Что мы сейчас читаем

Автор Awwal, 10 июня 2022, 18:41

« назад - далее »

Damaskin

Цитата: Geoalex от 16 марта 2024, 16:15А по каким вселенным читали?

Да по всяким, всего уже и не упомнишь. По какой вселенной не путешествую, всё читаю, читаю...
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Ratatosk

> Язык, мышление и картина мира индейцев пираха(н).
> Издательство: М.: Языки славянских культур (ЯСК)

Братья-славяне. ::)

Рокуэлл

Цитата: Oiseau от 19 марта 2024, 13:48В джунглях сколько птиц летает?
"Много" в точку попадает!
А ещё там в лесу столько диких обезьян!
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Utgarda Loki

Цитата: Damaskin от 14 марта 2024, 17:25
Цитата: From_Odessa от 14 марта 2024, 13:14"Золотой ключик" - это, собственно, фанфик. Алексей Толстой рассказал альтернативную историю Пиноккио.

Нет.
Это Вы глупость написали.
Толстой - не фан Пиноккио. Он написал совершенно другую книгу с другим сюжетом и другими персонажами, используя отчасти идеи Коллоди.
Гм. Кажись, в кажом приличном издании «Буратино» печаталось предисловие автора, где он сам говорил о том, что да как:
ЦитироватьКогда я был маленький – очень, очень давно, – я читал одну книжку: она называлась «Пиноккио, или Похождения деревянной куклы» (деревянная кукла по-итальянски – буратино).
Я часто рассказывал моим товарищам, девочкам и мальчикам, занимательные приключения Буратино. Но так как книжка потерялась, то я рассказывал каждый раз по-разному, выдумывал такие похождения, каких в книге совсем и не было.
Теперь, через много-много лет, я припомнил моего старого друга Буратино и надумал рассказать вам, девочки и мальчики, необычайную историю про этого деревянного человечка.
        Алексей Толстой

Как по мне — фанфик и есть, исходя из слов самого же автора. :tss:  :yes:

Damaskin

Цитата: Utgarda Loki от 20 марта 2024, 11:55Как по мне — фанфик и есть, исходя из слов самого же автора.

Вы еще скажите, что Гёте написал фанфик пьесы Марло.  :)
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Рокуэлл

(И слово-то какое-то мерзкое придумали - "фанфик"... Ффу.)
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Utgarda Loki

Прочитал по случаю мангу "Munou na Nana" ("Бездарная Нана"). (Она ещё не закончена, новые главы примерно раз в месяц выходят [на английский, вроде, сами японские издатели (Square Enix) и переводят], но, думаю, не менее 4/5 уже опубликовано). Понравилось. Главный злодей несколько трафаретный (даже с психологически понятной мотивацией его действий, психологические издевательства над подростками, не говоря уж о беспощадной эксплуатации, ничем, кроме психиатрии объяснить невозможно...), но, пожалуй, это единственное слабое место. Скачал первый сезон сериала по манге, но как-то не зашло, даже первую серию не смог досмотреть. В манге с самого начала задан абсолютно другой тон, непохожий на "школьные" аниме / мангу, хотя начало и происходит в "школьном сеттинге". А в экранизации это по максимуму сглажено, что вызвало моментальное отвержение. (Не знаю... Может, следующие серии там получше, поскольку действие в самой школе почти не происходит, только вокруг неё).

Hellerick

Типичная главка из манги "Ashizuri Suizokukan".

Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.


Utgarda Loki

Цитата: Hellerick от 21 марта 2024, 09:16Типичная главка из манги "Ashizuri Suizokukan".
Прикольно, что переводчик попытался вставить фразы по-русски. Думаю, вы догадываетесь, что я нечасто читаю мангу, нарисованную в "авторском" стиле, особенно, если это "ленивый" или "небрежный" авторский стиль. Надо, чтобы он отзывался с чем-то внутри, с эстетическими предпочтениями, а такое случается редко.

Hellerick

Цитата: Utgarda Loki от 21 марта 2024, 12:51Прикольно, что переводчик попытался вставить фразы по-русски.

Это не переводчик. Русский текст был в оригинале.

Utgarda Loki

Цитата: Hellerick от 21 марта 2024, 12:52Это не переводчик. Русский текст был в оригинале.
Ну, значит мангака вставил(а). Тем более респект. ;up:

Damaskin

Вот, пожалуй, это можно назвать фанфиком.



ЦитироватьКак выяснилось в этой сказке, у золотого ключика есть и вторая тайна - им можно открыть ЛЮБУЮ дверь! Сами понимаете, после такого известия все жулики наперегонки бегут отбирать ключик и начинается новый каскад приключений, где компанию Буратино составляет его брат Ферручино, собранный папой Карло из железок.
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

VagneR

Я правильно поняла, что одним из признаков фанфика является то, что его автор не профессионал писательского дела? Таким образом, любые произведения писателей-профи фанфиками не являются. Не так ли?

Damaskin

Цитата: VagneR от 23 марта 2024, 13:50Я правильно поняла, что одним из признаков фанфика является то, что его автор не профессионал писательского дела?

Тут еще вопрос, кого считать профессионалом...
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Poirot

Думаю, что эти авторы Литинститут им. Горького не заканчивали.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

VagneR

Цитата: Damaskin от 23 марта 2024, 14:11
Цитата: VagneR от 23 марта 2024, 13:50Я правильно поняла, что одним из признаков фанфика является то, что его автор не профессионал писательского дела?

Тут еще вопрос, кого считать профессионалом...
Я об этом тоже подумала.
Это те люди, у которых есть документ о соответствующем образовании или имеются литературные продукты, высоко оценённые теми, у кого есть документ о соответствующем образовании и т.д.

Damaskin

Цитата: Poirot от 23 марта 2024, 14:11Думаю, что эти авторы Литинститут им. Горького не заканчивали.

Даже в советское время это был не критерий профессионализма. Скорее уж членство в союзе писателей.
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Damaskin

Цитата: VagneR от 23 марта 2024, 14:24Это те люди, у которых есть документ о соответствующем образовании или имеются литературные продукты, высоко оценённые теми, у кого есть документ о соответствующем образовании и т.д.

Странная точка зрения. "Соответствующее образование" - это вообще чисто советская особенность. Получается, что за пределами СССР профессиональных писателей не было. Или, скажем, профессиональность Хемингуэя определялась тем, что его высоко оценил кто-то из выпускников литинстиута им. Горького.
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

VagneR

Цитата: Damaskin от 23 марта 2024, 14:26
Цитата: VagneR от 23 марта 2024, 14:24Это те люди, у которых есть документ о соответствующем образовании или имеются литературные продукты, высоко оценённые теми, у кого есть документ о соответствующем образовании и т.д.

Странная точка зрения. "Соответствующее образование" - это вообще чисто советская особенность. Получается, что за пределами СССР профессиональных писателей не было. Или, скажем, профессиональность Хемингуэя определялась тем, что его высоко оценил кто-то из выпускников литинстиута им. Горького.
Я ничего не писала про литинститут. И, кажется, вы не обратили внимание на написанное мною и т.д.

Damaskin

Цитата: VagneR от 23 марта 2024, 14:29Я ничего не писала про литинститут.

Какие еще варианты "соответствующего образования" имеются?

ЦитироватьИ, кажется, вы не обратили внимание на написанное мною и т.д.

Совершенно неясно, что в это и т. д. входит.
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Poirot

Цитата: Damaskin от 23 марта 2024, 14:24Даже в советское время это был не критерий профессионализма. Скорее уж членство в союзе писателей.
В Союзе писателей СССР графоманов хватало. Так что это тоже не знак качества.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Geoalex

Цитата: Poirot от 23 марта 2024, 16:04
Цитата: Damaskin от 23 марта 2024, 14:24Даже в советское время это был не критерий профессионализма. Скорее уж членство в союзе писателей.
В Союзе писателей СССР графоманов хватало. Так что это тоже не знак качества.
А когда судили Бродского, то отсутствие профильного образования и членства ставили ему в вину, мол "раз нет, то не писатель, а тунеядец". Время ж однако, всё расставило по местам.

Poirot

Меня вообще удивляет, что есть вуз, который готовит писателей.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Damaskin

Цитата: Poirot от 23 марта 2024, 16:04В Союзе писателей СССР графоманов хватало. Так что это тоже не знак качества.

Безусловно. Впрочем, профессиональный писатель и хороший писатель - это, на мой взгляд, тоже разные вещи.
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

bvs

Цитата: VagneR от 23 марта 2024, 14:24
Цитата: Damaskin от 23 марта 2024, 14:11
Цитата: VagneR от 23 марта 2024, 13:50Я правильно поняла, что одним из признаков фанфика является то, что его автор не профессионал писательского дела?

Тут еще вопрос, кого считать профессионалом...
Я об этом тоже подумала.
Это те люди, у которых есть документ о соответствующем образовании или имеются литературные продукты, высоко оценённые теми, у кого есть документ о соответствующем образовании и т.д.
По мне, профессиональный писатель - это тот, кто живет за счет творчества. Да, среди сочинителей фанфиков таких мало.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр