Что мы сейчас читаем

Автор Awwal, 10 июня 2022, 18:41

« назад - далее »

Damaskin

Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

H_N

На фоне (как теперь нередко пишут в новостях) сообщений в теме удивлений вспомнилась мне повесть Анатолия Жигулина «Чёрные камни». И сейчас я её перечитываю.

В основе автобиографической повести Анатолия Владимировича Жигулина «Чёрные камни» — реальное дело молодёжной коммунистической организации антисталинской направленности, действовавшей в Воронеже в 1948–1949 гг. Жигулин А. В. (1930–2000) был одним из создателей и активистов КПМ — Коммунистической партии молодёжи, созданной осенью 1948 года и просуществовавшей менее года.
Организация была раскрыта, члены ее арестованы. О пережитом в воронежской тюрьме, в сибирских и колымских лагерях рассказывает книга.

Poirot

Цитата: Poirot от 21 апреля 2024, 22:17
Цитата: Damaskin от 21 апреля 2024, 10:56А, Вы фильм не смотрели...
По мере чтения мне начинает казаться, что фильм я смотрел.
Дочитал. Весьма достойно и с жирным намёком на продолжение.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Damaskin

Цитата: Poirot от 01 мая 2024, 18:15Дочитал. Весьма достойно и с жирным намёком на продолжение.

Фильм-то был, а вот книги вроде нет.
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Damaskin

Глянул я эту книжку. Чем-то на Юлиана Семенова похоже. Ну, собственно, Чадьяров - это восточный Штирлиц. Но не взлетело.
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Poirot

"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Oiseau


Poirot

Цитата: Poirot от 01 мая 2024, 18:51А. Норкин "Армейские байки"
Хоть Норкин служил несколько раньше меня, и не в ПВ, но многое из того, что он описывает, было и в моей армейской службе.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

KW

Недавно купил на барахолке за 20 гривен (~50 центов) двухтомник Катаева "Волны Чёрного моря". Ну, я купил в виде разрозненных томов, у разных продавцов, стоявших метрах в 50 друг от друга - потому так дёшево. Сейчас читаю "Хуторок в степи". Ах, что за язык! Иногда, когда невольно увлекаюсь сюжетом, останавливаюсь и перечитываю вновь - именно ради самого языка изложения. И не сказать, чтобы что-то экстраординарное, вычурное, как бывает у некоторых - нет, вполне нормальное изложение, но как мастерски живописно передаёт всю картину происходящего! Аж досадно, что сам так не умеешь.
язык – небольшой член (Иак.3:5)

Damaskin

Цитата: KW от 05 мая 2024, 19:57Недавно купил на барахолке за 20 гривен (~50 центов) двухтомник Катаева "Волны Чёрного моря". Ну, я купил в виде разрозненных томов, у разных продавцов, стоявших метрах в 50 друг от друга - потому так дёшево. Сейчас читаю "Хуторок в степи". Ах, что за язык! Иногда, когда невольно увлекаюсь сюжетом, останавливаюсь и перечитываю вновь - именно ради самого языка изложения. И не сказать, чтобы что-то экстраординарное, вычурное, как бывает у некоторых - нет, вполне нормальное изложение, но как мастерски живописно передаёт всю картину происходящего! Аж досадно, что сам так не умеешь.

Катаева читал только хрестоматийное - "Сын полка" и "Белеет парус одинокий". Ни то, ни другое не особенно впечатлило.
"Хуторок в степи" лучше?
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

VagneR

Цитата: Damaskin от 05 мая 2024, 20:33
Цитата: KW от 05 мая 2024, 19:57Недавно купил на барахолке за 20 гривен (~50 центов) двухтомник Катаева "Волны Чёрного моря". Ну, я купил в виде разрозненных томов, у разных продавцов, стоявших метрах в 50 друг от друга - потому так дёшево. Сейчас читаю "Хуторок в степи". Ах, что за язык! Иногда, когда невольно увлекаюсь сюжетом, останавливаюсь и перечитываю вновь - именно ради самого языка изложения. И не сказать, чтобы что-то экстраординарное, вычурное, как бывает у некоторых - нет, вполне нормальное изложение, но как мастерски живописно передаёт всю картину происходящего! Аж досадно, что сам так не умеешь.

Катаева читал только хрестоматийное - "Сын полка" и "Белеет парус одинокий". Ни то, ни другое не особенно впечатлило.
"Хуторок в степи" лучше?
В юности меня впечатлил "Алмазный мой венец".

KW

Цитата: Damaskin от 05 мая 2024, 20:33Катаева читал только хрестоматийное - "Сын полка" и "Белеет парус одинокий". Ни то, ни другое не особенно впечатлило.
"Хуторок в степи" лучше?
"Сын полка" меня тоже не впечатлил, "Белеет парус одинокий" мне нравится, но это одессика, вряд ли я могу быть совсем объективным. "Хуторок в степи" по содержанию всё же более "советско-революционный", но мне он нравится не столько содержанием, сколько языком изложения. Понимаю и отмечаю про себя, что Катаев был учеником Бунина, и всё же проза Бунина мне не настолько близка, как здесь у Катаева. Здесь заметен как бы некий мягкий импрессионизм южнорусской школы, если сравнивать с живописью. Но не знаю, может это у меня близкое к катаевскому мировосприятие - всё же земляк.
язык – небольшой член (Иак.3:5)

From_Odessa

Мне в целом творчество Саймака не особо нравится, но вот повесть "Денежное дерево" в свое время пришлась очень по душе.

Oiseau

#1813
Больше всех авторов той когорты я люблю Шекли.

У Саймака сюжеты повторялись даже в больших произведениях. ("Кольцо вокруг Солнца" и "Вся плоть - трава") Я не особо привередливый читатель, но для серьёзных произведений это не есть хорошо. Но читал его всегда с интересом.

From_Odessa

Цитата: Oiseau от 08 мая 2024, 12:43Больше всех авторов той когорты я люблю Шекли.

У Саймака сюжеты повторялись даже в больших произведениях. Я не особо привередливый читатель, но для серьёзных произведений это не есть хорошо.

Мне тоже из той когорты, если ее можно выделить, больше всего нравится Шекли.

Damaskin

Цитата: Oiseau от 08 мая 2024, 12:43Больше всех авторов той когорты я люблю Шекли.

У Саймака сюжеты повторялись даже в больших произведениях. ("Кольцо вокруг Солнца" и "Вся плоть - трава") Я не особо привередливый читатель, но для серьёзных произведений это не есть хорошо. Но читал его всегда с интересом.

Я в 94-м купил аж восьмитомник Шекли. Ни одного другого западного фантаста в таком объеме у меня нет.
Но даже по 8-томнику видно, что он написал довольно много фигни.  :)
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

_Swetlana

Цитата: KW от 06 мая 2024, 07:54
Цитата: Damaskin от 05 мая 2024, 20:33Катаева читал только хрестоматийное - "Сын полка" и "Белеет парус одинокий". Ни то, ни другое не особенно впечатлило.
"Хуторок в степи" лучше?
"Сын полка" меня тоже не впечатлил, "Белеет парус одинокий" мне нравится, но это одессика, вряд ли я могу быть совсем объективным. "Хуторок в степи" по содержанию всё же более "советско-революционный", но мне он нравится не столько содержанием, сколько языком изложения. Понимаю и отмечаю про себя, что Катаев был учеником Бунина, и всё же проза Бунина мне не настолько близка, как здесь у Катаева. Здесь заметен как бы некий мягкий импрессионизм южнорусской школы, если сравнивать с живописью. Но не знаю, может это у меня близкое к катаевскому мировосприятие - всё же земляк.
"Белеет парус одинокий" читала в начальной школе, почти одновременно со "Старой крепостью". И как-то они у меня ассоциативно сцепились. И то, и другое понравилось, но "Парус" больше.

_Swetlana

Цитата: Oiseau от 08 мая 2024, 12:43Больше всех авторов той когорты я люблю Шекли.

У Саймака сюжеты повторялись даже в больших произведениях. ("Кольцо вокруг Солнца" и "Вся плоть - трава") Я не особо привередливый читатель, но для серьёзных произведений это не есть хорошо. Но читал его всегда с интересом.
Саймак и Бредбери - два моих любимых фантаста, читала в подростковом возрасте. Но Саймака я читала далеко не всё, по причине отсутствия доступа к информации. Хорошо что напомнили о нём, попробую Саймака почитать, спустя почти 40 лет.

KW

Насчёт Катаева ещё вот. В детстве я обычно пропускал встречающиеся в литературе описания природы. Ну так их просто можно было пропускать, ничего при этом не теряя, это были как бы отдельные вставки авторов в канву произведений. А вот здесь природа является неотъемлемой частью самого сюжета

Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.
язык – небольшой член (Иак.3:5)

Poirot

"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

KW

#1820
Цитата: Poirot от 08 мая 2024, 13:30Катаев же Петров? Который с Ильфом.
Нет, то младший брат - Евгений. А старший - Валентин.
язык – небольшой член (Иак.3:5)

Витамин Ц

Поглотил: Плутонию, Землю Санникова, Путешествие к центру Земли, Затерянный мир.
Что ещё есть по той же теме?

Poirot

"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Витамин Ц


Poirot

"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр