Цитата: true от 04 октября 2024, 11:37@Leo, а чем вызван интерес?есть знакомые афганцы , они говорят что афганские тюрки, но на мой слух язык их чисто турецкий
Цитата: true от 04 октября 2024, 03:52Есть "yorun". У эрсари.а представители этой группы в Афганистане живут?
Цитата: true от 02 октября 2024, 07:44нашел несколько забавных названий животныхВот еще: сельпуга, или фаланга - атайры, то есть "иная лошадь". Правда, "айры" еще имеет значение "двугорбая верблюдица", но я сомневаюсь, что это о том. Разве такую красавицу можно сравнить с верблюдом
ЦитироватьБашам - заглавный
Сүем - опорный?
Орта - средний
Огулхаят - сыновий двор (или забор)
Күлбикеҗик - хозяюшка золы (практически Золушка )
ЦитироватьАстрагал – сүйҗүбөрек (сладкий пельмень)
Белка – авысийдик (ядовитая моча)
Божья коровка – окараңы гетир сүйт берейин (неси миску, дам молока)
Гречишка – кыркбогун (сорок суставов)
Заразиха – йыландодак (змеиная губа)
Ирис – текесакгал (козлиная борода)
Козодой - гүндизкөр (слепой днем)
Лысуха – сакарбалак (штаны с белым пятном)
Мокрица - эшекяссык (ослиная подушка)
Парнолистник – дүедабан (верблюжья стопа)
Рябок - гылгуйрук (волосатый хвост)
Сип – даззаркел (торчащая лысина)
Ферула - кейикокара (антилопья чашка)
Цикорий - сычратгы (брызжащий)
Ячмень заячий – гөтинсүмер (пролезающий задом)
Ячмень луковичный - адыяман (плохое имя)
Цитата: true от 28 сентября 2023, 19:04Шо непонятно-то? У этого таджикского слова два значения. Разумеется, я понимаю, что таджикский не тюркский, но как показывает практика, в таджикском немало тюркских слов, а в соседних с таджикским тюркских - персидских.Цитата: Poirot от 28 сентября 2023, 09:08Можно попробовать пойти от таджикского: "шоҳсавор" это "искусный наездник" и "любимая". Как вариант.Не понял ничего
Цитата: true от 28 сентября 2023, 04:19а вот что за шасувар?Набрал это слово в поисковике, выплыло вот это: https://glosbe.com/ckb/en/şasuwar
Цитата: Poirot от 28 сентября 2023, 09:08Можно попробовать пойти от таджикского: "шоҳсавор" это "искусный наездник" и "любимая". Как вариант.Не понял ничего
Цитата: Рокуэлл от 07 мая 2023, 12:22оно не из этого получилось, а из nē + astЦитата: Poirot от 07 мая 2023, 12:16Ясно.Цитата: Рокуэлл от 07 мая 2023, 11:52Блин, как же сказать "курица не птица"?Элементарно: "Мурғ парранда нест".
Интересно, как из "на + аст" получилось "нест"...
Цитата: forest от 24 мая 2023, 19:22Да.Цитата: true от 24 мая 2023, 19:15(простили ударить - убил)Может " просили"
Цитата: true от 24 мая 2023, 19:06Выражение "ичинден гетирен" (пронесший через внутри себя) означает скрытный, скрывающий свое истинное лицо. Еще: "җыным аланок" (мой джиннА в чём вопрос?егоне принимает) - неприязнь к человеку, несовместимость.
Цитата: true от 24 мая 2023, 19:15(простили ударить - убил)Может " просили"