И вечер с памятью навек сшивает белой ниткой снег

Автор MazVG, 29 декабря 2024, 20:04

« назад - далее »

MazVG

Мазманян Валерий Григорьевич родился 9 июля 1953 года в семье военнослужащего.
В 1975 году закончил Пятигорский государственный педагогический институт иностранных языков.
Живёт в Москве. Работает в ГБОУ Школа № 1912.
Автор книги «Не спросишь серых журавлей».


Белый снег - на серый сумрак

Клён с костлявыми плечами
знает - март вернут грачи,
сядешь рядом с чашкой чая,
повздыхаем, помолчим.

Посидим с тобой без света,
пахнет в комнате сосной,
узелками чёрных веток
зимы связаны с весной.

Белый снег - на серый сумрак,
на дворы, на горизонт,
перетерпишь, если умный,
и однажды повезёт.

И поймёшь, когда мы вместе,
время - только горсть песка...
а зима - строка из песни
и седая прядь виска.


Вчерашний снег - полоской белой

Стоим с тобой на перепутье,
а осень в рубище берёз
сшивает серых туч лоскутья
стежками веток вкривь и вкось.

Вчерашний снег - полоской белой,
на ивах мокрое рваньё,
тревожат дремлющее небо
и голуби, и вороньё.

Немного у судьбы просили,
а жизнь, гадай, как повернёт,
и бьётся сердцем лист осины,
вмерзая в первый тонкий лёд.

И где ему тепло и место,
живое чувствует нутром...
зима вся в белом, как невеста,
не помнит осень в золотом.



Метелям - в память лет

По лужам облака плывут,
последний снег зачах,
и сосны держат синеву
на бронзовых плечах.

На все лады поют ручьи,
что всё в твоих руках,
гуляют важные грачи
в потёртых сюртуках.

Дождям - в жемчужную росу,
метелям - в память лет,
я, как огонь любви, несу
багряных роз букет.

Возьмёшь цветы, я, не дыша,
услышу - горячо...
и сизым голубем душа -
на белое плечо.



Серебрился декабрьский снег

Повернулась печальным лицом -
не клянись, что запомнишь навек,
на плечах твоих белым песцом
серебрился декабрьский снег.

Говорили потом о пустом -
у судьбы безграничная власть,
над последним осенним листом
почерневшая ветка тряслась.

У метели - дожить до весны -
замерзающий кустик просил...
и тебя в беспокойные сны
увозило ночное такси.



Со всех сторон слетелись ветры

Рассеял сумрак января
фонтан заснеженной сирени,
и ветки звоном хрусталя
тревожат дремлющие тени.

Морозным воздухом пьяна
платком пуховым машет ива,
созрела полная луна
уже до белого налива.

Со всех сторон слетелись ветры,
на крышах крошки звёзд клюют...
поклон тебе - мой ангел светлый -
что в доме и в душе уют.



Мотыльками вдруг стали снежинки

Не смогла замести наши грёзы
той весной тополиная замять,
и на тоненьких ветках берёзы
узелки завязали на память.

Затихает январская вьюга,
на снегу - голубые прожилки,
и в пространстве фонарного круга
мотыльками вдруг стали снежинки.

И словами родившейся песни
твою душу я в сумраке трону...
а на голову тополя месяц
возложил золотую корону.



Вязь следов на снегу

Опавшие листья - вся память весны,
метели оставят нам белые сны,
спешим, суетимся и время торопим,
цветами на яблонях снежные хлопья.

Берёзы осеннюю медь берегут,
а летопись зим - вязь следов на снегу,
прошу улыбнись - и забудем плохое,
как празднично в доме от запаха хвои.

Клубками - сугробы и прячут носы,
луна мандарином на клёне висит,
присядешь поближе, обнимешь руками...
и вспомнят снежинки себя мотыльками.



На печали душу ловит серый сумрак декабря

Клён чернее стал и суше -
в зиму не нажил добра,
на печали ловит душу
серый сумрак декабря.

Я молчу - на прядях иней,
жизнь не балует порой,
и луна уже не снимет
маску бедного Пьеро.

И вся суть банальных истин:
что дала судьба - бери,
медный голос палых листьев
помнят ветры-звонари.

Как ни хмурь сегодня брови,
зимы, вёсны - всё не зря...
на печали душу ловит
серый сумрак декабря.



И вечер с памятью навек сшивает белой ниткой снег

Сгустились сумерки к пяти,
фонарь пытается спасти
теней узоры от ветров,
а я - любовь от лишних слов.

На плечи ты - пушистый плед,
сугроб лакает жёлтый свет,
и вечер с памятью навек
сшивает белой ниткой снег.

И трудно нам с тобой принять
свои года, седую прядь,
а серость дня, что в ночь ушёл,
останется в морщинках штор.

Другие зимы повторят
минуту грусти в снегопад...
слезой былое освяти,
к весне с ветрами по пути.

zwh


Авишаг

Больше моего творчества тут https://t.me/napevy_dushi

zwh

Цитата: Авишаг от 29 декабря 2024, 22:58
Цитата: zwh от 29 декабря 2024, 22:43Вполне неплохо.
Садись! Четыре!  :)
Белый снег - на серый сумрак,
на дворы, на горизонт,
перетерпишь, если умный,
и однажды повезёт.

Клён чернее стал и суше -
в зиму не нажил добра,
на печали ловит душу
серый сумрак декабря.

К остальным можно и не придираться, потому что некоторые отступления от идеала неизбежны.

Авишаг

Цитата: zwh от 30 декабря 2024, 00:31К остальным можно и не придираться, потому что некоторые отступления от идеала неизбежны.
В выделенном стихотворении, как Вы считаете, можно было бы сделать лучше, сохранив смысл и образы?
Покажете?
Больше моего творчества тут https://t.me/napevy_dushi

zwh

Цитата: Авишаг от 30 декабря 2024, 07:48
Цитата: zwh от 30 декабря 2024, 00:31К остальным можно и не придираться, потому что некоторые отступления от идеала неизбежны.
В выделенном стихотворении, как Вы считаете, можно было бы сделать лучше, сохранив смысл и образы?
Покажете?
Полностью переписать стишок? Не, за такое не возьмусь, конечно, -- квалификация не та. Но в выделенных четверостишиях кое-что подправить, в принципе, реально. Например, так:

Белый снег - на серый сумрак,
на дворы, на горизонт грязный лёд,
перетерпишь, если умный,
и однажды повезёт.

Клён чернее стал и суше,
в зиму не нажил добра,
рядом -- снежные моря,

на печали ловит душу
серый сумрак декабря.

Авишаг

Цитата: zwh от 30 декабря 2024, 08:37
Цитата: Авишаг от 30 декабря 2024, 07:48
Цитата: zwh от 30 декабря 2024, 00:31К остальным можно и не придираться, потому что некоторые отступления от идеала неизбежны.
В выделенном стихотворении, как Вы считаете, можно было бы сделать лучше, сохранив смысл и образы?
Покажете?
Полностью переписать стишок? Не, за такое не возьмусь, конечно, -- квалификация не та. Но в выделенных четверостишиях кое-что подправить, в принципе, реально. Например, так:

Белый снег - на серый сумрак,
на дворы, на горизонт грязный лёд,
перетерпишь, если умный,
и однажды повезёт.
Сумрак, горизонт — это что-то неощутимое, не имеющее чёткий границ в пространстве.
А чёрный лёд — с точностью наоборот.
ЦитироватьКлён чернее стал и суше,
в зиму не нажил добра,
рядом -- снежные моря,

на печали ловит душу
серый сумрак декабря.
Рифма, может, и лучше, но смысл-то меняется:
Клён чёрный
Душа печальна
Сумрак серый
И вдруг белые снежные моря
Больше моего творчества тут https://t.me/napevy_dushi

zwh

Цитата: Авишаг от 30 декабря 2024, 09:39
Цитата: zwh от 30 декабря 2024, 08:37
Цитата: Авишаг от 30 декабря 2024, 07:48
Цитата: zwh от 30 декабря 2024, 00:31К остальным можно и не придираться, потому что некоторые отступления от идеала неизбежны.
В выделенном стихотворении, как Вы считаете, можно было бы сделать лучше, сохранив смысл и образы?
Покажете?
Полностью переписать стишок? Не, за такое не возьмусь, конечно, -- квалификация не та. Но в выделенных четверостишиях кое-что подправить, в принципе, реально. Например, так:

Белый снег - на серый сумрак,
на дворы, на горизонт грязный лёд,
перетерпишь, если умный,
и однажды повезёт.
Сумрак, горизонт — это что-то неощутимое, не имеющее чёткий границ в пространстве.
А чёрный лёд — с точностью наоборот.
Да, зато противопоставление -- белый снег и грязный лед.

Цитата: Авишаг от 30 декабря 2024, 09:39
ЦитироватьКлён чернее стал и суше,
в зиму не нажил добра,
рядом -- снежные моря,

на печали ловит душу
серый сумрак декабря.
Рифма, может, и лучше, но смысл-то меняется:
Клён чёрный
Душа печальна
Сумрак серый
И вдруг белые снежные моря

Опять же контрастнее смотрится -- черный клен, серый сумрак, белый снег.

Авишаг

Цитата: zwh от 30 декабря 2024, 11:10
Цитата: Авишаг от 30 декабря 2024, 09:39
Цитата: zwh от 30 декабря 2024, 08:37
Цитата: Авишаг от 30 декабря 2024, 07:48
Цитата: zwh от 30 декабря 2024, 00:31К остальным можно и не придираться, потому что некоторые отступления от идеала неизбежны.
В выделенном стихотворении, как Вы считаете, можно было бы сделать лучше, сохранив смысл и образы?
Покажете?
Полностью переписать стишок? Не, за такое не возьмусь, конечно, -- квалификация не та. Но в выделенных четверостишиях кое-что подправить, в принципе, реально. Например, так:

Белый снег - на серый сумрак,
на дворы, на горизонт грязный лёд,
перетерпишь, если умный,
и однажды повезёт.
Сумрак, горизонт — это что-то неощутимое, не имеющее чёткий границ в пространстве.
А чёрный лёд — с точностью наоборот.
Да, зато противопоставление -- белый снег и грязный лед.

Цитата: Авишаг от 30 декабря 2024, 09:39
ЦитироватьКлён чернее стал и суше,
в зиму не нажил добра,
рядом -- снежные моря,

на печали ловит душу
серый сумрак декабря.
Рифма, может, и лучше, но смысл-то меняется:
Клён чёрный
Душа печальна
Сумрак серый
И вдруг белые снежные моря

Опять же контрастнее смотрится -- черный клен, серый сумрак, белый снег.
Контраст имеет смысл, когда на его фоне авторский замысел становится ярче.
В предлагаемом Вами варианте, на мой взгляд, он этот замысел размывает вплоть до полной бессмыслицы.
Больше моего творчества тут https://t.me/napevy_dushi

Damaskin

Цитата: zwh от 30 декабря 2024, 08:37Полностью переписать стишок? Не, за такое не возьмусь, конечно, -- квалификация не та. Но в выделенных четверостишиях кое-что подправить, в принципе, реально. Например, так:

Белый снег - на серый сумрак,
на дворы, на горизонт грязный лёд,
перетерпишь, если умный,
и однажды повезёт.

Клён чернее стал и суше,
в зиму не нажил добра,
рядом -- снежные моря,

на печали ловит душу
серый сумрак декабря.

А с чего Вы взяли, что рифма обязательно должна быть точной? Это Вас кто-то обманул.
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Damaskin

Цитата: Авишаг от 30 декабря 2024, 11:30Контраст имеет смысл, когда на его фоне авторский замысел становится ярче.
В предлагаемом Вами варианте, на мой взгляд, он этот замысел размывает вплоть до полной бессмыслицы.

Авторский замысел, смысл... Разве ж это главное? Главное - чтоб рифма точная и число слогов в каждой строке одинаковое. Вот тогда очевидна гениальность автора  :green:
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Авишаг

Цитата: Damaskin от 30 декабря 2024, 12:38
Цитата: Авишаг от 30 декабря 2024, 11:30Контраст имеет смысл, когда на его фоне авторский замысел становится ярче.
В предлагаемом Вами варианте, на мой взгляд, он этот замысел размывает вплоть до полной бессмыслицы.

Авторский замысел, смысл... Разве ж это главное? Главное - чтоб рифма точная и число слогов в каждой строке одинаковое. Вот тогда очевидна гениальность автора  :green:
а как ты сам видишь?
Может, это только моё восприятие, что такие замены влияют на смысл?
Больше моего творчества тут https://t.me/napevy_dushi

Damaskin

Цитата: Авишаг от 30 декабря 2024, 12:43а как ты сам видишь?
Может, это только моё восприятие, что такие замены влияют на смысл?

Так zwh явно игнорирует смысл. Ну к чему тут "снежные моря"? Чисто для рифмы. Если представлять хорошее стихотворение как набор точно зарифмованных фраз без особого смысла, тогда да, с вариантом zwh'а всё в порядке.
Но точность рифмы - вообще не критерий для оценки качества стихотворения.   
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

zwh

Цитата: Damaskin от 30 декабря 2024, 13:00
Цитата: Авишаг от 30 декабря 2024, 12:43а как ты сам видишь?
Может, это только моё восприятие, что такие замены влияют на смысл?

Так zwh явно игнорирует смысл. Ну к чему тут "снежные моря"? Чисто для рифмы. Если представлять хорошее стихотворение как набор точно зарифмованных фраз без особого смысла, тогда да, с вариантом zwh'а всё в порядке.
Но точность рифмы - вообще не критерий для оценки качества стихотворения.   
"За зиму на нашил добра" в отношении клена -- это, вообще говоря, просто бред личных переживаний автора, а для обычному читателя/слушателя это просто набор страдальческих слов. Если же автор желает быть понятым большинством читателей (ну, или хотя бы половиной), надо применять общепонятные образы. То же самое про горизонт. А если неясность образов сопровождается еще и неважной рифмой, то это двойной минус.

Damaskin

#14
Цитата: zwh от 30 декабря 2024, 13:28"За зиму на нашил добра" в отношении клена -- это, вообще говоря, просто бред личных переживаний автора, а для обычному читателя/слушателя это просто набор страдальческих слов.

А что за "снежные моря" и к чему это? Просто так, для рифмы.

Вот, скажем, если так:
Пусть клён чернее стал и суше,
Но рядом - снежные моря...

Здесь уже появляется противопоставление, но это совершенно иной смысл.

Цитата: zwh от 30 декабря 2024, 13:28А если неясность образов сопровождается еще и неважной рифмой, то это двойной минус

С какого перепугу точность рифмы стала критерием качества?
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Авишаг

Цитата: zwh от 30 декабря 2024, 13:28
Цитата: Damaskin от 30 декабря 2024, 13:00
Цитата: Авишаг от 30 декабря 2024, 12:43а как ты сам видишь?
Может, это только моё восприятие, что такие замены влияют на смысл?

Так zwh явно игнорирует смысл. Ну к чему тут "снежные моря"? Чисто для рифмы. Если представлять хорошее стихотворение как набор точно зарифмованных фраз без особого смысла, тогда да, с вариантом zwh'а всё в порядке.
Но точность рифмы - вообще не критерий для оценки качества стихотворения.   
"За зиму на нашил добра" в отношении клена -- это, вообще говоря, просто бред личных переживаний автора, а для обычному читателя/слушателя это просто набор страдальческих слов.
Почему бред-то?
Когда в сказках пишут «стали они жить-поживать и добра наживать», что имеется в виду?
Материальные блага?
Наверно, не только.
Но даже если остановиться на этом смысле, летом дерево получает питательные вещества, накапливает жизненные силы, а зимой ничего этого не происходит.
Дерево в минусе, нет жизненных ресурсов, всё серое и мрачное вокруг.
Больше моего творчества тут https://t.me/napevy_dushi

zwh

Цитата: Damaskin от 30 декабря 2024, 13:36
Цитата: zwh от 30 декабря 2024, 13:28"За зиму на нашил добра" в отношении клена -- это, вообще говоря, просто бред личных переживаний автора, а для обычному читателя/слушателя это просто набор страдальческих слов.

А что за "снежные моря" и к чему это? Просто так, для рифмы.

Вот, скажем, если так:
Пусть клён чернее стал и суше,
Но рядом - снежные моря...

Здесь уже появляется противопоставление, но это совершенно иной смысл.

Цитата: zwh от 30 декабря 2024, 13:28А если неясность образов сопровождается еще и неважной рифмой, то это двойной минус

С какого перепугу точность рифмы стала критерием качества?
Потому что за счет хорошей рифмы можно вытянуть неясность образа. Вот пример: у Высоцкого про Канатчикову дачу:

...Ведь нельзя же -- год подряд
То тарелками пугают --
Дескать, подлые, летают,
То у них собаки лают,
То руины говорят.

Про тарелки -- понятно, но причем тут собаки и руины -- не знаю, может, в начале 70-х это как-то и звучало, но я воспринимаю это так, что он это просто для рифмы вставил. Но за счет хорошей рифмы неясность образа не особо заметна. А если б и рифма еще фиговая была, это б сразу в уши бросалось.

zwh

Цитата: Авишаг от 30 декабря 2024, 13:57
Цитата: zwh от 30 декабря 2024, 13:28
Цитата: Damaskin от 30 декабря 2024, 13:00
Цитата: Авишаг от 30 декабря 2024, 12:43а как ты сам видишь?
Может, это только моё восприятие, что такие замены влияют на смысл?

Так zwh явно игнорирует смысл. Ну к чему тут "снежные моря"? Чисто для рифмы. Если представлять хорошее стихотворение как набор точно зарифмованных фраз без особого смысла, тогда да, с вариантом zwh'а всё в порядке.
Но точность рифмы - вообще не критерий для оценки качества стихотворения.   
"За зиму на нашил добра" в отношении клена -- это, вообще говоря, просто бред личных переживаний автора, а для обычному читателя/слушателя это просто набор страдальческих слов.
Почему бред-то?
Когда в сказках пишут «стали они жить-поживать и добра наживать», что имеется в виду?
Материальные блага?
Наверно, не только.
Но даже если остановиться на этом смысле, летом дерево получает питательные вещества, накапливает жизненные силы, а зимой ничего этого не происходит.
Дерево в минусе, нет жизненных ресурсов, всё серое и мрачное вокруг.
Какой-то у Вас прамо курс школьной биологии получился. Нет, по умолчанию такое не подразумевается (у меня, во всяком случае).

Авишаг

Цитата: zwh от 30 декабря 2024, 16:04Какой-то у Вас прамо курс школьной биологии получился. Нет, по умолчанию такое не подразумевается (у меня, во всяком случае).
Почему? :)
Я лишь делюсь своим пониманием.
Хотелось бы узнать у автора, что он имел в виду.
Больше моего творчества тут https://t.me/napevy_dushi

Damaskin

Цитата: zwh от 30 декабря 2024, 16:03Про тарелки -- понятно, но причем тут собаки и руины -- не знаю, может, в начале 70-х это как-то и звучало, но я воспринимаю это так, что он это просто для рифмы вставил.

Похоже, названия тем в передачах. "Руины говорят" - видимо, что-то, связанное с археологией. Возможно, про следы инопланетян в древних руинах. Думаю, в 70-е это элементарно считывалось.

Цитата: zwh от 30 декабря 2024, 16:03Но за счет хорошей рифмы неясность образа не особо заметна.

И что в ней хорошего? Сами по себе рифмы тут банальные.
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

zwh

Цитата: Damaskin от 30 декабря 2024, 16:35
Цитата: zwh от 30 декабря 2024, 16:03Про тарелки -- понятно, но причем тут собаки и руины -- не знаю, может, в начале 70-х это как-то и звучало, но я воспринимаю это так, что он это просто для рифмы вставил.

Похоже, названия тем в передачах. "Руины говорят" - видимо, что-то, связанное с археологией. Возможно, про следы инопланетян в древних руинах. Думаю, в 70-е это элементарно считывалось.

Цитата: zwh от 30 декабря 2024, 16:03Но за счет хорошей рифмы неясность образа не особо заметна.

И что в ней хорошего? Сами по себе рифмы тут банальные.
Да, банальные, но не низкокачественные.

Damaskin

Цитата: zwh от 30 декабря 2024, 16:39Да, банальные, но не низкокачественные.

Низкокачественность проявляется как раз в банальности.
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Наманджигабо

Вставлю пять копеек. Идеально рифмованные и ритмически под тумц-тумц подогнанные песни про сюси-пуси от роспопсы вызывают подчас тошноту. А стихи Шевчука - сопереживание, интерес, удовольствие, мысли, хоть их порой просто читать трудно, с ритма сбиваешься. Но я про себя конечно. Кому-то не так. Переубеждать и бесполезно, и не надо.
Здесь в теме мне стихи понравились. В них чувство есть, мне понятное. Созерцание, размышление, грусть может быть. Зрелость. Близко к покою (не к упокою, не приведи Господи, а к готовности принять наконец все как есть). Сам это чувствую чем дальше, тем больше.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

zwh

Цитата: Damaskin от 30 декабря 2024, 16:55
Цитата: zwh от 30 декабря 2024, 16:39Да, банальные, но не низкокачественные.

Низкокачественность проявляется как раз в банальности.
За небанальными рифмами -- это вам к Маяковскому с Галичем (может, еще к кому-то).

zwh

Цитата: Наманджигабо от 30 декабря 2024, 20:00Вставлю пять копеек. Идеально рифмованные и ритмически под тумц-тумц подогнанные песни про сюси-пуси от роспопсы вызывают подчас тошноту. А стихи Шевчука - сопереживание, интерес, удовольствие, мысли, хоть их порой просто читать трудно, с ритма сбиваешься. Но я про себя конечно. Кому-то не так. Переубеждать и бесполезно, и не надо.
Здесь в теме мне стихи понравились. В них чувство есть, мне понятное. Созерцание, размышление, грусть может быть. Зрелость. Близко к покою (не к упокою, не приведи Господи, а к готовности принять наконец все как есть). Сам это чувствую чем дальше, тем больше.
Типа из серии:

Наплывает на жизнь мою лёд.
Он по праву и вовремя он.
Веет холод. И дни напролёт
у меня не звонит телефон.

(Губерман, понятно)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр