Что мы сейчас читаем

Автор Awwal, 10 июня 2022, 18:41

« назад - далее »

forest


Vesle Anne

A naked conductor runs under the tram (вариант — carriage) перевели так: «Голый кондуктор бежит под трамваем (вагоном)».
Тогда как речь идёт о том, что «Оголенный проводник (или провод) проходит под трамваем (вагоном)».

Utgarda Loki

Цитата: Vesle Anne от 12 сентября 2022, 23:50A naked conductor runs under the tram (вариант — carriage) перевели так: «Голый кондуктор бежит под трамваем (вагоном)».
Представил беднягу. Не знаю, смеяться или плакать... :D  :'( Куда только смотрит профсоюз? ;)

forest

Цитата: Vesle Anne от 12 сентября 2022, 23:50A naked conductor runs under the tram (вариант — carriage) перевели так: «Голый кондуктор бежит под трамваем (вагоном)».
Тогда как речь идёт о том, что «Оголенный проводник (или провод) проходит под трамваем (вагоном)».
Пишут что это из " Экипажа " Меконга" .

_Swetlana

ἄπαγε σατανᾶς

Hellerick

Цитата: _Swetlana от 12 сентября 2022, 20:53А я языками не владею

Кто-то на русский несколько главок переводил. Но процесс заглох. Немудрено.
Переводить текст о странностях языка через испорченный телефон промежуточного перевода занятие не слишком перспективное.

Awwal

Тем более сам оригинальный перевод уже, скажем так, вызывает вопросы...

_Swetlana

Цитата: Awwal от 12 сентября 2022, 21:26Почти: (гуманитарный) учёный и исследователь/путешественник...
А почему, кстати, гуманитарный? Google Scholar для всех наук. У меня там официальный аккаунт есть, как у всех преподавателей. 
Хотя в моём детстве учёный всё-таки назывался scientist.
ἄπαγε σατανᾶς

Awwal


_Swetlana

ἄπαγε σατανᾶς

Рокуэлл

Перечитал "Бесов". Почему-то во второй раз читать было гораздо интереснее.
Вот бесы - они бесы и есть.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Utgarda Loki

Цитата: _Swetlana от 13 сентября 2022, 20:31
Цитата: Awwal от 13 сентября 2022, 15:46
Цитата: _Swetlana от 13 сентября 2022, 15:26А почему, кстати, гуманитарный?
Именно потому, что не scientist.
Гугл сколар думает иначе  :)
Я думаю, что отличие между scientist'ом и scholar'ом примерно такое же, как между доктором наук и профессором. Одно относится к исследовательской деятельности, второе к преподавательской. (Но это лично мои ощущения, по многолетним наблюдением за употреблением этих слов... словари думают иначе: именно так, как сказал Авваль).

forest

#337
Корнея Чуковского " Живой как жизнь" . Улыбает .

Awwal

Цитата: Utgarda Loki от 13 сентября 2022, 23:08Я думаю, что отличие между scientist'ом и scholar'ом примерно такое же, как между доктором наук и профессором. Одно относится к исследовательской деятельности, второе к преподавательской. (Но это лично мои ощущения, по многолетним наблюдением за употреблением этих слов... словари думают иначе: именно так, как сказал Авваль).
Scientist - это строго естественнонаучник по словарным определениям (человек, изучающий физический мир). Относительно scholar словари формально не уточняют поле его деятельности (просто человек, изучающий какой-л. предмет), но оксфордский словарь уточняет, что в особенности речь о гуманитариях, да и то верно: естественнонаучник всё же в основном изучает не "предмет" как совокупность текстов, а непосредственно явления.

Damaskin

Пришел из Озона вот такой кирпич:



Последняя работа Владимира Державина.
Буду приобщаться к сокровенной мудрости олонхо.
Я обидчивый и не в себе, упрямый, поэтому я бьюсь головой о кирпичную стену.

00000


Damaskin

Цитата: Leo от 16 сентября 2022, 17:48Якутский эпос аттрактивный

В школе я читал бурятский эпос "Гэсэр", было роскошное иллюстрированное издание в двух томах, в переводе Солоухина. А с якутским эпосом только сейчас знакомлюсь.
Я обидчивый и не в себе, упрямый, поэтому я бьюсь головой о кирпичную стену.

00000

Цитата: Damaskin от 16 сентября 2022, 18:09
Цитата: Leo от 16 сентября 2022, 17:48Якутский эпос аттрактивный

В школе я читал бурятский эпос "Гэсэр", было роскошное иллюстрированное издание в двух томах, в переводе Солоухина. А с якутским эпосом только сейчас знакомлюсь.
в юности прочитал Глухой Вилюй Яковлева на ту же тему . Поразило до глубины души
https://www.livelib.ru/book/1001152102-gluhoj-vilyuj-dalan

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр