Индейские сказки.

Автор Наманджигабо, 05 июня 2022, 19:09

« назад - далее »

Damaskin

Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Наманджигабо

У многих племен трикстером был Койот.

Как Койот убил великана.
Флатхед.

Однажды Койот встретил старую женщину. Она поприветствовала его и спросила, куда он направляется.
- Да так просто, гуляю, - сказал Койот.
- Лучше б тебе гулять в другом месте, а то можешь встретить великана, который убивает всех подряд.
-Вот ещё, буду я великана бояться, - ответил Койот, который с великанами пока ещё ни разу не встречался, - Я их всегда убиваю. И этого убью, если встречу.
- Он больше и ближе, чем ты думаешь, - сказала старая женщина.
- Мне все равно.
Койот подумал о размере великана и решив, что он не больше лося, утвердился в мысли, что легко с ним справится.
Он попрощался с женщиной и пошел дальше, насвистывая. Ему попалась на глаза большая упавшая ветка, похожая на палицу. «Пригодится», - подумал Койот, - «Встречу великана, врежу ему этой штукой по лбу, он и умрет». И пошел дальше, также весело насвистывая. Прямо на его пути обнаружилась большая пещера. Не раздумывая, он вошёл в неё.
Вдруг он увидел плачущую женщину.
- Что случилось? – спросил Койот.
- Я голодаю, - ответила она, - И слишком слаба, чтобы идти. А ты что тут делаешь с этой палкой?
- Великана собираюсь убить. Не знаешь, где он прячется?
Несмотря на слабость, женщина рассмеялась:
- Да ты ведь уже в его животе!
- Как я могу там быть, если я его ещё даже не встретил?
- Ты наверное подумал, что входишь в пещеру, а попал прямо в его рот. Он так велик, что его невозможно охватить глазами. Его живот размером с целую долину. Сюда легко войти, но невозможно выйти.
Койот отбросил свою ветку и пошёл дальше. А что ему оставалось? И набрёл на группу полумертвых людей.
- Вы больны? – спросил Койот.
- Мы голодаем. Мы застряли внутри великана.
- Вы глупцы! Если мы внутри великана, то стены этой пещеры – его желудок. Мы можем отрезать куски мяса и жира и есть.
- Мы об этом не подумали, - сказали люди.
- Потому что вы не такие умные, как я, - ответил им Койот.
Он достал нож стал отрезать от стен пещеры кусок за куском. Он правильно догадался, это был желудок великана, кусками которого он накормил несчастных. Он даже вернулся, чтобы отнести мясо женщине, которую встретил первой.
Люди набрались сил и почувствовали себя гораздо лучше. Но счастливы они не были.
- Ты накормил нас, спасибо тебе, - благодарили они Койота, - Но как же мы отсюда выберемся?
- Не волнуйтесь. Я убью великана, ударю его ножом в сердце. Где же оно... Должно быть где-то рядом.
Кто-то сказал:
- Посмотри на этот вулкан, что пыхтит и содрогается. Может быть, это сердце?
- Ты прав, друг! – воскликнул Койот и вонзил свой нож в гору.
Тут заговорил великан:
- Это ты, Койот? Я слышал о тебе... Прекрати меня терзать и уходи, я открою рот, чтобы ты вышел.
- Я уйду, но не сейчас, - сказал Койот, кромсая его сердце.
И обратился к остальным:
- Когда я доберусь до главной артерии, случится землетрясение, и великан разинет свою пасть для последнего вздоха. А потом закроет навеки. Будьте готовы бежать быстро.
Койот прорезал в сердце огромную дыру, и оттуда хлынула лава, это была кровь великана. Великан издал ужасный вопль, и земля задрожала.
- Пора! Быстрее! – закричал Койот, и все побежали через открывшийся рот.
Последним бежал лесной клещ. Он чуть-чуть опоздал, но Койоту удалось  выдернуть его из уже смыкавшихся навеки великаньих зубов.
- Посмотрите на меня! Я стал совсем плоским! – рыдал клещ.
- Так получилось, когда я тебя вытаскивал, - сказал Койот, - Ты теперь всегда таким будешь. Но радуйся, что жив!
- Наверное я привыкну, - сказал клещ...
И он действительно привык.

"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Наманджигабо

Не совсем сказка. Любовная магия чероки. Вот ухаживает чероки за женщиной, ухаживает, а она другому глазки строит. Как быть? Надо к знахарю идти, он наколдует, сама прибежит, никуда не денется.

Потерпеть, правда, придется четыре дня. Потому что заклинание надо читать четыре раза, каждое утро. Воздыхатель должен стоять у реки, лицом к восходящему солнцу, а знахарь за его спиной. Знахарь произносит заклинание, после чего пациент наклоняется к воде и омывает лицо. Четыре раза так. Верное дело! Кто сомневается, у чероки спросите, они подтвердят ;)

Заклинание:

Сейчас! Я появился там! Ворон¹, я очень хорошо говорю²! Сейчас! Теперь я пойду под солнечными лучами. Я только что проложил путь по вершинам деревьев. На мне красный наряд³. Красный воротник на моих плечах. Я пришел, чтобы вынуть твои глаза и поместить их в свое тело ⁴. Ты упрешься в мою спину. (Называется имя и клан женщины) Сейчас! Маленькая белая собачка5 только что пришла, чтобы ласкать твою душу. Я оставил желтые следы6. Они укажут твой путь. Ты не сможешь отказаться.

Далее следует имитация собачьего лая.


¹ Ворон здесь символизирует соперника, конкурента.
² Означает, что говорит убедительно и ясно, и что "ворону" лучше отступиться.
³ Красный – цвет удачи, победы и успеха.
⁴ Вынуть чьи-то глаза и поместить их в свое тело означает завладеть вниманием и волей того, на кого направлено заклинание.
5 Собачка у чероков – что-то вроде Купидона. Олицетворяет сексуальные желания.
6 Не смог разобраться, почему жёлтые... Жёлтый у чероков вроде имел зловещий оттенок. Может быть, жёлтые следы имеют намек на кару в случае отказа.



Подобное колдовство было и у оджибе. Не могу отказать себе в удовольствии привести оригинальный текст, записанный Джонсоном среди оджибве:
Giishpin awiya oshkinawe misawenimaad oshkiniigikwen giishpin zhiigenimigod, onaazikawaan akiwenziyan onandotamawaan iniw onamanan.
Если какой-нибудь юноша очень хочет молодую женщину, но не любим ею, он идет к старику и просит онаман.
Mii dash egod: "Niizh mazininiinsag ozhi', da-agaashii'iwag – bezhig giin, bezhig idash a'aw oshkiniigikwe. Giga-wiinaa a'aw ezhinikaazod".
Старик говорит ему: «Две фигурки сделай, маленькие, одну – твою (в смысле олицетворяющую тебя), одну – той молодой женщины. Ты будешь звать ее так же, как зовут ту женщину".
Awi dash onaman bangii gigad-asaa gwayak odeink gaye dash imaa dabazhish mayaa ezhi-misawenimad.
И немного этого онамана помести прямо на сердце, а ещё немного ниже, туда, где ты желаешь ее.
Gigad-inaa a'aw mazininiins: "Mii iw noongom ezhi-banaajitooyaan giiyaw gidinendamoowin gakina".
Ты скажешь той фигурке: «Вот как сейчас я разрушаю твоё тело, разрушатся все твои суждения»
Mii iw baabige aapiji inendang wii-ganoonааd iniw oshkinawen.
И тут же она очень захочет поговорить с тем юношей.
Naaningodinoo gaye akiwenziiyag odaabajitoonaawa wii-beshwenimaawaad oshkiniigikwen.
Иногда и старики используют (онаман), когда хотят близости с молодыми женщинами.


Все как у всех... Чероки страдали от неразделённой любви, оджибвеи, ирокезы, все мучились.




 
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

forest


Наманджигабо

Девяносточетыресполовинойпроцентная ;)

Пять с половиной процентов - это либо торопыги, не дотерпели, либо форс мажоры типа войны или внезапного появления лося. Когда лось появляется, надо все бросать и охотиться.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

forest

Цитата: Наманджигабо от 03 июля 2022, 19:31Девяносточетыресполовинойпроцентная ;)

Пять с половиной процентов - это либо торопыги, не дотерпели, либо форс мажоры типа войны или внезапного появления лося. Когда лось появляется, надо все бросать и охотиться.
Перефразируя классику . " Первым делом лоси , а бабы потом" .

Damaskin

Цитата: Наманджигабо от 03 июля 2022, 19:12Потерпеть, правда, придется четыре дня. Потому что заклинание надо читать четыре раза, каждое утро. Воздыхатель должен стоять у реки, лицом к восходящему солнцу, а знахарь за его спиной. Знахарь произносит заклинание, после чего пациент наклоняется к воде и омывает лицо. Четыре раза так. Верное дело! Кто сомневается, у чероки спросите, они подтвердят

Реку взять не проблема, а вот где в наших краях взять знахаря-чероки?
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

_Swetlana

Цитата: Наманджигабо от 03 июля 2022, 19:31или внезапного появления лося. Когда лось появляется, надо все бросать и охотиться.
Лучше сразу на лося делать приворот  :)

Наманджигабо

Цитата: forest от 03 июля 2022, 19:38Перефразируя классику . " Первым делом лоси , а бабы потом" .
Истинно!  :UU:
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Наманджигабо

Цитата: Damaskin от 03 июля 2022, 19:40...

Реку взять не проблема, а вот где в наших краях взять знахаря-чероки?
Негде... Его сейчас и среди чероков поди сыщи. Бяда... :(
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Наманджигабо

Цитата: _Swetlana от 03 июля 2022, 19:40Лучше сразу на лося делать приворот  :)
Ну вот зачем вы так? Это жестоко!  :green:

А на лося приворот другой. С тем же онаманом, например. Если найти следы лося, а ещё лучше его свежий помет, монзомо, и посыпать онаманом, то лось вообще разум потеряет и сам на охотника выйдет. Но женщинам этого делать нельзя. И если женщина с охотниками, у которых онаман, то ей надо еловые ветки к ногам привязывать. Иначе ноги её распахнут.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

_Swetlana

А нет такого сюжета, что неверная жена бегает от мужа в лес к лосю?
По-моему, я в фантазийном фильме "Небесные жёны луговых мари" видела такой сюжет. Или там был не лось. Но точно какой-то козёл. 

Наманджигабо

Есть сюжет, когда к водяному змею. У шайенов точно он есть. У них же к девушке собачка приходил, но в виде юноши.
Про лося не помню. Это какая-то зверская совсем зоофилия.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

_Swetlana

Фильм интересный, Небесные жёны луговых мари. Только весь от начала до конца - выдумка. В смысле выдумка сценариста Дениса Осокина (экранизация его одноимённой книги), а не сказки луговых мари. 
Но посмотреть стоит. Во-первых, весь фильм полностью на марийском языке; во-вторых, эти выдумки основаны на народной культуре.

forest

Цитата: _Swetlana от 03 июля 2022, 19:57А нет такого сюжета, что неверная жена бегает от мужа в лес к лосю?
По-моему, я в фантазийном фильме "Небесные жёны луговых мари" видела такой сюжет. Или там был не лось. Но точно какой-то козёл. 
Жена того кто придумал этот сюжет , бегала к горному мари . Поэтому козёл . Горный.   ;D 

Наманджигабо

Цитата: _Swetlana от 03 июля 2022, 20:09Фильм интересный, Небесные жёны луговых мари. Только весь от начала до конца - выдумка. В смысле выдумка сценариста Дениса Осокина (экранизация его одноимённой книги), а не сказки луговых мари. 
Но посмотреть стоит. Во-первых, весь фильм полностью на марийском языке; во-вторых, эти выдумки основаны на народной культуре.

А я пытался посмотреть, но не пошло совсем.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Наманджигабо

#116
Нашёл у себя про неверную жену, которая зверушек любила. Но не лосей...

Неверная жена
Чипевайан¹.

Жила однажды женщина, которая плохо заботилась о своем муже. Каждый вечер она уходила за дровами, но никогда не приносила их столько, чтобы хватило на всю ночь. Под предлогом, что надо еще собрать дров, она посреди ночи уходила из дома. На самом же деле она шла к старой гнилой березе, очень большой, размером с хижину. В березе жили два огромных муравья. Они были любовниками этой женщины.
Со временем ее муж заподозрил неладное и однажды ночью последовал за женой. Увидев, что происходит, мужчина развернулся и ушел. Когда женщина вернулась домой и не нашла там своего мужа, она пошла по его следам. Но не нашла его. Возможно, они до сих пор где-то ходят.


¹ Чипевайан созвучно с чиппева, то есть оджибве. Но это вообще разные народы. Чипевайан - дене, атапаски, родственники апачей. Только апачи на юге, а чипевайан в субаркике.

"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Рокуэлл

Цитата: Наманджигабо от 03 июля 2022, 20:31В березе жили два огромных муравья. Они были любовниками этой женщины.
Мало того что зоофилия, так ещё и групповуха...  :o
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Наманджигабо

"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

_Swetlana

Цитата: Наманджигабо от 03 июля 2022, 20:31Когда женщина вернулась домой и не нашла там своего мужа, она пошла по его следам. Но не нашла его. Возможно, они до сих пор где-то ходят.
Я думала, муж убьёт муравьев. Но он оказался молодец! пошёл искать себе другую жену.

Наманджигабо

А муравьёв-то за что?  :)

Вообще я слаб в вопросах отношения к измене у индейцев. Говорят, легендарный сиу Бешеный Конь увел как-то жену у соплеменника. Его многие осудили и даже хотели отобрать у него рубаху (символ вождя).

К разным отклонениям от нормы они относились очень спокойно. Гомофобии у них точно не было.
К добрачным связям тоже вроде как спокойно относились. Было свидетельство, что отец-кайова даже советовал своей дочери встречаться с молодыми людьми. А девочка его ещё и зрелости не достигла.


"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

_Swetlana


Дамаскин

Цитата: Наманджигабо от 03 июля 2022, 21:23К разным отклонениям от нормы они относились очень спокойно. Гомофобии у них точно не было.
К добрачным связям тоже вроде как спокойно относились. Было свидетельство, что отец-кайова даже советовал своей дочери встречаться с молодыми людьми. А девочка его ещё и зрелости не достигла.

А полиандрия практиковалась?

Наманджигабо

Цитата: Дамаскин от 03 июля 2022, 21:33А полиандрия практиковалась?

Вряд ли. Мужчины погибали чаще. По нескольку жён было.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Рокуэлл

Цитата: Наманджигабо от 03 июля 2022, 21:23К добрачным связям тоже вроде как спокойно относились.
В разных племенах по-разному. Сиу не одобряли, судя по книгам Чёрного Лося и Стоящего Медведя.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Быстрый ответ

Предупреждение: в этой теме не было сообщений более 120 дней.
Возможно, будет лучше создать новую тему.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр