Вопросы по туркменскому

Автор granitokeram, 19 сентября 2022, 17:51

« назад - далее »

Александра А

А как опознавать долгие гласные в туркменском сможет иностранец, который учит язык по учебнику, только письменный вариант языка, без прослушивания носителей? Каким образом он узнает, что в таком-то слове гласные только краткие, а в таком-то слове такая-то гласная долгая?
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

bvs

Цитата: Александра А от 28 сентября 2022, 21:32А как опознавать долгие гласные в туркменском сможет иностранец, который учит язык по учебнику, только письменный вариант языка, без прослушивания носителей? Каким образом он узнает, что в таком-то слове гласные только краткие, а в таком-то слове такая-то гласная долгая?
Никак. В учебниках они обозначаются, надо просто запоминать где долгая.

Александра А

Цитата: bvs от 28 сентября 2022, 21:47
Цитата: Александра А от 28 сентября 2022, 21:32А как опознавать долгие гласные в туркменском сможет иностранец, который учит язык по учебнику, только письменный вариант языка, без прослушивания носителей? Каким образом он узнает, что в таком-то слове гласные только краткие, а в таком-то слове такая-то гласная долгая?
Никак. В учебниках они обозначаются, надо просто запоминать где долгая.
А в словарях туркменского языка обозначается долгота гласных?
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

bvs

Цитата: Александра А от 28 сентября 2022, 21:49
Цитата: bvs от 28 сентября 2022, 21:47
Цитата: Александра А от 28 сентября 2022, 21:32А как опознавать долгие гласные в туркменском сможет иностранец, который учит язык по учебнику, только письменный вариант языка, без прослушивания носителей? Каким образом он узнает, что в таком-то слове гласные только краткие, а в таком-то слове такая-то гласная долгая?
Никак. В учебниках они обозначаются, надо просто запоминать где долгая.
А в словарях туркменского языка обозначается долгота гласных?
Сейчас посмотрел бумажный словарь советского издания - там обозначаются.

Александра А

Цитата: bvs от 28 сентября 2022, 22:23
Цитата: Александра А от 28 сентября 2022, 21:49
Цитата: bvs от 28 сентября 2022, 21:47
Цитата: Александра А от 28 сентября 2022, 21:32А как опознавать долгие гласные в туркменском сможет иностранец, который учит язык по учебнику, только письменный вариант языка, без прослушивания носителей? Каким образом он узнает, что в таком-то слове гласные только краткие, а в таком-то слове такая-то гласная долгая?
Никак. В учебниках они обозначаются, надо просто запоминать где долгая.
А в словарях туркменского языка обозначается долгота гласных?
Сейчас посмотрел бумажный словарь советского издания - там обозначаются.
А обозначалась ли долгота в тюркских словах в арабской туркменской письменности?

Вопрос ни в коем случае не касается арабских и персидских заимствований, только слов тюркского происхождения. Как обозначается долгота в арабском и персидском языках - я знаю.
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

Geoalex


Александра А

Посмотрела сегодня, какие материалы есть по туркменскому языку. Я предпочитаю советские учебники и грамматики. Да и кириллица мне удобнее для тюркских языков.

В 1970 вышла книга *Грамматика Туркменского Языка.* Часть 1. Фонетика и морфология.

В Интернете к сожалению нет. Плюс, хотелось бы словарь с 3-мя условиями:

1.советский туркменско-русский.
2.на кириллице.
3.с обозначением долготы гласных.

Я так понимаю, такого словаря тоже в Интернете нет. Как и нет отсканированных советских книг на кириллице, чтобы было что почитать. Я так понимаю, и самоучителей советских на кириллице тоже нет?

Но есть хоть какие-нибудь словари?!?! Тексты можно брать хотя бы с оффициальных сайтов?
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

Geoalex


bvs

Цитата: Александра А от 29 сентября 2022, 20:33В Интернете к сожалению нет. Плюс, хотелось бы словарь с 3-мя условиями:

1.советский туркменско-русский.
2.на кириллице.
3.с обозначением долготы гласных.

Я так понимаю, такого словаря тоже в Интернете нет
Есть. Если не можете скачать с твирпикса, могу куда-нибудь выложить.

granitokeram

еще интересные клички- Карлавач Сапар Хан.
никогда ни подумал, что в русской передаче в 20-м веке так уродуют туркменский.

true

Цитата: granitokeram от 29 сентября 2022, 23:42еще интересные клички- Карлавач Сапар Хан.
никогда ни подумал, что в русской передаче в 20-м веке так уродуют туркменский.
Всегда так делали. Не думаю, что прям специально. А "гарлавач" - это "ласточка". Сапархан наверняка имя человека. Не встречал, чтобы так звали животное.

granitokeram

Цитата: true от 30 сентября 2022, 03:53Сапархан наверняка имя человека. Не встречал, чтобы так звали животное.
https://rw-base.ru/horse.php?id=5894
было, вроде много кличек по формуле имя хозяина+масть, например, Бек Назар Дор.

Александра А

В туркменском была когда-то нормальная письменность по типу османской, когда все арабские и персидские слова пишутся как в оригинале, а тюркских словах гласные обозначаются по-минимуму, без злоупотребления буквами хамза, ха и диакритиками? Это я имею виду советскую письменность, когда старались максимально арабские буквы использовать как гласные, что вносит огромную путаницу и лишает использование арабского письма смысла.

А вот советская кириллица для туркменского - хороший алфавит. Наверное, она максимально точно передавала звуки туркменского языка?
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

Александра А

#63
Цитата: bvs от 29 сентября 2022, 23:03
Цитата: Александра А от 29 сентября 2022, 20:33В Интернете к сожалению нет. Плюс, хотелось бы словарь с 3-мя условиями:

1.советский туркменско-русский.
2.на кириллице.
3.с обозначением долготы гласных.

Я так понимаю, такого словаря тоже в Интернете нет
Есть. Если не можете скачать с твирпикса, могу куда-нибудь выложить.
С Твирпикса не могу, нет аккаунта.

Geoalex, bvs, спасибо за подсказки! Я сама нашла Баскакова 1968, *Туркменско-Русский Словарь,* Ашхабад, в формате pdf Вконтакте, без логина и пароля.

Думаю, для понимания туркменского хватит турецкой грамматики и тех материалов по грамматике, которые есть в Википедии.

А вот что ьы почитать по-туркменски? Есть ли советские книги на кириллице? Или придётся привыкать к латинскому алфавиту?

Я так поняла, что в словаре Баскакова 1968 долгота обозначается в скобках, у отдельных долгих слогов, и пишется только та часть слова, которая содержит долгий гласный? А не всё словоицеликом, даже есои в слове есть долгие гласные? Полное отсутствие транскрипции говорит о том, что в слове все гласные краткие?
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

Александра А

Я прочла статью про туркменскую грамматику в Английской Википедии.

Грамматические правила совпадают с турецкими на 75 процентов, мало что нового.

Единственные трудности - спряжение с некоторыми суффиксами и спряжения с отрицаниями.

Вот бы ещё советкие книги по-туркменски. Ну да ладно, что-то можно пр лумать, привыкать к латинскому алфавиту.
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

Geoalex


bvs

Цитата: Александра А от 30 сентября 2022, 14:12Я так поняла, что в словаре Баскакова 1968 долгота обозначается в скобках, у отдельных долгих слогов, и пишется только та часть слова, которая содержит долгий гласный? А не всё словоицеликом, даже есои в слове есть долгие гласные? Полное отсутствие транскрипции говорит о том, что в слове все гласные краткие?
Там наверняка это написано, но так да, обозначается только если есть долгая в слоге.

true


Александра А

#68
Цитата: true от 01 октября 2022, 03:16Китапхана
bvs, Геоалекс, true,

спасибо за ссылки!

Особенно хороший сайт - kitaphana библиотека. Там я смогла найти литературу.

Я загрузила книжку о Маехдум Коли Фаераги (так его имя писалось в оригинале, если прочесть по-персидски), где собраны высказывания разных авторов, в прозе.

Загрузила *Та:ры:хы Геология* Историческая Геология и *Тюркменистанынг Археологиясы* Туркменистана Археология. Книги современные, на латинском алфавите, но может когда-нибудь ознакомлюсь.

Загрузила исторический роман Шамырат Таганов Гара Йылгын (как переводится? Чёрный Тамариск?). Надеюсь, это роман про прошлые века, 18-19 или раньше?

Я долго искала что-нибудь стоящее. Повесть на кириллице, советского издания. Лучше знакомится с абсолютно чужим, малознакомым языком по художественной литературе, я думаю.
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

Poirot

"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Александра А

#70
Цитата: Poirot от 01 октября 2022, 09:46
Цитата: true от 01 октября 2022, 03:16Китапхана
Китобхона?
арабское китаабун = книга كِتَابٌ
персидское хаанех = дом خَانَه

Все долгие гласные в арабском и персидском обозначены как удвоенные.

Оба слова не-тюркские. Получается, что в туркменском долгая АА читается А, а в персидском Таджикистана - ОО (а в персидском Ирана как АА). Краткая А в последнем слоге перед ха читается и в туркменском, и в персидском Таджикистана как А (а в персидском Ирана как Е). Краткая И читается и в туркменском, и в персидском Таджикистана как И (а в персидском Ирана как Е)
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

Александра А

#71
Цитата: Александра А от 01 октября 2022, 11:10
Цитата: Poirot от 01 октября 2022, 09:46
Цитата: true от 01 октября 2022, 03:16Китапхана
Китобхона?
арабское китаабун = книга كِتَابٌ
персидское хаанех = дом خَانَه

Все долгие гласные в арабском и персидском обозначены как удвоенные.

Оба слова не-тюркские. Получается, что в туркменском долгая АА читается А, а в персидском Таджикистана - ОО (а в персидском Ирана как АА с огубленностью, близко к ОО). Краткая А в последнем слоге перед ха читается и в туркменском, и в персидском Таджикистана как А (а в персидском Ирана как Е). Краткая И читается и в туркменском, и в персидском Таджикистана как И (а в персидском Ирана как Е)
Кстати, насчёт долгих гласных в туркменском. В словаре Н. А. Баскакова 1968 написано

кита:пха:на, то есть краткие арабские и персидские гласные переданы краткими в туркменском, а долгие арабские и персидские гласные - долгими в туркменском, в данном случае всё сходится!
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

Александра А

#72
Ещё есть *Сравнительная Грамматика Русского и Туркенского Языков,* 1964.

Думаю, книга интересная. Её тоже нет нигде в Интернете.
TAXᚔMAGUᚂUS SEGOUAX CAᚔUS ᚔUᚂᚔUS KENT 24 AUGUST 55 BEFORE THE COMMON ERA
MARCUS TUᚂᚂᚔUS QUᚔNTUS TUᚂᚂᚔUS ARPᚔNUM 6 MAY 51 BEFORE THE COMMON ERA

true

Цитата: Александра А от 01 октября 2022, 09:15так его имя писалось в оригинале
Магтымгулы - буквально "раб махтума". Махтум (магтым) - это племя из овлядов, туркменские "арабы", ведущие свое "происхождение" от разных халифов, шейхов и прочее. Обладали всякими привелегиями и вообще считались святыми племенами.
Цитата: Александра А от 01 октября 2022, 09:15Загрузила исторический роман Шамырат Таганов Гара Йылгын (как переводится? Чёрный Тамариск?)
Не знаю, что еще за тамариск. По-русски его называют "гребенщик".

true


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр