Что мы сейчас читаем

Автор Awwal, 10 июня 2022, 18:41

« назад - далее »

Utgarda Loki

Цитата: Hellerick от 14 декабря 2024, 05:39
Цитата: Витамин Ц от 13 декабря 2024, 23:31
Цитата: Hellerick от 13 декабря 2024, 19:25выложил у пиратов
Не пускает.

А сюда зайти можете?

https://libgen.is/fiction/
https://libgen.rs/fiction/

На первый пускает, через VPN (без него страница бесконечно грузится и не может догрузиться). Но там поиск выдаёт три произведения с названием "Age of Consent", но все три других авторов: Leimbach, Marti; Howard Mittelmark и Amanda Brainerd. Norman Lindsay нет. Второй сайт не открывается, браузер говорит, что не существует.

Витамин Ц


Hellerick

Цитата: Utgarda Loki от 14 декабря 2024, 09:09
Цитата: Hellerick от 14 декабря 2024, 05:39
Цитата: Витамин Ц от 13 декабря 2024, 23:31
Цитата: Hellerick от 13 декабря 2024, 19:25выложил у пиратов
Не пускает.

А сюда зайти можете?

https://libgen.is/fiction/
https://libgen.rs/fiction/

На первый пускает, через VPN (без него страница бесконечно грузится и не может догрузиться). Но там поиск выдаёт три произведения с названием "Age of Consent", но все три других авторов: Leimbach, Marti; Howard Mittelmark и Amanda Brainerd. Norman Lindsay нет. Второй сайт не открывается, браузер говорит, что не существует.

Теперь, вроде бы, есть: https://libgen.is/fiction/0CA4FE4CE27BBBCAA384E4CA75B95D7F
Заодно и другая размещенная мною книга там появилась.
Кажется, у них перегрузка из очереди на загрузку в основную базу происходит раз в неделю.
А на https://libgen.li/ книги до сих пор нет. Хотя книг там в принципе больше.
Точнее, на https://libgen.li/ есть PDF от старого издания этой же книги, но почему-то в разделе Libgen, а не Fiction.

Витамин Ц


Damaskin

Auge um Auge und die ganze Welt wird blind sein.

Utgarda Loki

Цитата: Hellerick от 15 декабря 2024, 06:43
Цитата: Utgarda Loki от 14 декабря 2024, 09:09
Цитата: Hellerick от 14 декабря 2024, 05:39
Цитата: Витамин Ц от 13 декабря 2024, 23:31
Цитата: Hellerick от 13 декабря 2024, 19:25выложил у пиратов
Не пускает.

А сюда зайти можете?

https://libgen.is/fiction/
https://libgen.rs/fiction/

На первый пускает, через VPN (без него страница бесконечно грузится и не может догрузиться). Но там поиск выдаёт три произведения с названием "Age of Consent", но все три других авторов: Leimbach, Marti; Howard Mittelmark и Amanda Brainerd. Norman Lindsay нет. Второй сайт не открывается, браузер говорит, что не существует.

Теперь, вроде бы, есть: https://libgen.is/fiction/0CA4FE4CE27BBBCAA384E4CA75B95D7F
Заодно и другая размещенная мною книга там появилась.
Кажется, у них перегрузка из очереди на загрузку в основную базу происходит раз в неделю.
А на https://libgen.li/ книги до сих пор нет. Хотя книг там в принципе больше.
Точнее, на https://libgen.li/ есть PDF от старого издания этой же книги, но почему-то в разделе Libgen, а не Fiction.
Спасибо. Раза с пятого скачал... давно я с пиратскими сайтами не связывался. Всё оно как-то хромает, работает через раз, и доступно только через VPN. В качестве альтернатив предлагают ТОР (с ним возни больше, чем пользы, если не пользуешься постоянно, так что я на него давно забил), какую-то сеть обмена на основе браузера, которая, естественно, выдала мне ошибку 504, и торренты, где всё свалено кусками по примерно два гига в номерные торренты, и угадать, где какой файл будет, как я понимаю, невозможно. Я просмотрел несколько торрентов на наличие файла с нужным хэшем, и только потом обратил внимание, что последнее обновление торрентов было в октябре, а до этого в марте или апреле. В общем, неторопливо так... :-\

Utgarda Loki


Hellerick

Цитата: Hellerick от 13 декабря 2024, 19:25О моральной стороне сюжета лучше не думать. Могу себе представить, что́ бы в нем наворотили классики литературы русской.

А я таки подумал.
Норман Линдсей замутил все составляющие хорошей такой драмы по Достоевскому.
Но у него начисто отсутствует желание делать из всего этого драму.
Вот и получилась вещь по настроению легкая.

Когда ИИ станут получше, надо таки будет попробовать сгенерировать переложение этого сюжета на русскую литературу.

Utgarda Loki

Цитата: Hellerick от 15 декабря 2024, 15:05Норман Линдсей замутил
Не знаю, с чего я решил, что автор — женщина. :???  :donno: (Имя-то, как бы, однозначно подсказывает пол... даже у самих норманнов женщины всё больше другими словами обозначались: кона, квинна, врау/фрау, и всё такое).

Poirot

"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Utgarda Loki

Цитата: Poirot от 15 декабря 2024, 16:06
Цитата: Utgarda Loki от 15 декабря 2024, 16:02квинна,
это по-шведски
Ну, шведы ж когда-то входили в собирательное "норманны", разве нет? Так обозначали всех германоязычных скандинавов (плюс исландцев... не знаю, можно ли их отнести к скандинавам, как таковым).

Leo

Цитата: Utgarda Loki от 15 декабря 2024, 16:12
Цитата: Poirot от 15 декабря 2024, 16:06
Цитата: Utgarda Loki от 15 декабря 2024, 16:02квинна,
это по-шведски
Ну, шведы ж когда-то входили в собирательное "норманны", разве нет? Так обозначали всех германоязычных скандинавов (плюс исландцев... не знаю, можно ли их отнести к скандинавам, как таковым).
а кто ж они ? Конечно скандинавы
ᎴᎣ

Utgarda Loki

Цитата: Utgarda Loki от 15 декабря 2024, 16:02
Цитата: Hellerick от 15 декабря 2024, 15:05Норман Линдсей замутил
Не знаю, с чего я решил, что автор — женщина. :???  :donno: (Имя-то, как бы, однозначно подсказывает пол... даже у самих норманнов женщины всё больше другими словами обозначались: кона, квинна, врау/фрау, и всё такое).
Оффтоп:
Вот северные ханты знают толк, как женщин называть: https://en.wiktionary.org/wiki/нєхуят

Utgarda Loki

#2263
Цитата: Leo от 15 декабря 2024, 16:31а кто ж они ? Конечно скандинавы
В моём понимании тоже. Но вот мировая Всезнайка согласна с нами только условно: в русской к Скандинавии относят только Данию, Норвегию и Швецию, а в английской их же, плюс (с припиской: "иногда ещё") Аландские острова, Фарерские острова, Финляндию и Исландию. Поскольку Аланд не страна, а автономная область Финляндии, не знаю, зачем они отдельно его упомянули, раз всё рано Финляндию отнесли.

Leo

Цитата: Utgarda Loki от 15 декабря 2024, 16:44
Цитата: Leo от 15 декабря 2024, 16:31а кто ж они ? Конечно скандинавы
В моём понимани тоже. Но вот мировая Всезнайка согласна с нами только условно: в русской к Скандинави относят только Данию, Норвегию и Швецию, а в английской их же, плюс (с припиской: "иногда ещё") Аландские острова, Фарерские острова, Финляндию и Исландию. Поскольку Аланд не страна, а автономная область Финляндии, не знаю, зачем они отдельно его упомянули, раз всё рано Финляндию отнесли.
ну если строго сам полуостров это только же Норвегия и Швеция .
На Аландах в отличие от большинства населения Финляндии живет собственно скандинавское население , наверно потому и упомянули
ᎴᎣ

Poirot

Цитата: Utgarda Loki от 15 декабря 2024, 16:12Ну, шведы ж когда-то входили в собирательное "норманны", разве нет?
Наверно входили, я не знаю. Я имел в виду, что по-шведски это точно "женщина". А как там у датчан с исландцами, я не в курсе.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

Наманджигабо

Цитата: Utgarda Loki от 15 декабря 2024, 16:12
Цитата: Poirot от 15 декабря 2024, 16:06
Цитата: Utgarda Loki от 15 декабря 2024, 16:02квинна,
это по-шведски
Ну, шведы ж когда-то входили в собирательное "норманны", разве нет? Так обозначали всех германоязычных скандинавов (плюс исландцев... не знаю, можно ли их отнести к скандинавам, как таковым).

Конечно шведы - это норманны. И норвеги, и даны. Исланция заселялась выходцами из этих же земель, поэтому они тоже норманны.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

From_Odessa

Цитата: Utgarda Loki от 15 декабря 2024, 16:12исландцев... не знаю, можно ли их отнести к скандинавам, как таковым
Полагаю, что можно с полным основанием.

Utgarda Loki

Цитата: Poirot от 15 декабря 2024, 17:03
Цитата: Utgarda Loki от 15 декабря 2024, 16:12Ну, шведы ж когда-то входили в собирательное "норманны", разве нет?
Наверно входили, я не знаю. Я имел в виду, что по-шведски это точно "женщина". А как там у датчан с исландцами, я не в курсе.
У датчан: https://en.wiktionary.org/wiki/kvinde#Danish https://en.wiktionary.org/wiki/frue#Danish
У исландцев: https://en.wiktionary.org/wiki/kona#Icelandic

Hellerick

Цитата: Utgarda Loki от 15 декабря 2024, 16:02Не знаю, с чего я решил, что автор — женщина

Кстати, в последнее время несколько раз удивлялся способности Гуглопереводчика правильно определять пол персонажей. Указание не пол может содержаться на несколько абзацев ниже, но он их как будто умудряется выуживать.

Наманджигабо

Цитата: Utgarda Loki от 15 декабря 2024, 17:24
Цитата: Poirot от 15 декабря 2024, 17:03
Цитата: Utgarda Loki от 15 декабря 2024, 16:12Ну, шведы ж когда-то входили в собирательное "норманны", разве нет?
Наверно входили, я не знаю. Я имел в виду, что по-шведски это точно "женщина". А как там у датчан с исландцами, я не в курсе.
У датчан: https://en.wiktionary.org/wiki/kvinde#Danish https://en.wiktionary.org/wiki/frue#Danish
У исландцев: https://en.wiktionary.org/wiki/kona#Icelandic

Друг мой норвежский говорил, что без труда понимает датчан и шведов (шведов без труда понимают, оказывается, не все норвежцы, но общаться могут все), но исландцев понимает с большим трудом. Неудивительно, учитывая удаленность и изолированность Исландии.
"Giishpin izhichigeyan apane gaa-bi-izhichigeyan, megwaa naasaab ge-debinaman apane gaa-bi-debinaman" (с)

Вольный перевод: "Что посеешь, то и пожнёшь".

Poirot

Цитата: Hellerick от 15 декабря 2024, 17:45в последнее время несколько раз удивлялся способности Гуглопереводчика правильно определять пол персонажей
В таджикском или фарси вряд ли определит.
"It has to start somewhere, it has to start sometime.
What better place than here? What better time than now?" (c)

From_Odessa

Цитата: Наманджигабо от 15 декабря 2024, 17:47Друг мой норвежский говорил, что без труда понимает датчан и шведов (шведов без труда понимают, оказывается, не все норвежцы, но общаться могут все), но исландцев понимает с большим трудом. Неудивительно, учитывая удаленность и изолированность Исландии.

Учитывая, что один из двух норвежских языков, букмол, это, как я понимаю, по сути, датский с изменениями, то взаимопонимание норвежцев и датчан ожидаемо.  Насчёт шведов не могу ничего сказать, так что судим по словам Вашего друга :) Ну а в Исландии, упрощенно говоря, норвежский язык многовековой давности, который и развивался своим путем. Поэтому от современных скандинавских он достаточно далек.

Я в Мюнхене расспрашивал двух датчан по этому же по поводу, но забыл, что они сказали.

Leo

Цитата: Utgarda Loki от 15 декабря 2024, 17:24
Цитата: Poirot от 15 декабря 2024, 17:03
Цитата: Utgarda Loki от 15 декабря 2024, 16:12Ну, шведы ж когда-то входили в собирательное "норманны", разве нет?
Наверно входили, я не знаю. Я имел в виду, что по-шведски это точно "женщина". А как там у датчан с исландцами, я не в курсе.
У датчан: https://en.wiktionary.org/wiki/kvinde#Danish https://en.wiktionary.org/wiki/frue#Danish
У исландцев: https://en.wiktionary.org/wiki/kona#Icelandic
в датском тоже есть kone а в исландском frú
ᎴᎣ

Leo

Цитата: Наманджигабо от 15 декабря 2024, 17:47
Цитата: Utgarda Loki от 15 декабря 2024, 17:24
Цитата: Poirot от 15 декабря 2024, 17:03
Цитата: Utgarda Loki от 15 декабря 2024, 16:12Ну, шведы ж когда-то входили в собирательное "норманны", разве нет?
Наверно входили, я не знаю. Я имел в виду, что по-шведски это точно "женщина". А как там у датчан с исландцами, я не в курсе.
У датчан: https://en.wiktionary.org/wiki/kvinde#Danish https://en.wiktionary.org/wiki/frue#Danish
У исландцев: https://en.wiktionary.org/wiki/kona#Icelandic

Друг мой норвежский говорил, что без труда понимает датчан и шведов (шведов без труда понимают, оказывается, не все норвежцы, но общаться могут все), но исландцев понимает с большим трудом. Неудивительно, учитывая удаленность и изолированность Исландии.
скорее проблема понять исландцев в их пуристических тенденциях и придумывании новых слов. То есть другие скандинавы поймут «эксперт по работе» но не допетрят что это инженер ;)
ᎴᎣ

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр