Вопросы по туркменскому

Автор granitokeram, 19 сентября 2022, 17:51

« назад - далее »

Александра А

А как опознавать долгие гласные в туркменском сможет иностранец, который учит язык по учебнику, только письменный вариант языка, без прослушивания носителей? Каким образом он узнает, что в таком-то слове гласные только краткие, а в таком-то слове такая-то гласная долгая?
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

bvs

Цитата: Александра А от 28 сентября 2022, 21:32А как опознавать долгие гласные в туркменском сможет иностранец, который учит язык по учебнику, только письменный вариант языка, без прослушивания носителей? Каким образом он узнает, что в таком-то слове гласные только краткие, а в таком-то слове такая-то гласная долгая?
Никак. В учебниках они обозначаются, надо просто запоминать где долгая.

Александра А

Цитата: bvs от 28 сентября 2022, 21:47
Цитата: Александра А от 28 сентября 2022, 21:32А как опознавать долгие гласные в туркменском сможет иностранец, который учит язык по учебнику, только письменный вариант языка, без прослушивания носителей? Каким образом он узнает, что в таком-то слове гласные только краткие, а в таком-то слове такая-то гласная долгая?
Никак. В учебниках они обозначаются, надо просто запоминать где долгая.
А в словарях туркменского языка обозначается долгота гласных?
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

bvs

Цитата: Александра А от 28 сентября 2022, 21:49
Цитата: bvs от 28 сентября 2022, 21:47
Цитата: Александра А от 28 сентября 2022, 21:32А как опознавать долгие гласные в туркменском сможет иностранец, который учит язык по учебнику, только письменный вариант языка, без прослушивания носителей? Каким образом он узнает, что в таком-то слове гласные только краткие, а в таком-то слове такая-то гласная долгая?
Никак. В учебниках они обозначаются, надо просто запоминать где долгая.
А в словарях туркменского языка обозначается долгота гласных?
Сейчас посмотрел бумажный словарь советского издания - там обозначаются.

Александра А

Цитата: bvs от 28 сентября 2022, 22:23
Цитата: Александра А от 28 сентября 2022, 21:49
Цитата: bvs от 28 сентября 2022, 21:47
Цитата: Александра А от 28 сентября 2022, 21:32А как опознавать долгие гласные в туркменском сможет иностранец, который учит язык по учебнику, только письменный вариант языка, без прослушивания носителей? Каким образом он узнает, что в таком-то слове гласные только краткие, а в таком-то слове такая-то гласная долгая?
Никак. В учебниках они обозначаются, надо просто запоминать где долгая.
А в словарях туркменского языка обозначается долгота гласных?
Сейчас посмотрел бумажный словарь советского издания - там обозначаются.
А обозначалась ли долгота в тюркских словах в арабской туркменской письменности?

Вопрос ни в коем случае не касается арабских и персидских заимствований, только слов тюркского происхождения. Как обозначается долгота в арабском и персидском языках - я знаю.
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

Geoalex


Александра А

Посмотрела сегодня, какие материалы есть по туркменскому языку. Я предпочитаю советские учебники и грамматики. Да и кириллица мне удобнее для тюркских языков.

В 1970 вышла книга *Грамматика Туркменского Языка.* Часть 1. Фонетика и морфология.

В Интернете к сожалению нет. Плюс, хотелось бы словарь с 3-мя условиями:

1.советский туркменско-русский.
2.на кириллице.
3.с обозначением долготы гласных.

Я так понимаю, такого словаря тоже в Интернете нет. Как и нет отсканированных советских книг на кириллице, чтобы было что почитать. Я так понимаю, и самоучителей советских на кириллице тоже нет?

Но есть хоть какие-нибудь словари?!?! Тексты можно брать хотя бы с оффициальных сайтов?
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

Geoalex


bvs

Цитата: Александра А от 29 сентября 2022, 20:33В Интернете к сожалению нет. Плюс, хотелось бы словарь с 3-мя условиями:

1.советский туркменско-русский.
2.на кириллице.
3.с обозначением долготы гласных.

Я так понимаю, такого словаря тоже в Интернете нет
Есть. Если не можете скачать с твирпикса, могу куда-нибудь выложить.

granitokeram

еще интересные клички- Карлавач Сапар Хан.
никогда ни подумал, что в русской передаче в 20-м веке так уродуют туркменский.

true

Цитата: granitokeram от 29 сентября 2022, 23:42еще интересные клички- Карлавач Сапар Хан.
никогда ни подумал, что в русской передаче в 20-м веке так уродуют туркменский.
Всегда так делали. Не думаю, что прям специально. А "гарлавач" - это "ласточка". Сапархан наверняка имя человека. Не встречал, чтобы так звали животное.

granitokeram

Цитата: true от 30 сентября 2022, 03:53Сапархан наверняка имя человека. Не встречал, чтобы так звали животное.
https://rw-base.ru/horse.php?id=5894
было, вроде много кличек по формуле имя хозяина+масть, например, Бек Назар Дор.

Александра А

В туркменском была когда-то нормальная письменность по типу османской, когда все арабские и персидские слова пишутся как в оригинале, а тюркских словах гласные обозначаются по-минимуму, без злоупотребления буквами хамза, ха и диакритиками? Это я имею виду советскую письменность, когда старались максимально арабские буквы использовать как гласные, что вносит огромную путаницу и лишает использование арабского письма смысла.

А вот советская кириллица для туркменского - хороший алфавит. Наверное, она максимально точно передавала звуки туркменского языка?
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

Александра А

#63
Цитата: bvs от 29 сентября 2022, 23:03
Цитата: Александра А от 29 сентября 2022, 20:33В Интернете к сожалению нет. Плюс, хотелось бы словарь с 3-мя условиями:

1.советский туркменско-русский.
2.на кириллице.
3.с обозначением долготы гласных.

Я так понимаю, такого словаря тоже в Интернете нет
Есть. Если не можете скачать с твирпикса, могу куда-нибудь выложить.
С Твирпикса не могу, нет аккаунта.

Geoalex, bvs, спасибо за подсказки! Я сама нашла Баскакова 1968, *Туркменско-Русский Словарь,* Ашхабад, в формате pdf Вконтакте, без логина и пароля.

Думаю, для понимания туркменского хватит турецкой грамматики и тех материалов по грамматике, которые есть в Википедии.

А вот что ьы почитать по-туркменски? Есть ли советские книги на кириллице? Или придётся привыкать к латинскому алфавиту?

Я так поняла, что в словаре Баскакова 1968 долгота обозначается в скобках, у отдельных долгих слогов, и пишется только та часть слова, которая содержит долгий гласный? А не всё словоицеликом, даже есои в слове есть долгие гласные? Полное отсутствие транскрипции говорит о том, что в слове все гласные краткие?
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

Александра А

Я прочла статью про туркменскую грамматику в Английской Википедии.

Грамматические правила совпадают с турецкими на 75 процентов, мало что нового.

Единственные трудности - спряжение с некоторыми суффиксами и спряжения с отрицаниями.

Вот бы ещё советкие книги по-туркменски. Ну да ладно, что-то можно пр лумать, привыкать к латинскому алфавиту.
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

Geoalex


bvs

Цитата: Александра А от 30 сентября 2022, 14:12Я так поняла, что в словаре Баскакова 1968 долгота обозначается в скобках, у отдельных долгих слогов, и пишется только та часть слова, которая содержит долгий гласный? А не всё словоицеликом, даже есои в слове есть долгие гласные? Полное отсутствие транскрипции говорит о том, что в слове все гласные краткие?
Там наверняка это написано, но так да, обозначается только если есть долгая в слоге.

true


Александра А

#68
Цитата: true от 01 октября 2022, 03:16Китапхана
bvs, Геоалекс, true,

спасибо за ссылки!

Особенно хороший сайт - kitaphana библиотека. Там я смогла найти литературу.

Я загрузила книжку о Маехдум Коли Фаераги (так его имя писалось в оригинале, если прочесть по-персидски), где собраны высказывания разных авторов, в прозе.

Загрузила *Та:ры:хы Геология* Историческая Геология и *Тюркменистанынг Археологиясы* Туркменистана Археология. Книги современные, на латинском алфавите, но может когда-нибудь ознакомлюсь.

Загрузила исторический роман Шамырат Таганов Гара Йылгын (как переводится? Чёрный Тамариск?). Надеюсь, это роман про прошлые века, 18-19 или раньше?

Я долго искала что-нибудь стоящее. Повесть на кириллице, советского издания. Лучше знакомится с абсолютно чужим, малознакомым языком по художественной литературе, я думаю.
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

Poirot

"Today is today. And yesterday was today yesterday. Tomorrow will be today tomorrow. So live today, so the future today will be as the past today as it is tomorrow". (с)

Александра А

#70
Цитата: Poirot от 01 октября 2022, 09:46
Цитата: true от 01 октября 2022, 03:16Китапхана
Китобхона?
арабское китаабун = книга كِتَابٌ
персидское хаанех = дом خَانَه

Все долгие гласные в арабском и персидском обозначены как удвоенные.

Оба слова не-тюркские. Получается, что в туркменском долгая АА читается А, а в персидском Таджикистана - ОО (а в персидском Ирана как АА). Краткая А в последнем слоге перед ха читается и в туркменском, и в персидском Таджикистана как А (а в персидском Ирана как Е). Краткая И читается и в туркменском, и в персидском Таджикистана как И (а в персидском Ирана как Е)
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

Александра А

#71
Цитата: Александра А от 01 октября 2022, 11:10
Цитата: Poirot от 01 октября 2022, 09:46
Цитата: true от 01 октября 2022, 03:16Китапхана
Китобхона?
арабское китаабун = книга كِتَابٌ
персидское хаанех = дом خَانَه

Все долгие гласные в арабском и персидском обозначены как удвоенные.

Оба слова не-тюркские. Получается, что в туркменском долгая АА читается А, а в персидском Таджикистана - ОО (а в персидском Ирана как АА с огубленностью, близко к ОО). Краткая А в последнем слоге перед ха читается и в туркменском, и в персидском Таджикистана как А (а в персидском Ирана как Е). Краткая И читается и в туркменском, и в персидском Таджикистана как И (а в персидском Ирана как Е)
Кстати, насчёт долгих гласных в туркменском. В словаре Н. А. Баскакова 1968 написано

кита:пха:на, то есть краткие арабские и персидские гласные переданы краткими в туркменском, а долгие арабские и персидские гласные - долгими в туркменском, в данном случае всё сходится!
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

Александра А

#72
Ещё есть *Сравнительная Грамматика Русского и Туркенского Языков,* 1964.

Думаю, книга интересная. Её тоже нет нигде в Интернете.
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

true

Цитата: Александра А от 01 октября 2022, 09:15так его имя писалось в оригинале
Магтымгулы - буквально "раб махтума". Махтум (магтым) - это племя из овлядов, туркменские "арабы", ведущие свое "происхождение" от разных халифов, шейхов и прочее. Обладали всякими привелегиями и вообще считались святыми племенами.
Цитата: Александра А от 01 октября 2022, 09:15Загрузила исторический роман Шамырат Таганов Гара Йылгын (как переводится? Чёрный Тамариск?)
Не знаю, что еще за тамариск. По-русски его называют "гребенщик".

true


Быстрый ответ

Предупреждение: в этой теме не было сообщений более 120 дней.
Возможно, будет лучше создать новую тему.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр