Что мы сейчас читаем

Автор Awwal, 10 июня 2022, 18:41

« назад - далее »

Рокуэлл

Цитата: Lao_Xiao от 16 июня 2024, 17:52
Цитата: Hellerick от 13 мая 2024, 07:16Читаю брошюрку некого И. В. Сталина "Марксизм и вопросы языкознания".

Цитироватьрусский язык остался в основном таким же, каким он был до Октябрьского переворота.

Сейчас бы коммунисты при словосочетании "Октябрьский переворот" истерику бы закатили.
Сталин что-то знал.
Да все они всё знали.
Из Вики:
ЦитироватьК концу 1930-х годов в советской официальной историографии утвердилось название Великая Октябрьская социалистическая революция[9]. В первое десятилетие после революции она нередко именовалась Октябрьским переворотом, и это название не несло в себе негативного смысла (по крайней мере, в устах самих большевиков) и представлялось более научным в концепции единой революции 1917 года. В. И. Ленин, выступая на заседании ВЦИК 24 февраля 1918 года, говорил: «Конечно, приятно и легко бывает говорить рабочим, крестьянам и солдатам, приятно и легко бывало наблюдать, как после Октябрьского переворота революция шла вперёд...»[10]; такое название можно встретить у Л. Д. Троцкого, А. В. Луначарского, Д. А. Фурманова, Н. И. Бухарина, М. А. Шолохова[11]; и в статье Сталина, посвящённой первой годовщине Октября (1918), один из разделов назывался «Об октябрьском перевороте»[12]. Впоследствии, однако, слово «переворот» стало ассоциироваться с заговором и захватом власти узкой группой лиц (по аналогии с дворцовыми переворотами), утвердилась концепция двух революций, и термин был изъят из официальной историографии
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Lao_Xiao

Цитата: Рокуэлл от 16 июня 2024, 19:54Да все они всё знали.
Из Вики:
ЦитироватьК концу 1930-х годов в советской официальной историографии утвердилось название Великая Октябрьская социалистическая революция[9]. В первое десятилетие после революции она нередко именовалась Октябрьским переворотом, и это название не несло в себе негативного смысла (по крайней мере, в устах самих большевиков) и представлялось более научным в концепции единой революции 1917 года. В. И. Ленин, выступая на заседании ВЦИК 24 февраля 1918 года, говорил: «Конечно, приятно и легко бывает говорить рабочим, крестьянам и солдатам, приятно и легко бывало наблюдать, как после Октябрьского переворота революция шла вперёд...»[10]; такое название можно встретить у Л. Д. Троцкого, А. В. Луначарского, Д. А. Фурманова, Н. И. Бухарина, М. А. Шолохова[11]; и в статье Сталина, посвящённой первой годовщине Октября (1918), один из разделов назывался «Об октябрьском перевороте»[12]. Впоследствии, однако, слово «переворот» стало ассоциироваться с заговором и захватом власти узкой группой лиц (по аналогии с дворцовыми переворотами), утвердилась концепция двух революций, и термин был изъят из официальной историографии
Получается осознанно забрали славу у подлинной революции того же 17-го года (Февральской/Мартовской/Русской) и перенесли на большевистский переворот.

Рокуэлл

Цитата: Lao_Xiao от 17 июня 2024, 15:13Получается осознанно забрали славу у подлинной революции того же 17-го года (Февральской/Мартовской/Русской) и перенесли на большевистский переворот.
Мне вот странно, чем для них revolutio (лат. "переворот") принципиально отличалась от простого русского переворота...
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Hellerick

При этом "переворот в медицине" от "революции в медицине", кажется, ничем не отличаются.

Рокуэлл

Цитата: Hellerick от 17 июня 2024, 18:11При этом "переворот в медицине" от "революции в медицине", кажется, ничем не отличаются.
А вот вместо "(сделал на турнике) подъём с переворотом" никто не скажет "подъём с революцией"...  ;D
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

From_Odessa

Вернулся к перечитыванию "Плутонии", читаю потихоньку.

Витамин Ц

Цитата: From_Odessa от 17 июня 2024, 23:11Вернулся к перечитыванию "Плутонии", читаю потихоньку.
Если б я не знал, что такая модель Земли основана на альтернативной теории гравитации (о чём там не говорится), я бы посчитал это какой-то уж слишком забористой фантазией и воспринимал бы это как нечто уж слишком надуманное. И мне было бы совершенно не интересно.
А ты как это воспринял?

Damaskin

Перечитываю "Соборян" Лескова. Отличная книжка.
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Poirot

Цитата: Витамин Ц от 18 июня 2024, 00:10Если б я не знал, что такая модель Земли основана на альтернативной теории гравитации (о чём там не говорится), я бы посчитал это какой-то уж слишком забористой фантазией и воспринимал бы это как нечто уж слишком надуманное.
Ну дык фантастика жы.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

true

По рекомендациям в Фантлабе начал читать "Посёлок" Булычёва.
Учитывая, что я знаю этого писателя только по Алисе был приятно поражен. Просто отличная фантастика, описание мира, персонажи, сюжет - все хорошего качества.

Damaskin

Цитата: true от 18 июня 2024, 17:51По рекомендациям в Фантлабе начал читать "Посёлок" Булычёва.
Учитывая, что я знаю этого писателя только по Алисе был приятно поражен. Просто отличная фантастика, описание мира, персонажи, сюжет - все хорошего качества.

Это по которому мультик "Перевал"? Про космических робинзонов?
Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Lao_Xiao

Цитата: Рокуэлл от 17 июня 2024, 17:59
Цитата: Lao_Xiao от 17 июня 2024, 15:13Получается осознанно забрали славу у подлинной революции того же 17-го года (Февральской/Мартовской/Русской) и перенесли на большевистский переворот.
Мне вот странно, чем для них revolutio (лат. "переворот") принципиально отличалась от простого русского переворота...
Тут главное что стоит за термином и чем он оброс в своих прецедентах, а не сам набор букв, из которых состоит термин. В юриспруденции с этим совсем все запущено.

Lao_Xiao

Цитата: Витамин Ц от 18 июня 2024, 00:10
Цитата: From_Odessa от 17 июня 2024, 23:11Вернулся к перечитыванию "Плутонии", читаю потихоньку.
Если б я не знал, что такая модель Земли основана на альтернативной теории гравитации (о чём там не говорится), я бы посчитал это какой-то уж слишком забористой фантазией и воспринимал бы это как нечто уж слишком надуманное. И мне было бы совершенно не интересно.
А ты как это воспринял?
Имеет смысл делать скидку для эпохи. Например для той же "Аэлиты".

Lao_Xiao

Цитата: true от 18 июня 2024, 17:51По рекомендациям в Фантлабе начал читать "Посёлок" Булычёва.
Учитывая, что я знаю этого писателя только по Алисе был приятно поражен. Просто отличная фантастика, описание мира, персонажи, сюжет - все хорошего качества.
Это не там где динозавры, покрытые шерстью?

Geoalex

Цитата: true от 18 июня 2024, 17:51По рекомендациям в Фантлабе начал читать "Посёлок" Булычёва.
Хорошая вещь.  ;up:

Витамин Ц

Цитата: Poirot от 18 июня 2024, 17:21
Цитата: Витамин Ц от 18 июня 2024, 00:10Если б я не знал, что такая модель Земли основана на альтернативной теории гравитации (о чём там не говорится), я бы посчитал это какой-то уж слишком забористой фантазией и воспринимал бы это как нечто уж слишком надуманное.
Ну дык фантастика жы.
Фантастикой это становится, когда знаешь, что там в основе реальная теория. А иначе это уже какая-то сказка.

Poirot

Цитата: Витамин Ц от 18 июня 2024, 19:40Фантастикой это становится, когда знаешь, что там в основе реальная теория. А иначе это уже какая-то сказка.
Ничего не понял.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Рокуэлл

Цитата: Lao_Xiao от 18 июня 2024, 19:19
Цитата: Рокуэлл от 17 июня 2024, 17:59
Цитата: Lao_Xiao от 17 июня 2024, 15:13Получается осознанно забрали славу у подлинной революции того же 17-го года (Февральской/Мартовской/Русской) и перенесли на большевистский переворот.
Мне вот странно, чем для них revolutio (лат. "переворот") принципиально отличалась от простого русского переворота...
Тут главное что стоит за термином и чем он оброс в своих прецедентах, а не сам набор букв, из которых состоит термин. В юриспруденции с этим совсем все запущено.
Ну потом-то с разницей в значениях (вернее, эмоциональной окраске) всё определилось. Переворот - это сомнительно как-то, это заговорщики какие-то там, а революция - это прекрасно! это романтично! это ради народа, который, собственно, в едином спонтанном никем не организованным порыве (и в то же время странным образом под руководством неких народных вождей...) и совершает эту самую... революцию. И это даже вроде бы как бы и не переворот вроде бы как бы.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Poirot

Корень "ворот" довольно продуктивный. Может быть октябрьский поворот, разворот, наворот, водоворот и т.п.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Рокуэлл

Цитата: Poirot от 18 июня 2024, 20:10Может быть октябрьский поворот, разворот, наворот, водоворот и т.п.
Выворот.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Poirot

Цитата: Рокуэлл от 18 июня 2024, 20:12
Цитата: Poirot от 18 июня 2024, 20:10Может быть октябрьский поворот, разворот, наворот, водоворот и т.п.
Выворот.
Шиворот ишшо.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Lao_Xiao

Цитата: Рокуэлл от 18 июня 2024, 20:05Ну потом-то с разницей в значениях (вернее, эмоциональной окраске) всё определилось. Переворот - это сомнительно как-то, это заговорщики какие-то там, а революция - это прекрасно! это романтично! это ради народа, который, собственно, в едином спонтанном никем не организованным порыве (и в то же время странным образом под руководством неких народных вождей...) и совершает эту самую... революцию. И это даже вроде бы как бы и не переворот вроде бы как бы.
Да. Американская революция, Французская революция, Русская революция - красиво, вдохновляюще, влиятельно для всего мира. А переворот - это какое-то "оц, тоц, перевертоц — бабушка здорова".

From_Odessa

Цитата: Витамин Ц от 18 июня 2024, 00:10Если бы я не знал, что такая модель Земли основана на альтернативной теории гравитации (о чём там не говорится), я бы посчитал это какой-то уж слишком забористой фантазией и воспринимал бы это как нечто уж слишком надуманное. И мне было бы совершенно не интересно.
А ты как это воспринял?

Когда читал в детстве, я просто принял идею, она мне понравилась, и, по-моему, я не видел в ней явных изъянов. А сейчас надо прочесть целиком, чтобы говорить об этом.

_Swetlana


true

Переворот - это смена клик, элит. Революция - смена общественного строя. Когда-нибудь деятельность Горбачева тоже так назовут. Ну, или контрреволюцией.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр