Hellerick от 29 августа 2024, 06:11
Цитата: zwh от 28 августа 2024, 13:36И у швейцарцев должно быть, скорее, "Scheisse", т.к. буквы эс-цет у них официально нет.

Кстати, зачем там эсцет?
Эсцет ведь указывает на долготу предшествующего глассного. А после дифтонга в этом нет смысла.
Как уж там швейцарцы с этими долготами разбираются без эс-цета -- это к Лео вопрос. (Тем более, что звучит всё равно [з], если правильно понимаю.)

Poirot

Цитата: zwh от 29 августа 2024, 09:19(Тем более, что звучит всё равно [з], если правильно понимаю.)
Почему "з"-то? Это если только в Саксонии какой.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

zwh

Цитата: Poirot от 29 августа 2024, 09:48
Цитата: zwh от 29 августа 2024, 09:19(Тем более, что звучит всё равно [з], если правильно понимаю.)
Почему "з"-то? Это если только в Саксонии какой.
Это как я читал в книгах про Великую отечественную. В основном все-таки [ s]?

Poirot

Цитата: zwh от 29 августа 2024, 10:03В основном все-таки [ s]?
Обсуждали это где-то уже на НЛ. От самих немцев, да и в немецких фильмах и песнях я "з" слышал от силы пару раз. Во всех остальных случаях  всё произносилось строго по правилам хохдойча, т.е. с "с".
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

zwh

Цитата: Poirot от 29 августа 2024, 10:39
Цитата: zwh от 29 августа 2024, 10:03В основном все-таки [ s]?
Обсуждали это где-то уже на НЛ. От самих немцев, да и в немецких фильмах и песнях я "з" слышал от силы пару раз. Во всех остальных случаях  всё произносилось строго по правилам хохдойча, т.е. с "с".
Жаль. А то так хорошо рифмовалось бы со "Speise"! LOL

Leo

На той картинке написание весьма условное . В основном фонетическое. Кстати , кто-то видит что написано на Словении ?
ᎴᎣ

Utgarda Loki

Цитата: Leo от 29 августа 2024, 12:44На той картинке написание весьма условное . В основном фонетическое. Кстати , кто-то видит что написано на Словении ?
Вроде, "пекло" (ад, то бишь).

Leo

Цитата: Utgarda Loki от 29 августа 2024, 12:49
Цитата: Leo от 29 августа 2024, 12:44На той картинке написание весьма условное . В основном фонетическое. Кстати , кто-то видит что написано на Словении ?
Вроде, "пекло" (ад, то бишь).
надо ж. Какие там неожиданные ругательства
ᎴᎣ

Utgarda Loki

А, нет, сорри. Написано "pekleto" (я с украинским пеклом и проассоциировал), но, думаю, там опечатка, и должно быть "prekléto" — "проклятье", или что-то в этом роде.
Кстати, в португальком тоже опечатка, должно быть "porra", а не "parra".

Рокуэлл

Цитата: Poirot от 29 августа 2024, 10:39
Цитата: zwh от 29 августа 2024, 10:03В основном все-таки [ s]?
Обсуждали это где-то уже на НЛ. От самих немцев, да и в немецких фильмах и песнях я "з" слышал от силы пару раз. Во всех остальных случаях  всё произносилось строго по правилам хохдойча, т.е. с "с".
Мои однокурсники-"немцы" (то есть студенты немецкого отделения) говорили, что, когда были на переводческой практике, и потом, когда после окончания стали работать, все немцы, с которыми они имели дело, говорили "шайЗэ". Стоит, наверно, заметить, что все они были гэдээровцами.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Рокуэлл

Цитата: Hellerick от 29 августа 2024, 06:11
Цитата: zwh от 28 августа 2024, 13:36И у швейцарцев должно быть, скорее, "Scheisse", т.к. буквы эс-цет у них официально нет.

Кстати, зачем там эсцет?
Эсцет ведь указывает на долготу предшествующего глассного. А после дифтонга в этом нет смысла.
Наверно, это у вас какое-то неправильное правило. См. глаголы heißen, reißen, meißeln и прилагательное weiß. Думаю, примеров можно добавить.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Leo

Цитата: Utgarda Loki от 29 августа 2024, 13:03А, нет, сорри. Написано "pekleto" (я с украинским пеклом и проассоциировал), но, думаю, там опечатка, и должно быть "prekléto" — "проклятье", или что-то в этом роде.
Кстати, в португальком тоже опечатка, должно быть "porra", а не "parra".
да, там очень вольный текст
ᎴᎣ

zwh

Цитата: Рокуэлл от 29 августа 2024, 15:54
Цитата: Hellerick от 29 августа 2024, 06:11
Цитата: zwh от 28 августа 2024, 13:36И у швейцарцев должно быть, скорее, "Scheisse", т.к. буквы эс-цет у них официально нет.

Кстати, зачем там эсцет?
Эсцет ведь указывает на долготу предшествующего глассного. А после дифтонга в этом нет смысла.
Наверно, это у вас какое-то неправильное правило. См. глаголы heißen, reißen, meißeln и прилагательное weiß. Думаю, примеров можно добавить.
Может быть, после "ei" двойное "s" тоже всегда стягивается в эту лигатуру?

bvs

Цитата: i486 от 28 августа 2024, 14:46
Цитата: Poirot от 28 августа 2024, 13:45
Цитата: zwh от 28 августа 2024, 13:38
Цитата: Poirot от 28 августа 2024, 13:34Да и по-русски не совсем верно написано.
Типа, апострофа нет?
Не, на конце "д" жы должно.
Ну так -дь там в исходном слове, а в междометии обычно -ть.
Это интернетизм, довольно поздно возникший, и далеко не у всех юзеров.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр