Цитата: Damaskin от 20 октября 2024, 10:10А Холмс в оригинале гораздо более жесткий.
Цитата: From_Odessa от 20 октября 2024, 01:41Цитата: Damaskin от 19 октября 2024, 13:36А Холмс не похож на книжного и вообще на британца. Слишком добрый.
Если они Холмса за доброту ругают, то странно, что им в этом случае Ватсон нравится.
Цитата: From_Odessa от 20 октября 2024, 09:55В ЖЖ был блог, где такие впечатления переводились и собирались, я там читал.
Цитата: Наманджигабо от 20 октября 2024, 09:24А какая вообще разница, принимают англичане Ливанова за англичанина или нет, похож Лондон на Лондон или нет?
Цитата: Damaskin от 19 октября 2024, 13:36А Холмс не похож на книжного и вообще на британца. Слишком добрый.
Цитата: Poirot от 19 октября 2024, 13:39Сейчас там заводов нет. А в 19-м веке постоянно стоял смог, и вообще климат был более холодный и пасмурный.Цитата: Damaskin от 19 октября 2024, 13:36Понял. Замечу, что когда я был в Лондоне, всё время было солнечно.Цитата: Poirot от 19 октября 2024, 11:31Цитата: Damaskin от 19 октября 2024, 11:30Холмс подкачал, в Лондоне слишком солнечноНе понял.
В фильме Лондон слишком солнечный, по мнению англичан, на самом деле он не такой. А Холмс не похож на книжного и вообще на британца. Слишком добрый.
Цитата: Damaskin от 19 октября 2024, 13:36Понял. Замечу, что когда я был в Лондоне, всё время было солнечно.Цитата: Poirot от 19 октября 2024, 11:31Цитата: Damaskin от 19 октября 2024, 11:30Холмс подкачал, в Лондоне слишком солнечноНе понял.
В фильме Лондон слишком солнечный, по мнению англичан, на самом деле он не такой. А Холмс не похож на книжного и вообще на британца. Слишком добрый.
Цитата: Poirot от 19 октября 2024, 11:31Цитата: Damaskin от 19 октября 2024, 11:30Холмс подкачал, в Лондоне слишком солнечноНе понял.
Цитата: Damaskin от 19 октября 2024, 11:30Холмс подкачал, в Лондоне слишком солнечноНе понял.
Цитата: From_Odessa от 19 октября 2024, 02:40Судя по отзывам, особой клюквы они не видят
Цитата: bvs от 19 октября 2024, 00:43Может там тоже клюква, которую только британцы увидятСудя по отзывам, особой клюквы они не видят. Только местность около поместья Баскервилей вроде сильно отличается от того, как должна была бы выглядеть.
Цитата: Damaskin от 19 октября 2024, 00:38А мы и не можем это адекватно воспринять. Может там тоже клюква, которую только британцы увидят. Да и снимали это не в Лондоне.Цитата: bvs от 19 октября 2024, 00:36Ну с иностранцами да, может так и лучше будет. "12 стульев" так вроде тоже снимали.
Так Шерлок Холмс для нас иностранец.
Мне вот "Хитровка. Знак четырех" понравился. Хотя, конечно, Шахназаров уже не тот...
Цитата: bvs от 19 октября 2024, 00:36Ну с иностранцами да, может так и лучше будет. "12 стульев" так вроде тоже снимали.
Цитата: Damaskin от 19 октября 2024, 00:26Переносить классику в современность - старая добрая традиция. Французы еще в 50-е годы сняли свою версию "Преступления и наказания" с Жаном Габеном и Мариной Влади, где действие перенесли в современную Францию. Получилось куда более органично, чем если бы они имитировали русских 19 века.Ну с иностранцами да, может так и лучше будет. "12 стульев" так вроде тоже снимали.
Цитата: bvs от 19 октября 2024, 00:24Я считаю, если режиссер добавляет персонажей и т.п. - это не экранизация, а "по мотивам".
Цитата: From_Odessa от 19 октября 2024, 00:13Сериал 24-го года. Я считаю, если режиссер добавляет персонажей и т.п. - это не экранизация, а "по мотивам".Цитата: bvs от 19 октября 2024, 00:08режиссерам снимать проще и дешевлеМожет и так, я не знаю, но в этом случае, как мне кажется, причина в другом. Там ведь не просто перенесли в современные реалии, а сделали других персонажей, просто подобных оригинальным, и часть оригинальных сюжетов переложили определенным образом (например, "Собака Баскервилей" превратилась в "Собак Баскервиля", и суть там совсем другая, как и разгадка).
А что это за новая экранизация "Преступления и наказания"?
Цитата: bvs от 19 октября 2024, 00:08режиссерам снимать проще и дешевлеМожет и так, я не знаю, но в этом случае, как мне кажется, причина в другом. Там ведь не просто перенесли в современные реалии, а сделали других персонажей, просто подобных оригинальным, и часть оригинальных сюжетов переложили определенным образом (например, "Собака Баскервилей" превратилась в "Собак Баскервиля", и суть там совсем другая, как и разгадка).
Цитата: From_Odessa от 19 октября 2024, 00:01Современная интерпретация "Шерлок", на мой взгляд, тоже очень сильнаяЯ такое не люблю, режиссерам снимать проще и дешевле, но получается натянуто. "Преступление и наказание" недавно экранизировали в таком духе.