Индейские сказки.

Автор Наманджигабо, 05 июня 2022, 19:09

« назад - далее »

Damaskin

Цитата: Наманджигабо от 11 июня 2023, 14:13У оджибве, как я понял, в принципе спокойно. К супружеской измене плохо. 

Понятно.
Культурные люди.
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Damaskin

Цитата: VagneR от 11 июня 2023, 13:58Очень, очень жаль, если так. Добро пропадать не должно. Желаю скорейшей победы над ленью.

Простите, а чем вас не устраивает то, что есть сейчас?  :donno:
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Наманджигабо

Цитата: VagneR от 11 июня 2023, 14:20...
Почему? Чем этот случай отличается от других?
Тяжёлый какой вопрос...  :what: Возможно, не вижу практического применения результата.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Наманджигабо

Цитата: Damaskin от 11 июня 2023, 14:22...

В целом же у нас выходят сборники сказок, в том числе и американских индейцев. ...
Ну да. Льюис Спенс например, "Мифы североамериканских индейцев". Без боли не взглянешь. Про сами сказки указано просто: автор неизвестен.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Damaskin

Цитата: Наманджигабо от 11 июня 2023, 16:13Ну да. Льюис Спенс например, "Мифы североамериканских индейцев". Без боли не взглянешь. Про сами сказки указано просто: автор неизвестен.

Вот такая, например, книжка была:
https://vk.com/doc44537960_658470148
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Наманджигабо

Цитата: Damaskin от 11 июня 2023, 17:09...

Вот такая, например, книжка была:
https://vk.com/doc44537960_658470148
Не открывается. Как называется и кто автор? Не "Первые американцы"?
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Damaskin

Мифы, сказки и легенды индейцев. Северо-западное побережье Северной Америки. 1997 год.
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

VagneR

Цитата: Damaskin от 11 июня 2023, 14:23
Цитата: VagneR от 11 июня 2023, 13:58Очень, очень жаль, если так. Добро пропадать не должно. Желаю скорейшей победы над ленью.

Простите, а чем вас не устраивает то, что есть сейчас?  :donno:
Помню, у меня в детстве был один диафильм про индейцев - я даже не помню, о чём. Только картинки в памяти остались. Вот я и подумала, что здо́рово бы было современным детям читать книжки, смотреть мультики с оригинальными индейскими сюжетами. Многим взрослым, как мне кажется, тоже было бы интересно почитать, в том числе и в неадаптированном варианте. Хотя, как заметил Наманджигабо, запись рассказов индейцев происходила с плохого английского, поэтому стоило бы подредактировать, опираясь на особенности структуры индейских языков.

Damaskin

Цитата: VagneR от 11 июня 2023, 18:03Помню, у меня в детстве был один диафильм про индейцев - я даже не помню, о чём. Только картинки в памяти остались. Вот я и подумала, что здо́рово бы было современным детям читать книжки, смотреть мультики с оригинальными индейскими сюжетами. Многим взрослым, как мне кажется, тоже было бы интересно почитать, в том числе и в неадаптированном варианте. Хотя, как заметил Наманджигабо, запись рассказов индейцев происходила с плохого английского, поэтому стоило бы подредактировать, опираясь на особенности структуры индейских языков.

Думаю, в детстве мне было бы интересно читать то, что переводит Наманджигабо. И ничего в стилистике менять не надо. Вот иллюстрации было бы хорошо добавить.
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

VagneR


Наманджигабо

Цитата: VagneR от 11 июня 2023, 18:18https://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/41108#page/27/mode/2up

Нашла тот диафильм. Жаль, сейчас краски уже не те - выцвели.
;up:  И чего у меня в детстве такого не было...
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Наманджигабо

Цитата: VagneR от 11 июня 2023, 18:03... здо́рово бы было современным детям ... смотреть мультики с оригинальными индейскими сюжетами. ...
Было две попытки сделать мульт по оджибвейской истории, почему они цветы и растения вышивают. Добрейшая милая короткая история. Для одной попытки я даже вступление на оджибвейском наговорил, чтобы там потом с голосом поколдовали и как будто бы дедушка историю рассказывает.
Но, к сожалению, ни одна попытка пока не завершена.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

VagneR

Цитата: Наманджигабо от 11 июня 2023, 18:29
Цитата: VagneR от 11 июня 2023, 18:03... здо́рово бы было современным детям ... смотреть мультики с оригинальными индейскими сюжетами. ...
Было две попытки сделать мульт по оджибвейской истории, почему они цветы и растения вышивают. Добрейшая милая короткая история. Для одной попытки я даже вступление на оджибвейском наговорил, чтобы там потом с голосом поколдовали и как будто бы дедушка историю рассказывает.
Но, к сожалению, ни одна попытка пока не завершена.
У вас и мультстудия есть?!

Damaskin

Цитата: Наманджигабо от 11 июня 2023, 18:29Было две попытки сделать мульт по оджибвейской истории, почему они цветы и растения вышивают. Добрейшая милая короткая история. Для одной попытки я даже вступление на оджибвейском наговорил, чтобы там потом с голосом поколдовали и как будто бы дедушка историю рассказывает.

О как интересно!
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Damaskin

Цитата: Наманджигабо от 11 июня 2023, 18:24И чего у меня в детстве такого не было...

Да, хороший диафильм. Мне бы точно в детстве понравился, я очень любил всех этих майя и ацтеков.

Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Наманджигабо

Цитата: Damaskin от 11 июня 2023, 17:25Мифы, сказки и легенды индейцев. Северо-западное побережье Северной Америки. 1997 год.
Не встречал. Но "издательство "Наука"" внушает оптимизм. Не то, что попса Льюис Спенса.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Наманджигабо

Цитата: VagneR от 11 июня 2023, 18:30...
У вас и мультстудия есть?!
Да нет конечно! Я там был только как идееподатель, сказкопредлагатель и оджибвеговоритель :)
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Наманджигабо

"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

VagneR

Цитата: Наманджигабо от 11 июня 2023, 18:36
Цитата: VagneR от 11 июня 2023, 18:30...
У вас и мультстудия есть?!
Да нет конечно! Я там был только как идееподатель, сказкопредлагатель и оджибвеговоритель :)
Ну и пусть теперь сидят кусают локти. Но вы этой идеи не оставляйте! А то дети наши много дури из пальца высосанной вынуждены видеть в современных мультфильмах.

Наманджигабо

Цитата: VagneR от 11 июня 2023, 18:43...
Ну и пусть теперь сидят кусают локти. Но вы этой идеи не оставляйте! ...
Так те, кто хотел делать, тоже идеи не оставляют. Другое дело, что времена изменились. Резко. И им не до мультов сейчас.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

_Swetlana


Vesle Anne

Цитата: VagneR от 11 июня 2023, 12:19Ещё для детей можно адаптировать, получились бы рассказы с дидактическим содержанием.
У меня есть книжка  Cuentos de las Americas para antes de dormir. Там как раз адартированные для детей индейские истории. Если кому интересно,  могу че- нить оттуда запостить

_Swetlana

Сын Утренней Звезды. Сказки индейцев Нового Света
Год издания: 1971
Автор: Шерешевская Н. (отв.ред.)

Издательство: Детская литература
Язык: Русский
Формат: PDF
Качество: Отсканированные страницы
Количество страниц: 150
Описание: Сказки индейцев Латинской и Северной Америки. Иллюстрации Н.Гольц. В адаптации для школьного возраста.

https://disk.yandex.ru/i/qw7axsW47TLMDA

Наманджигабо

"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Наманджигабо

Цитата: _Swetlana от 11 июня 2023, 21:45Сын Утренней Звезды. Сказки индейцев Нового Света
Год издания: 1971
Автор: Шерешевская Н. (отв.ред.)

...
А вот это хорошая книжка. Всем любителям сказок рекомендую  :yes:
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Быстрый ответ

Предупреждение: в этой теме не было сообщений более 120 дней.
Возможно, будет лучше создать новую тему.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр